The Sworn Book of Honorius: Liber Iuratus Honorii

As the title testifies, students were sworn to secrecy before being given access to this magic text, and only a few manuscripts have survived. Bits of its teachings, such as the use of the magic whistle for summoning spirits, are alluded to in other texts. Another key element of its ritual, the elaborate “Seal of God,” has been found in texts and amulets throughout Europe.

Interest in The Sworn Book of Honorius has grown in recent years, yet no modern translations have been attempted—until now.

Purporting to preserve the magic of Solomon in the face of intense persecution by religious authorities, this text includes one of the oldest and most detailed magic rituals. It contains a complete system of magic including how to attain the divine vision, communicate with holy angels, and control aerial, earthly, and infernal spirits for practical gain.

Largely ignored by historians until recently, this text is an important witness to the transmission of Kabbalah and Jewish mysticism to European Hermeticists.

1136665507
The Sworn Book of Honorius: Liber Iuratus Honorii

As the title testifies, students were sworn to secrecy before being given access to this magic text, and only a few manuscripts have survived. Bits of its teachings, such as the use of the magic whistle for summoning spirits, are alluded to in other texts. Another key element of its ritual, the elaborate “Seal of God,” has been found in texts and amulets throughout Europe.

Interest in The Sworn Book of Honorius has grown in recent years, yet no modern translations have been attempted—until now.

Purporting to preserve the magic of Solomon in the face of intense persecution by religious authorities, this text includes one of the oldest and most detailed magic rituals. It contains a complete system of magic including how to attain the divine vision, communicate with holy angels, and control aerial, earthly, and infernal spirits for practical gain.

Largely ignored by historians until recently, this text is an important witness to the transmission of Kabbalah and Jewish mysticism to European Hermeticists.

35.0 In Stock
The Sworn Book of Honorius: Liber Iuratus Honorii

The Sworn Book of Honorius: Liber Iuratus Honorii

The Sworn Book of Honorius: Liber Iuratus Honorii

The Sworn Book of Honorius: Liber Iuratus Honorii

Hardcover

$35.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview


As the title testifies, students were sworn to secrecy before being given access to this magic text, and only a few manuscripts have survived. Bits of its teachings, such as the use of the magic whistle for summoning spirits, are alluded to in other texts. Another key element of its ritual, the elaborate “Seal of God,” has been found in texts and amulets throughout Europe.

Interest in The Sworn Book of Honorius has grown in recent years, yet no modern translations have been attempted—until now.

Purporting to preserve the magic of Solomon in the face of intense persecution by religious authorities, this text includes one of the oldest and most detailed magic rituals. It contains a complete system of magic including how to attain the divine vision, communicate with holy angels, and control aerial, earthly, and infernal spirits for practical gain.

Largely ignored by historians until recently, this text is an important witness to the transmission of Kabbalah and Jewish mysticism to European Hermeticists.


Product Details

ISBN-13: 9780892542154
Publisher: Nicolas-Hays, Inc
Publication date: 05/01/2016
Pages: 240
Sales rank: 416,831
Product dimensions: 6.10(w) x 9.10(h) x 1.30(d)

About the Author


Joseph H. Peterson has translated many esoteric and religious source works including The Clavis or Key to the Magic of Solomon, Arbatel, and John Dee’s Five Books of Mystery. Peterson is an active member of the American Academy of Religion and the American Folklore Society. He has an extensive collection of rare esoteric documents, which he shares at his award-winning websites esotericarchives.com and avesta.org. He lives near Rochester Minnesota.

Read an Excerpt

The Sworn Book of Honorius

Liber Iuratus Honorii


By Joseph Peterson

Ibis Press

Copyright © 2016 Joseph H. Peterson
All rights reserved.
ISBN: 978-0-89254-215-4



CHAPTER 1

II Incipit liber.


In nomine igitur omnipotentis Domini nostri Iesu Christi, vivi et veri Dei, ego Honorius opera Salomonis in libro meo taliter ordinavi, quod premisi capitula, ut pateant clarius que secuntur.


(2) Capitula primi operis

Primum capitulum de composicione magni nominis Dei, quod apud Hebreos dicitur Semenphoras et est 72 literarum, quod est principium in hac arte.

(3) 2um de visione divina.

3um de cognicione potestatis divine.

4um de absolucione peccatorum.

5um ne homo incidat in peccatum mortale.

6um de redempcione trium animarum de purgatorio.


(4) Capitula secundi operis

Septimum de cognicione celorum.

8um de cognicione angelorum cuiuslibet celi.

9um de cognicione cuiuslibet angeli et nominis et potestatis eius.

(5) 10um de cognicione sigillorum cuiuslibet angeli et virtutis eorum.

11um de cognicione superiorum cuiuslibet angeli.

12um de cognicione officii cuiuslibet angeli.

(6) 13um de invocacione et associacione cuiuslibet angeli.

14um de impetracione voluntatis per quemlibet angelum.

15um de impetracione omnium scienciarum.

16um de hora mortis sienda.

(7) 17um de omnibus presentibus, preteritis et futuris sciendis.

18um de cognicione planetarum et stellarum.

19um de cognicione virtutum planetarum et stellarum et quid habent influere.

(8)um 20 de influenciis planetarum et stellarum mutandis.

21um de mutacione diei in noctem et noctis in diem.

22um de cognicione spirituum et animalium aereorum.

(9) 23um de cognicione spirituum ignis et eorum nominum et superiorum et sigillorum et potestatum et virtutum eorum.

24um de cognicione nominum et virtutum superiorum spirituum.

(10) 25um de cognicione sigillorum et virtutum eorum.

26um de cognicione permixtionis et permutacionis elementorum et corporum ex hiis mixtorum.

(11) 27um de cognicione omnium herbarum, plantarum et omnium animalium existencium super terram et virtutum eorum.

(12) 28um de cognicione humane nature et omnium factorum hominis, que sunt cogitata et que sunt abscondita et ignota in ipsa.

(13) 29um de cognicione aquaticorum spirituum et virtutum [et] superiorum ipsorum.

30um de cognicione terrenorum et infernorum spirituum.

(14) 31um de visione purgatorii et inferni et animarum ibidem existencium.

32um de obligacione corporis et anime ad revertendum.

33um de sacracione huius libri.


(15) Capitula tercii operis

Tricesimum quartum de constriccione spirituum per verba.

35um de constriccione spirituum per sigilla.

36um de constriccione spirituum per tabulas.

37um de forma cuilibet spiritui imponenda.

(16) 38um de inclusione spirituum.

39um de incluso spiritu ut respondeat vel non.

40um de fulgure et tonitruo provocando.

41um de combustione facienda.

42um de purificacione aeris.

(17) 43um de corrupcione aeris.

44um de nive et gelu facienda.

45um de rore et pluvia facienda.

46um de floribus et fructibus provocandis.

47um de invisibilitate.

48um de equo.

(18) 49um de absente quod veniat in hora sanus.

50um de re, que deferatur in momento ubicumque volueris.

51um de abstraccione rei.

52um de revocacione rei.

53um de transfiguracione cuiuscumque.

(19) 54um de flumine provocando in terra sicca.

55um de commocione regni contra dominum.

56um de regno vel imperio destruendo.

57um de habendo potestatem super quemlibet.

58um de mille militibus armatis habendis.

(20) 59um de formacione castri indestructibilis.

60um de speculo perverso componendo.

61um de destruccione loci vel inimici per speculum perversum.

62um de speculo aparicionis mundi.

(21) 63um de fure et furto revocando.

64um de seraturis aperiendis.

65um de discordia facienda.

66um de concordia provocanda.

67um de habenda gracia et benivolencia omnium personarum.

(22) [68um de mulieribus habendis ad libitum.]

69um de diviciis habendis.

70um de curacione cuiuslibet infirmitatis.

71um de dando infirmitatem cuilibet et qualemcumque placuerit operanti.

72um de interficiendo quemcumque.

(23) 73um de tempestate et periculo terre et maris faciendo.

74um de nave retenta in mari per adamantem vel aliter retrahenda.

75um de omni periculo evitando.

76um de congregacione et capcione avium.

(24) 77um de piscibus congregandis et capiendis.

78um de animalibus silvestribus congregandis et capiendis.

79um de bello faciendo inter aves vel pisces vel animalia.

(25) 80um de apparencia combustionis.

81um de apparencia ioculatorum et puellarum psallencium.

82um de apparencia gardinorum vel castrorum.

83um de apparencia militum pugnancium.

(26) 84um de apparencia griphonum et drachonum.

85um de apparencia omnium ferarum.

86um de apparencia venatoris et canum in venacione.

87um de apparencia hominis quod sit alibi quam est.

88um de apparencia tocius voluptatis.


(27) Capitula quarti operis

Octagesimum nonum de incarceratis habendis.

90um de seris et carceribus reserandis.

91um de thesauris, metallis et lapidibus preciosis et omnibus rebus absconditis in terra habendis.

(28) 92um de apparencia corporum mortuorum quod loquantur et resuscitata appareant.

93um ut animalia de terra creari appareant.

Set ista duo capitula subtraximus, quoniam erant contra Domini voluntatem.


III Incipit libero

Nos igitur cum divino adiutorio precepta Salomonis et vestigia sequi volentes tanteque subtilitatis vires recipere unum principium necessarium esse profitemur. (2) Nota, quod primum principium est divina maiestas, et est invocacio vera a fide cordis procedens et est opera iusta efficaciam ostendens. (3) Dixit Salomon: "Unus est et solus Deus, sola virtus, sola fides," a quo unum opus, unum principium. Una perfeccio in arte consistit, quamvis in membris dividatur multiplicibus. (4) Et sicut partes integrales capiunt suum totum, licet fuerit imperfectum, similiter ex hiis nascitur tota virtus.

(5) In nomine igitur illius Dei vivi et veri, qui est Alpha et Ω, principium et finis, qui est Pater et Filius et Spiritus sanctus, tres persone, unus deus, vite dator, mortis destructor, (6) unde dicitur: "... qui mortem nostram moriendo destruxit et vitam resurgendo reparavit, qui Novum condidit Testamentum,"

(7) de composicione sigilli Dei ad noticiam prime partis, de visione divina ad noticiam secunde partis, de visione angelorum ad noticiam tercie partis, (8) de constriccione spirituum ad noticiam 4e partis et de ligacione infernorum ad noticiam 5e partis vere operantibus per hunc modum.

(9) Angelorum tres sunt modi, celestes, aerei, terrestres. Celestium duo sunt modi, quorum quidam serviunt Deo soli, (10) et isti sunt 9 ordines angelorum, videlicet cherubyn, seraphin, troni, dominaciones, virtutes, principatus, potestates, archangeli et angeli, (11) de quibus nec ex coacta virtute nec ex artificiali potencia inter mortales est loquendum, et isti nullatenus invocantur, (12) quia magestati divine continue laudantes assistunt et nuncquam ab eius presencia separantur.

(13) Tamen quia humani generis anima cum ipsis formata, expectans cum ipsis feliciter coronari per donum et graciam Salvatoris, (14) potest suo vivente corpore eos presencialiter cum summa maiestate veraciter aspicere et cum ipsis Deum laudare et suum cognoscere creatorem. (15) Et ista cognicio non est cognoscere Deum in maiestate et potencia nisi illo modo, quo Adam et prophete cognoverunt.

(16) Set istud est principaliter notandum, quod operancium tres sunt modi, pagani, Iudei, Christiani. Pagani sacrificant spiritibus aereis et terreis et eos non constringunt, (17) set fingunt spiritus se constringi per verba legis eorum, ut ydolis fidem adhibeant et ad veram fidem nullatenus convertantur. (18) Et quia fidem malam habent;opera eorum nulla. Et qui per talia experimenta operari voluerit, Dominum Deum suum dimittat et derelinquat et spiritibus sacrificet et ydolis fidem adhibeat, (19) quia fides operatur in homine, sive bona fuerit sive mala, unde in Evangelio: "Fides tua te salvam fecit."

(20) Iudei in hac visione nullatenus operantur, quia per adventum Christi donum amiserunt, nec possunt in celis collocari testante Domino, (21) qui dicit: "Qui baptizatus non fuerit condempnabitur," et sic in omnibus angelis operantur imperfecte. (22) Nec per invocaciones suas veniunt ad effectum, nisi Christo fidem adhibeant, quia dictum est eis per prophetam: (23) "Quando venit rex regum et dominus dominancium, cessabit unccio vestra," que nuncquam cessaret, si per hanc artem haberet efficaciam veram, et sic opera eorum nulla. (24) Et quamvis Iudei, in quantum Iudei, a Deo sunt condempnati, tamen summum adorant creatorem set indebito modo. (25) Tamen virtute sanctorum Dei nominum coguntur venire spiritus, set quia Iudei non signantur signo Domini, scilicet crucis et fidei, nolunt spiritus veraciter eis respondere.


II. Beginning of the Book.

Therefore, in the name of our almighty Lord Jesus Christ, the living and true God, I Honorius have laid out the works of Solomon in such a manner in my book, which topics I have listed in advance, in order to more clearly show what follows.


(2) The Topics of the First Work.

1. The first topic, concerning the composition of the great name of God, which the Hebrews call "Shem Ha-Meforash," and is of 72 letters, which is the beginning of this art.

(3) 2. Concerning the Divine vision.

3. Concerning the knowledge of Divine power.

4. Concerning the absolution of sins.

5. Lest one falls into mortal sin.

6. Concerning the redemption of three souls from Purgatory.


(4) The Topics of the Second Work.

7. Concerning the knowledge of the Heavens.

8. Concerning the knowledge of the angels of each of the Heavens.

9. Concerning the knowledge of each angel's name and powers

(5) 10. Concerning the knowledge of the seals of each angel, and their virtues.

11. Concerning the knowledge of the superiors of each angel

12. To know the office of any angel.

(6) 13. Regarding the invocation of any angel, and associating with them.

14. To obtain your wishes through any angel.

15. To obtain all knowledge.

16. To know the hour of death.

(7) 17. To know all things past, present, and future.

18. To know the planets and stars.

19. To know the virtues of the planets and stars and their influences.

(8) 20. To change the influences of the planets and stars.

21. To change day into night, and night into day.

22. To know the spirits and creatures of the air.

(9) 23. To know the spirits of the fire, their names, superiors, seals, powers, and virtues.

24. To know the names and virtues of the higher spirits.

(10) 25. To know their seals and virtues.

26. To know the mixing and changing of elements, and of the bodies mixed from them.

(11) 27. To know all herbs, plants, and all animals which exist on the earth, and their virtues.

(12) 28. To understand human nature and all human achievements, and what are his hidden and unknown intentions.

(13) 29. To know the aquatic spirits, and their virtues and superiors.

30. To know all terrestrial and infernal spirits.

(14) 31. Concerning the vision of purgatory and hell, and of the souls abiding there.

32. Concerning the promise that the body and soul will be reunited.

33. Concerning the consecration of this book.


(15) The Topics of the Third Work.

34. Concerning the binding of spirits through words.

35. Concerning the binding of spirits through seals.

36. Concerning the binding of spirits through tables.

37. Concerning imposing a form to any spirit.

(16) 38. The confinement of spirits.

39. In order that a confined spirit will answer or not.

40. To call forth lightning and thunder.

41. Concerning suffumigations that must be made.

42. Concerning the purification of the air.

(17) 43. Concerning the corruption of the air.

44. To make snow and frost.

45. To make dew and rain.

46. To call forth flowers and fruit.

47. For invisibility.

48. Concerning a horse.

(18) 49. To bring a missing person back safely in an hour.

50. To transport something wherever you wish, in a moment.

51. To have something removed.

52. To recall something.

53. To transfigure anything.

(19) 54. To cause a river on dry land.

55. To incite a kingdom against its ruler.

56. To destroy a kingdom or state.

57. To have power over anyone.

58. To have 1 thousand armed soldiers.

(20) 59. To form an indestructible fortress.

60. How to make a mirror of destruction.

61. How to destroy a place or an enemy using the mirror of destruction.

62. The apparition of the world in a mirror (or glass).

(21) 63. To return anything which a thief has stolen.

64. To open locks.

65. To cause discord.

66. To cause agreement.

67. To have the good will and favor of all persons.

(22) [68. To have the desire of women.]

69. To have wealth.

70. To cure any sickness.

71. To make anyone sick, whenever you wish.

72. To kill anyone.

(23) 73. To hold back storms and dangers of the earth and sea.

74. To hold back a ship at sea using the adamant stone, or otherwise to bring it back again.

75. To avoid all danger.

76. To flock birds together, and collect them.

(24) 77. To cause fish to gather and be caught.

78. To cause woodland animals to gather and be caught.

79. To cause war between the birds, or fish, or animals.

(25) 80. To make burning appear.

81. To make appear jesters and girls singing Psalms.

82. To make gardens or fortresses appear.

83. To make appear soldiers fighting.

(26) 84. To make griffins and dragons appear.

85. To make all wild beasts appear.

86. To make hunters and dogs appear hunting.

87. To make someone appear as if they were somewhere other than where they actually are.

88. To make all pleasures appear.


(27) The Topics of the Fourth Work.

89. To release someone who is imprisoned.

90. To unlock bars and prisons.

91. To obtain treasure, metals, and precious stones, and all things that are hidden in the earth.

(28) 92. Concerning the appearing of dead bodies which appear to rise again and speak.

93. In order that animals of the earth appear to be created.

But we have removed those two topics, because they were against the Lord's will.


III. Here begins the book.

We therefore, with divine help, wishing to record the teachings of Solomon, and to follow his footsteps with as much exactness as possible, we declare there to be one principle necessity. (2) Note, that the first principle is the Divine Majesty, and it is the true invocation proceeding from faith of the heart and just works, showing the effectiveness.

(3) Solomon said: "There is only one God, one power, one faith," from which a single work, a single beginning. Perfection in the art consists of one, although it can be divided into multiple parts. (4) And just as the integral parts make up the whole, although it had been incomplete, similarly from these the whole power is born.

(5) Therefore, in the name of that living and true God, who is Alpha and Omega, the beginning and the end, who is Father, Son, and Holy Spirit, three persons, one God, the giver of life, and the destroyer of death, (6) of whom it is said: "... Who by dying has destroyed our death, and renewed our life with his resurrection, establishing a New Covenant."

(7) The First Part concerns the composition of the Seal of God; Part Two concerns the Divine Vision; Part Three concerns the vision of angels; (8) Part Four concerns the binding of spirits; and Part Five concerns binding the inhabitants of the underworld.

(9) There are three types of angels, the celestial, the aerial, and the earthly. There are two types of celestials, those who only serve God, (10) and those are the nine orders of angels, namely, the Cherubim, Seraphim, Thrones, Dominations, Virtues, Principalities, Powers, Archangels, and Angels, (11) concerning whom it is spoken among mortals neither by forced power nor by artificial force, and therefore in nowise should they be invoked, (12) because they always stand praising the divine majesty, and never separated from his presence.

(13) Yet because the soul of man was formed with the angels, awaiting with them to be happily rewarded by the gift and grace of the Saviour, (14) he is able to truly look at the most high Majesty face to face while alive and to praise God along with them (the angels), and recognize his Creator. (15) And that knowledge is not to recognize God in his greatness and might, except in that manner by which Adam and the prophets recognized him.

(16) But this should principally be observed, that there are three types of people who perform this art: pagans, Jews, and Christians. The pagans sacrifice to the aerial and earthly spirits, and do not bind them, (17) but the spirits pretend themselves to be confined by the words of their law, in order that they have faith in idols, and never be converted to the true faith. (18) And because they adhere to a false faith, their works are invalid. And he that wishes to perform such experiments must abandon and forsake the Lord their God and sacrifice to the spirits and put faith in idols, (19) because faith works in man, whether good or evil, from which the Gospel says: "Your faith has made you well."

(20) Jews can in nowise work to obtain this vision, because with the arrival of Christ they have lost the gift, nor can they be stationed in heaven as the Lord testified when he said: "Whomever has been baptized will not be condemned," and so they work imperfectly with all angels. (22) Nor will their invocations be effective, unless they put their faith in Christ, because it was said through the prophet: (23) "When the king of kings and lord of lords comes, your anointing will cease," which should never have ceased, if they could have true effectiveness through this art, and thus their works are null. (24) And although the Jews, as they are Jews, have been condemned by God, yet they honor the most high Creator, but in an improper manner. (25) Yet with the power of the holy names of God, the spirits are compelled to come, but because the Jews are marked not with the Sign of the Lord, namely of the cross and of the faith, the spirits are unwilling to answer them truly.


(Continues...)

Excerpted from The Sworn Book of Honorius by Joseph Peterson. Copyright © 2016 Joseph H. Peterson. Excerpted by permission of Ibis Press.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Introduction 7

Abbreviations 45

Text and Translation 47

Prologue 49

The oath 51

Book I Preparing the seal of God, and the Divine vision 53

Composition of the Seal of God 65

Beatific vision 77

First purification 127

Second purification 173

Placating the Divine Majesty 175

Separation 177

Names of the living God 181

Completion of the work 183

Book II Angels 197

Natures and offices of planetary angels 199

Construction of the circle and rituals for invoking and binding them 207

Book III Spirits of the air 223

Nature of spirits of the air 227

Manner of working with them 239

Raising up the winds and constructing the circle 245

Preparation and raising up the spirits 259

Seals and bonds 269

Placating the spirits 273

Book IV Spirits of the Earth 277

Manner of working with them 279

Calling them forth 281

Book V General exposition 283

Consecration of the ink 287

Details on the masses 291

Beginning of undertaking the work 295

Instructions for making the magic whistle 297

Appendix I Corrections and Addenda to Hedegård 2002 303

Appendix II Variants of some of the figures 304

Bibliography 306

Index of Spirit names 313

Index of Divine names 321

General Index 324

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews