Title: Fremdsprachendidaktik und Uebersetzungswissenschaft: Beitraege zum VERBAL-Workshop 1994, Author: Martin Stegu
Title: Dolmetschen: Beitraege aus Forschung, Lehre und Praxis, Author: Andreas F. Kelletat
Title: Fachtextsorten des Englischen, Author: Nicolette Frech
Title: Literaturunterricht und literarisches Verstehen bei Berufsschuelern: «Ich lese was, was du nicht liest...!», Author: Siegfried Hummelsberger
Title: Geschichtstexte verstehen in einer anderen Sprache: Eine vergleichende Untersuchung der Leseleistung von Schuelern aus deutsch-brasilianischen Begegnungsschulen und deutschen Gymnasien, Author: Johannes Doll
Title: Texttypologie und Übersetzungsstrategie - Eine linguistisch-translatorische Studie, Author: Sarah Reuter
Title: Literarisches und mediales Uebersetzen: Aufsaetze zu Theorie und Praxis einer gelehrten Kunst, Author: Rainer Kohlmayer
Title: Probleme des Übersetzens: Literarische Übersetzungen. Beispiele aus den Sprachen: Deutsch, Französisch und Englisch: mit besonderer Berücksichtigung von literarischen Übersetzungen anhand von Beispielen aus den Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch, Author: Christian Weiß
Title: Untersuchungen zur externen Sprachgeschichte und gegenwärtigen Situation des Spanischen und Englischen in Gibraltar, Author: Britta Fillinger
Title: Synchronisation als Forschungsthema in der Übersetzungswissenschaft, Author: Adela Jurja
Title: Typische Bestandteile eines ein- beziehungsweise zweisprachigen Wörterbuchartikels, Author: Heike Winter
Title: Das Übersetzen von Werbetexten. Auf der Suche nach einem geeigneten Übersetzungsverfahren, Author: Beata Kühnert-Haromhazy
Title: Waren die Demoskopen Le Pens Wahlhelfer? Eine Untersuchung des Einflusses der Meinungsumfragen auf den ersten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen 2002 in Frankreich, Author: Verena Jung
Title: Alessandro Bariccos Novecento in deutschen Übersetzungen - Eine Übersetzungskritik: Eine Übersetzungskritik, Author: Daniela Rollmann
Title: Die Übersetzung des Romans 'To Kill a Mockingbird' von Harper Lee, Author: Helena Schneider
Title: ONLINE-MARKETING - Eine systematische terminologische Untersuchung Deutsch und Englisch: Eine systematische terminologische Untersuchung Deutsch und Englisch, Author: Simone Wollmann
Title: Robert Walser 'Kleist in Thun' im Übersetzungsvergleich, Author: Yvonne Luterbach
Title: Was macht den Text zum Text? Grundlagen der Textualität, Author: Marius Müller-Falcke
Title: Grundlagen der übersetzungsbezogenen Terminologiearbeit, Author: Natalia Magiati
Title: Harry Potter auf Deutsch und Französisch. Ein Übersetzungsvergleich.: Ein Übersetzungsvergleich, Author: Kim Bauler

Pagination Links