Tragic sense of life

Tragic sense of life

Tragic sense of life

Tragic sense of life

Paperback

$19.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

I intended at first to write a short Prologue to this English translation of my Del Sentimiento Trágico de la Vida, which has been undertaken by my friend Mr. J.E. Crawford Flitch. But upon further consideration I have abandoned the idea, for I reflected that after all I wrote this book not for Spaniards only, but for all civilized and Christian men—Christian in particular, whether consciously so or not—of whatever country they may be.
Furthermore, if I were to set about writing an Introduction in the light of all that we see and feel now, after the Great War, and, still more, of what we foresee and forefeel, I should be led into writing yet another book. And that is a thing to be done with deliberation and only after having better digested this terrible peace, which is nothing else but the war's painful convalescence.
As for many years my spirit has been nourished upon the very core of English literature—evidence of which the reader may discover in the following pages—the translator, in putting my Sentimiento Trágico into English, has merely converted not a few of the thoughts and feelings therein expressed back into their original form of expression. Or retranslated them, perhaps. Whereby they emerge other than they originally were, for an idea does not pass from one language to another without change.
The fact that this English translation has been carefully revised here, in my house in this ancient city of Salamanca, by the translator and myself, implies not merely some guarantee of exactitude, but also something more—namely, a correction, in certain respects, of the original.
The truth is that, being an incorrigible Spaniard, I am naturally given to a kind of extemporization and to neglectfulness of a filed niceness in my works. For this reason my original work—and likewise the Italian and French translations of it—issued from the press with a certain number of errors, obscurities, and faulty references. The labour which my friend Mr. J.E. Crawford Flitch fortunately imposed upon me in making me revise his translation obliged me to correct these errors, to clarify some obscurities, and to give greater exactitude to certain quotations from foreign writers. Hence this English translation of my Sentimiento Trágico presents in some ways a more purged and correct text than that of the original Spanish. This perhaps compensates for what it may lose in the spontaneity of my Spanish thought, which at times, I believe, is scarcely translatable.
It would advantage me greatly if this translation, in opening up to me a public of English-speaking readers, should some day lead to my writing something addressed to and concerned with this public. For just as a new friend enriches our spirit, not so much by what he gives us of himself, as by what he causes us to discover in our own selves, something which, if we had never known him, would have lain in us undeveloped, so it is with a new public. Perhaps there may be regions in my own Spanish spirit—my Basque spirit, and therefore doubly Spanish—unexplored by myself, some corner hitherto uncultivated, which I should have to cultivate in order to offer the flowers and fruits of it to the peoples of English speech.
And now, no more.
God give my English readers that inextinguishable thirst for truth which I desire for myself.
MIGUEL DE UNAMUNO.
SALAMANCA,
April, 1921.

Product Details

ISBN-13: 9798823132114
Publisher: Barnes & Noble Press
Publication date: 10/15/2022
Pages: 270
Sales rank: 813,202
Product dimensions: 6.00(w) x 9.00(h) x 0.61(d)

About the Author

DON MIGUEL DE UNAMUNO was born at Bilbao in 1864, but the best creative years of his life were passed at Salamanca, where he became Rector of the University, having previously and afterwards held the chair of Greek at that famous seat of learning. In all probability he would still be there had he not found it impossible to refrain from criticizing the military dictatorship of His Excellency General Primo de Rivera who, in the autumn of 1923, had him arrested and deported to Lanzarote in the Canary Islands. From there Don Miguel escaped to France, where he continued, in the strange company of Blasco Ibanez, to continue his protest against the regime of "the Royal Goose."
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews