Translation and World Literature

Translation and World Literature offers a variety of international perspectives on the complex role of translation in the dissemination of literatures around the world. Eleven chapters written by multilingual scholars explore issues and themes as diverse as the geopolitics of translation, cosmopolitanism, changing media environments and transdisciplinarity. This book locates translation firmly within current debates about the transcultural movements of texts and challenges the hegemony of English in world literature. Translation and World Literature is an indispensable resource for students and scholars working in the fields of translation studies, comparative literature and world literature.

1122765545
Translation and World Literature

Translation and World Literature offers a variety of international perspectives on the complex role of translation in the dissemination of literatures around the world. Eleven chapters written by multilingual scholars explore issues and themes as diverse as the geopolitics of translation, cosmopolitanism, changing media environments and transdisciplinarity. This book locates translation firmly within current debates about the transcultural movements of texts and challenges the hegemony of English in world literature. Translation and World Literature is an indispensable resource for students and scholars working in the fields of translation studies, comparative literature and world literature.

38.99 In Stock
Translation and World Literature

Translation and World Literature

Translation and World Literature

Translation and World Literature

eBook

$38.99  $51.99 Save 25% Current price is $38.99, Original price is $51.99. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Translation and World Literature offers a variety of international perspectives on the complex role of translation in the dissemination of literatures around the world. Eleven chapters written by multilingual scholars explore issues and themes as diverse as the geopolitics of translation, cosmopolitanism, changing media environments and transdisciplinarity. This book locates translation firmly within current debates about the transcultural movements of texts and challenges the hegemony of English in world literature. Translation and World Literature is an indispensable resource for students and scholars working in the fields of translation studies, comparative literature and world literature.


Product Details

ISBN-13: 9781317246596
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 10/03/2018
Series: New Perspectives in Translation and Interpreting Studies
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 214
File size: 738 KB

About the Author

Susan Bassnett is Professor of Comparative Literature at the University of Glasgow and Professor Emerita at the University of Warwick. She is a Fellow of the Royal Society of Literature, a Fellow of the Institute of Linguists and President of the British Comparative Literature Association. She is author of Translation Studies 4th Edition (2014), Translation (2014) and Translation in Global News (2009), all with Routledge.

Table of Contents

TABLE OF CONTENTS

List of contributors

Acknowledgements

Introduction: the rocky relationship between translation studies and world literature - Susan Bassnett

Translation and world literature: the Indian context - Harish Trivedi

World-literature in French: monolingualism, Francophonie and the dynamics of translation - Charles Forsdick

Translation studies for a world community of literature - Azucena G. Blanco

Translation and cosmopolitanism - Paulo de Medeiros

Gualterio Escoto—a writer across world-literatures - César Domínguez

German, translation, and the world in Czernovitz - Sherry Simon

Minor translations and the world literature of the masses in Latin America - Martín Gaspar

Maxim Gorky and world literature: challenging the maxims - Svetlana Page

The proliferating paths of Jorge Luis Borges’ work in translation and the resistance to an innovative trait - Cecilia Alvstad

Two ages of world literature - Karin Littau

Seeing the Mediterranean again (in and out of translation) - Stephanos Stephanides

Index

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews