The Treaty of Waitangi Companion: Maori and Pakeha from Tasman to Today

The first comprehensive guide to key documents and notable quotations on New Zealand's Treaty of Waitangi, this volume explores the relationship between the Maori and the Pakeha—New Zealanders who are not of Maori descent. Sourced from government publications, newspapers, letters, diaries, poems, songs, and cartoons, this enlightening anthology provides an introduction to the many voices that have shaped Maori and Pakeha history since 1840. The compilation includes primary historical sources in Maori as well as the English translations and covers numerous topics, including background to the treaty, the New Zealand Wars, the Maori Women's Movement, and Don Brash's politics. Thorough and informative, this is a significant work that will appeal to those interested in pacifism, biculturalism, and racial equality.

1022923851
The Treaty of Waitangi Companion: Maori and Pakeha from Tasman to Today

The first comprehensive guide to key documents and notable quotations on New Zealand's Treaty of Waitangi, this volume explores the relationship between the Maori and the Pakeha—New Zealanders who are not of Maori descent. Sourced from government publications, newspapers, letters, diaries, poems, songs, and cartoons, this enlightening anthology provides an introduction to the many voices that have shaped Maori and Pakeha history since 1840. The compilation includes primary historical sources in Maori as well as the English translations and covers numerous topics, including background to the treaty, the New Zealand Wars, the Maori Women's Movement, and Don Brash's politics. Thorough and informative, this is a significant work that will appeal to those interested in pacifism, biculturalism, and racial equality.

23.99 In Stock
The Treaty of Waitangi Companion: Maori and Pakeha from Tasman to Today

The Treaty of Waitangi Companion: Maori and Pakeha from Tasman to Today

The Treaty of Waitangi Companion: Maori and Pakeha from Tasman to Today

The Treaty of Waitangi Companion: Maori and Pakeha from Tasman to Today

eBook

$23.99  $31.99 Save 25% Current price is $23.99, Original price is $31.99. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

The first comprehensive guide to key documents and notable quotations on New Zealand's Treaty of Waitangi, this volume explores the relationship between the Maori and the Pakeha—New Zealanders who are not of Maori descent. Sourced from government publications, newspapers, letters, diaries, poems, songs, and cartoons, this enlightening anthology provides an introduction to the many voices that have shaped Maori and Pakeha history since 1840. The compilation includes primary historical sources in Maori as well as the English translations and covers numerous topics, including background to the treaty, the New Zealand Wars, the Maori Women's Movement, and Don Brash's politics. Thorough and informative, this is a significant work that will appeal to those interested in pacifism, biculturalism, and racial equality.


Product Details

ISBN-13: 9781775582113
Publisher: Auckland University Press
Publication date: 10/01/2013
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 422
File size: 11 MB
Note: This product may take a few minutes to download.

About the Author

Vincent O’Malley has worked as a professional historian for 17 years. He is the author of Agents of Autonomy: Maori Committees in the Nineteenth Century and the coauthor of The Beating Heart: A Political and Socio-Economic History of Te Arawa. He is a founding partner of HistoryWorks, Inc. and a contributor to various scholarly journals, including Ethnohistory, Journal of the Polynesian Society, Labour History Review, and New Zealand Journal of History. Bruce Stirling has been involved in researching, writing, and presenting reports for the Treaty of Waitangi claims process for more than 15 years. Wally Penetito is a professor of Maori education and a codirector of He Parekereke, The Institute for Research and Development in Maori and Pacific Education at Victoria University of Wellington. He is the author of What's Maori About Maori Education?

Read an Excerpt

The Treaty of Waitangi Companion

Maori and Pakeha From Tasman to Today


By Vincent O'Malley, Bruce Stirling, Wally Penetito

Auckland University Press

Copyright © 2010 Vincent O'Malley, Bruce Stirling and Wally Penetito
All rights reserved.
ISBN: 978-1-77558-211-3



CHAPTER 1

Towards a Treaty


From the time of their first fleeting encounter with europeans in the seventeenth century through to the signing of the Treaty of Waitangi and formal British annexation in 1840, Maori communities underwent enormous changes. Along the way they had seen growing numbers of Europeans settle in their country, the independence of which had been formally recognised by the British government just a few years before it determined to negotiate for the transfer of sovereignty over New Zealand to itself.


1.1 Early Maori and Pakeha encounters

The first known encounter between Europeans and Maori occurred in December 1642, when Dutch explorer Abel Tasman anchored in Golden Bay. Cross-cultural misunderstandings resulted in the killing of four of his crew, with an unknown number of local Maori killed in retaliation. It was a further 127 years before the next Europeans ventured towards the New Zealand coastline. James Cook made three voyages between 1769 and 1777. He was followed by French explorers Jean Francois Marie de Surville in 1769 and Marion du Fresne in 1772. Further bloodshed resulted, but mutual curiosity and exchange, trade, sexual relations with local women, and other forms of hospitality also marked these later encounters. Contact with the outside world, whether for better or worse, thereafter became a regular feature of the Maori experience, especially for coastal tribes.


1. First encounter with Abel Tasman begins with a wary standoff

Early in the morning a boat manned with thirteen Natives approached our ships; they called out several times, but we did not understand them, their speech not bearing any resemblance to the vocabulary given us by the Hon. Governor-General and Councillors of India, which is hardly to be wondered at, seeing that it contains the language of the Salomonis Islands [Solomon Islands], &c. As far as we could observe, these people were of ordinary height; they had rough voices and strong bones, the colour of their skin being between brown and yellow; they wore tufts of black hair right upon the top of their heads, tied fast in the manner of the Japanese at the back of their heads, but somewhat longer and thicker, and surmounted by a large, thick white feather. Their boats consisted of two long narrow prows side by side, over which a number of planks or other seats were placed in such a way that those above can look through the water underneath the vessel; their paddles are upward of a fathom in length, narrow and pointed at the end; with these vessels they could make considerable speed. For clothing, as it seemed to us, some of them wore mats, others cotton stuffs; almost all of them were naked from the shoulders to the waist. We repeatedly made signs for them to come on board us, showing them white line and some knives that formed part of our cargo. They did not come nearer, however, but at last paddled back to shore.


2. James Cook's observations on Maori society

The inhabitants of the country are a strong, well-made, active people, rather above the common size. They are of very dark brown colour, with long black hair. They are also a brave, warlike people, with sentiments void of treachery. Their arms are spears, clubs, halberts, battleaxes, darts, and stones. They live in strongholds of fortified towns, built in well chosen situations, and according to art. We had frequent skirmishes with them, always where we were not known, but firearms gave us the superiority. At first some of them were killed, but we at last learned how to manage them without taking away their lives; and when once peace was settled, they ever after were our good friends. These people speak the same language as the people in the South Sea Islands we had before visited, though distant from them many hundred leagues, and of whom they have not the least knowledge or of any other people whatever. Their chief food is fish and fern roots; they have, too, in places, large plantations of potatoes [kumara], such as we have in the West Indies, and likewise yams, etc. Land animals they have none, either wild or tame, except dogs, which they breed for food. This country produceth a grass plant like flags, of the nature of hemp or flax, but superior in quality to either. Of this the natives make clothing, lines, nets, etc. The men very often go naked, with only a narrow belt about their waists; the women, on the contrary, never appear naked. Their government, religion, notions of the creation of the world, mankind, &c., are much the same as those of the natives of the South Sea Islands.


3. Cook's visit to Whitianga recalled by a chief many decades later

We were at Whitianga when a European vessel came there for the first time. I was a very little boy in those days. The vessel came to Pu-rangi (distant) and there anchored, soon after which she lowered three boats into the sea, which pulled all over the Whitianga Harbour. We saw the Europeans who pulled in those boats, and said that those Europeans had eyes in the back of their heads, as they pulled with their backs to the land to which they were going. These Europeans bought our Maori articles, and every day our canoes paddled to that ship, and what we bought from those Europeans was nails, flat iron (hoop), and axes. [....]

When that first ship came to Whitianga I was afraid of the goblins in her, and would not go near the ship till some of our warriors had been on board. It was long before I was reconciled to those goblins or lost my fear of them. At last I went on board of that ship with some of my boy-companions, where the supreme leader of that ship talked to us boys, and patted our heads with his hand. He was not a man who said much, but was rather silent; but he had a grand mien, and his appearance was noble, and hence we children liked him, and he gave a nail to me.


4. Marion du Fresne's breach of tapu results in his killing

Marion's entire ignorance of the customs of the New Zealanders occasioned that distressing event: as ... strangers, not acquainted with their religious prejudices, are likely to commit some fatal error; and no action is more likely to lead a party into danger than an incautious use of the seine, for most of the beaches ... are taboo'd. This led to the dreadful fate of Marion and his party. I understood from George, that when Marion's men assembled to trail their net on the sacred beach, the natives used every kind of entreaty and remonstrance to induce them to forbear, but either from ignorance or obstinacy, they persisted in their intentions, and drew their net to the land.


5. His death is revenged many times over

I am perfectly convinced that these people had no acquaintance with Europeans, and that they were consequently in complete ignorance of the effect and carriage of our firearms, seeing that they imagined they could ward off the bullets by the cloaks they wore ... I estimate that about four hundred and fifty men had remained to defend the fortress. Of this number, only two large canoesful got away, the rest had either been killed or had been drowned, for they threw themselves into the sea to escape our fire....


1.2. Whalers, sealers and traders

By the early decades of the nineteenth century, small numbers of whalers, sealers, traders and other Europeans had established a permanent presence in parts of coastal New Zealand, especially in Northland and the deep south. Escaped convicts from Australia, runaway sailors and other 'rough' characters were prominent among their number, and the early colonial frontier was often a brutal place. Maltreatment or exploitation of Maori was frequent. Eager to engage in trading and other opportunities, Maori often responded to these insults with remarkable restraint. The killing of most of the crew and passengers of the sailing ship the Boyd in December 1809 in response to one incident of abuse was a notable exception. Most of the small number of European men who chose to settle in New Zealand at this time found a degree of protection through intermarriage with Maori women. But incorporation into the tribe brought its own obligations to actively contribute towards the welfare of the community.


1. Mistreatment of Maori sailors results in destruction of the Boyd

I made a few presents to the chiefs, and after some conversation on various subjects ... I enquired how they came to cut off the "Boyd" and to murder the crew. Two of them stated that they were at Port Jackson when the "Boyd" was there, and had been put on board by a Mr. Lord in order to return home — that George (their head chief) had fallen sick while on board, and was unable to do his duty as a common sailor, in consequence of which he was severely punished — was refused provisions, threatened to be thrown overboard, and many other indignities were offered to him, even by the common sailors. He remonstrated with the master, begged that no corporal punishment might be inflicted on him, observing that he was a chief in his own country, which they would ascertain on arrival at New Zealand. He was told he was no chief, with many abusive terms which he mentioned, and which are but too commonly used by British seamen. When he arrived at Whangaroa his back was in a very lacerated state, and his friends and people were determined to revenge the insult which had been offered to him. He said that if he had not been treated with such cruelty the "Boyd" would never have been touched.


2. Abuse of Maori acknowledged in official proclamation

WHEREAS many, and, it is to be feared, just Complaints have been lately made of the Conduct of divers [sic] Masters of Colonial and British Ships, and of their Crews, towards the Natives of New Zealand, of Otaheite, and of the other Islands in the South Pacific Ocean: And whereas several Ships, their Masters, and Crews, have lately fallen a Sacrifice to the indiscriminate Revenge of the Natives of the said Islands, exasperated by such Conduct....


3. Maori demonstrate remarkable restraint in many circumstances

I once saw, with indignation, a chief absolutely knocked overboard from a whaler's deck by the ship's mate. Twenty years ago so gross an insult would have cost the lives of every individual on board the vessel; but, at the time this occurred, it was only made the subject of complaint, and finally became a cause of just remonstrance with the commander of the whaler. The natives themselves ... have invariably told me that these things occurred from our want of knowledge of their laws and customs, which compelled them to seek revenge. "It was," they said, "no act of treachery on our part: we did not invite you to our shores for the purpose of plunder and murder; but you came, and ill used us: you broke into our tabooed grounds. And did not Atua give those bad white men into the hands of our fathers?"


4. Early European residents deemed 'refuse'

With a few honourable exceptions, it consists of the veriest refuse of civilized society — of runaway sailors, of runaway convicts, of convicts who have served out their term of bondage in one or other of the two penal colonies, of fraudulent debtors who have escaped from their creditors in Sydney or Hobart Town, or of needy adventurers from the two colonies, almost equally unprincipled.


5. Charles Darwin is also unimpressed

In the afternoon we stood out of the Bay of Islands, on our course to Sydney. I believe we were all glad to leave New Zealand. It is not a pleasant place. Amongst the natives there is absent that charming simplicity which is found at Tahiti; and the greater part of the English are the very refuse of society. Neither is the country itself attractive.


6. But Maori curiosity remains

The fact that Kanini had bagged a brace of Rangatera Pakehas became known from one end of the Hauraki to the other in just about as short a time as if there had been telegraph stations the whole way. The result was that a stream of visitors set in in a strong current to rub noses with the old man — ostensibly to do this, but in reality to satiate their curiosity in having a look at us and hearing all about us, and to whom we were to be married was, of course, a point of intense interest.

Now every time any of these visitors came we had no choice but to gratify their curiosity by turning out for inspection. But inasmuch as we only knew Maori enough to the extent of being able to say "Tena koe?" ("How do you do?"), and as that terminated our conversational powers in their vernacular, nothing then was left us but to stare at each other. In this little part of the performance we had no chance against our new friends, who beat us hollow at it. Sitting squatted on the ground, rolled up in their mats, or last new blanket donned for the occasion, they had a power of endurance which put to shame us poor civilised creatures.


7. Frederick Maning explains the obligations of a Pakeha-Maori towards his chief

Firstly.- At all times, places, and companies, my owner had the right to call me "his Pakeha."

Secondly.- He had the general privilege of "pot-luck" whenever he chose to honour my establishment with a visit; said pot-luck to be tumbled out to him on the ground before the house, he being far too great a man to eat out of plates or dishes, or any degenerate invention of that nature; as, if he did, they would all become tapu, and of no use to any one but himself, nor indeed to himself either, as he did not see the use of them.

Thirdly.- It was well understood that to avoid the unpleasant appearance of paying "black mail," and to keep up general kindly relations, my owner should from time to time make me small presents, and that in return I should make him presents of five or six times the value: all this to be done as if arising from mutual love and kindness, and not the slightest allusion to be ever made to the relative value of the gifts on either side, (an important article).

Fourthly.- It was to be a sine qua non that I must purchase everything the chief or his family had to sell, whether I wanted them or not, and give the highest market price, or rather more. (Another very important article.)

Fifthly.- The chief's own particular pipe never to be allowed to become extinguished for want of the needful supply of tobacco.

Sixthly.- All desirable jobs of work, and all advantages of all kinds, to be offered first to the family of my rangatira before letting anyone else have them; payment for the same to be about 25 per cent more than to anyone else, exclusive of a douceur to the chief himself because he did not work.


8. Pakeha men incorporated into the tribes

All the Sawyers live with the Native Women. In fact it is not safe to live in the Country without a Chiefs daughter as a protection as they are always backed by their Tribe and you are not robbed or molested in that case; they become useful and very much attached if used well, and will suffer incredible persecution for the Men they live with.


9. But not all relations are so cynical – a sailor who had jumped ship is recaptured

He was taken by his pursuers, in a lonely hut on the banks of the Kameemy. His female companion had joined him a short time before; and the parties were found with their noses fastened together, and crying and sobbing in the same melancholy manner as is customary with these islanders after a separation of any length of time.


10. Sealers and whalers in the deep south form close attachments with local Maori

Tuhawaiki, who has obtained the inappropriate sobriquet of Bloody Jack from the whalers, was a chief of a very intelligent and pleasing address. He spoke a little English, of which, and of his English dress, he was evidently proud. His influence over all the natives present was decided, and appeared to be very beneficially exerted for all parties. He displayed that remarkable power of memory at which I have often wondered in the New Zealander, repeating a long list of miscellaneous property, which he, Pokeni, and others, had received at different times, specifying what share each had obtained on division.

I thus found that several statements previously made by Pokeni, as to payments made to him for land, were untrue; and the old man was obliged to acknowledge his deception.

Sometimes Tuhawaiki's account of goods received did not correspond with Mr. J —'s written lists of property paid: the latter, however, was always ready to admit the error to be most probably his own. Indeed, this native had so good a character for integrity, that he frequently, as we were informed, obtained on credit slops, flour, and rum, in large quantities, which he retailed both to his own countrymen and to the whalers.

We were much amused at the pride the whalers evidently took in him. He was both their patron and their protegé; and was appealed to as evidence of what they had done towards civilizing the New Zealanders.


(Continues...)

Excerpted from The Treaty of Waitangi Companion by Vincent O'Malley, Bruce Stirling, Wally Penetito. Copyright © 2010 Vincent O'Malley, Bruce Stirling and Wally Penetito. Excerpted by permission of Auckland University Press.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

Preface,
Acknowledgements and list of abbreviations,
A note on the entries,
Reflections on the Treaty: An Introduction Wally Penetito,
1. Towards a Treaty,
2. First Steps,
3. The Seeds of Conflict,
4. The New Zealand Wars,
5. Maori and Pakeha After the Wars,
6. A New Century,
7. Urbanisation and Assimilation,
8. Maori Renaissance?,
9. Upheaval and Reform,
10. A New Millennium,
Bibliography,
Index,

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews