The Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation

The Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation

by Tomasz P. Krzeszowski
The Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation

The Translation Equivalence Delusion: Meaning and Translation

by Tomasz P. Krzeszowski

Hardcover

$90.50 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.


Product Details

ISBN-13: 9783631620786
Publisher: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Publication date: 08/08/2016
Pages: 541
Product dimensions: 5.83(w) x 8.27(h) x (d)

About the Author

Tomasz P. Krzeszowski is a Professor Emeritus at Warsaw University and a Professor at the School of English of the University of Social Sciences in Łódz´/Warsaw. His areas of academic research include contrastive linguistics, cognitive linguistics, axiological aspects of language and metaphor theory.

Table of Contents

Various aspects of meaning – Terminological chaos – The "phases of matter" metaphor of meaning – Translation and related activities – Translation equivalence delusion – Direct and indirect translation – Translating various kinds of texts – Translation accuracy

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews