¿Una Lápida Pirata? (En Pirats Gravsten): La Leyenda del Terror de los Paganos (Legenden om Hedningarnas Skräck)

¿Una Lápida Pirata? (En Pirats Gravsten): La Leyenda del Terror de los Paganos (Legenden om Hedningarnas Skräck)

¿Una Lápida Pirata? (En Pirats Gravsten): La Leyenda del Terror de los Paganos (Legenden om Hedningarnas Skräck)

¿Una Lápida Pirata? (En Pirats Gravsten): La Leyenda del Terror de los Paganos (Legenden om Hedningarnas Skräck)

Paperback(Bilingue Espanol Y Sueco / Bilingual Spanish & Swedish ed.)

$12.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Cuando el padre vikingo de Jon Jarl desapareció, él fue a buscarlo sólo para acabar convirtiéndose en pirata en el mar Báltico. Han pasado muchos años y Jon debe tomar una difícil decisión entre la vida y el amor.

Basado libremente en los acontecimientos que rodearon la vida y la época del legendario pirata sueco Jon Jarl, este libro bilingüe para colorear puede ayudar a los alumnos a conectar con sus compañeros independientemente de su fluidez mientras comparten la emoción de preguntarse si las palabras de su lápida son ciertas o no. Aunque a la mayoría de los niños siempre les gustan las historias de piratas, este libro también incluye un poco de romance para mantener a las niñas enganchadas.

#545Ñ de la serie Leyendas bilingües. Este libro para colorear está en español y en sueco.

Créditos adicionales

Traductor de sueco: Viktor Fazlagic Kristiansson


Product Details

ISBN-13: 9781922758040
Publisher: Michael Raymond Astle
Publication date: 05/18/2023
Series: Leyendas Biling�es
Edition description: Bilingue Espanol Y Sueco / Bilingual Spanish & Swedish ed.
Pages: 70
Product dimensions: 8.50(w) x 8.50(h) x 0.15(d)
Language: Spanish
Age Range: 9 - 10 Years

About the Author

Como poeta australiano, es difícil encontrar trabajo en el outback. Pero hay niños en todo el mundo que luchan por aprender a leer. Algunos apenas tienen libros en su lengua materna. Por eso creé la serie Leyendas Bilingües: para dar al mayor número posible de niños la oportunidad de leer una historia en su lengua materna. Normalmente, cada libro se publica en la lengua que se habla en el país de origen de la historia. Un libro típico también incluye el texto en español, pero en algunos casos se emplea otro idioma en su lugar. Espero que disfrute leyendo mis libros.

Mushfiq Emon es un artista y diseñador profesional que actualmente trabaja a tiempo completo en la industria del diseño. Ha trabajado en retratos, bocetos y dibujos e ilustraciones digitales, entre otras cosas. Como diseñador, puede producir gráficos de marca, impresión, marketing y publicidad, así como arte e ilustración para diseño gráfico.

Julio Oliete Milla es un diseñador gráfico y experto en traducción con sede en Valencia. Actualmente trabaja como traductor para Wondershare y ha completado más de 300 proyectos en esta empresa. Además, Julio ha sido galardonado en tres ocasiones por el mejor artículo de investigación en un libro de fiestas de la ciudad de Valencia, en los años 2018, 2019 y 2022. Con estos logros, demuestra su habilidad y dedicación en su trabajo, así como su compromiso con la investigación y el desarrollo de nuevas ideas.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews