Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkat ul-Ma?abi?

This book examines two English translations of Mishkāt ul-Maṣābīḥ by Al-Tabrīzī and reflects on some of the key issues relating to Hadith translation. The highly instructional nature of the Prophetic Hadith means that the comprehensibility of any translation is of great importance to a non-Arabic-speaking Muslim, and there is a need to analyze available translations to determine whether these texts can function properly in the target culture. The volume considers the relevance of skopos theory, the concept of loyalty, and the strategies of the translators in question. There are also chapters that focus on the translation of Islamic legal terms and metaphors related to women, formulaic expressions, and reported nonverbal behavior in Fazlul Karim’s (1938) and Robson’s (1960) versions of the text.

1142592859
Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkat ul-Ma?abi?

This book examines two English translations of Mishkāt ul-Maṣābīḥ by Al-Tabrīzī and reflects on some of the key issues relating to Hadith translation. The highly instructional nature of the Prophetic Hadith means that the comprehensibility of any translation is of great importance to a non-Arabic-speaking Muslim, and there is a need to analyze available translations to determine whether these texts can function properly in the target culture. The volume considers the relevance of skopos theory, the concept of loyalty, and the strategies of the translators in question. There are also chapters that focus on the translation of Islamic legal terms and metaphors related to women, formulaic expressions, and reported nonverbal behavior in Fazlul Karim’s (1938) and Robson’s (1960) versions of the text.

41.49 In Stock
Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkat ul-Ma?abi?

Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkat ul-Ma?abi?

Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkat ul-Ma?abi?

Understanding the Prophetic Hadith: Issues Related to the Translation of Mishkat ul-Ma?abi?

eBook

$41.49  $54.99 Save 25% Current price is $41.49, Original price is $54.99. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

This book examines two English translations of Mishkāt ul-Maṣābīḥ by Al-Tabrīzī and reflects on some of the key issues relating to Hadith translation. The highly instructional nature of the Prophetic Hadith means that the comprehensibility of any translation is of great importance to a non-Arabic-speaking Muslim, and there is a need to analyze available translations to determine whether these texts can function properly in the target culture. The volume considers the relevance of skopos theory, the concept of loyalty, and the strategies of the translators in question. There are also chapters that focus on the translation of Islamic legal terms and metaphors related to women, formulaic expressions, and reported nonverbal behavior in Fazlul Karim’s (1938) and Robson’s (1960) versions of the text.


Product Details

ISBN-13: 9781000870084
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 04/21/2023
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 168
File size: 959 KB

About the Author

Dheya Saqer Al Jalahma ‎is an Assistant Professor of Translation Studies, Department of English Language and Literature, College of Arts, University of Bahrain, Kingdom of Bahrain.

Yasser Ahmed Gomaa is an Associate Professor of Linguistics, Department of English Language and Literature, Faculty of Arts, Assiut University, Egypt.

Table of Contents

Introduction

1 Understanding The Hadith: Issues Related to The Hadith and its Translation

2 The Relevance of Skopos Theory to the Translation of The Hadith

3 Translation Mishkāt ul-Maṣābīḥ into English: Theoretical and Methodological Issues

4 The Translation of ‘Islamic-Legal Terms’ and ‘Metaphors’ Related to Women in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ

5 The Translation of Formulaic Expressions in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ

6 The Translation of Reported Non-Verbal Behaviour in Karim’s and Robson’s Versions of Mishkāt ul-Maṣābīḥ

Conclusion

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews