The Poetry of Yehuda Amichai

The Poetry of Yehuda Amichai

by Yehuda Amichai
The Poetry of Yehuda Amichai

The Poetry of Yehuda Amichai

by Yehuda Amichai

eBook

$14.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

The largest English-language collection to date from Israel’s finest poet

Few poets have demonstrated as persuasively as Yehuda Amichai why poetry matters. One of the major poets of the twentieth century, Amichai created remarkably accessible poems, vivid in their evocation of the Israeli landscape and historical predicament, yet universally resonant. His are some of the most moving love poems written in any language in the past two generations—some exuberant, some powerfully erotic, many suffused with sadness over separation that casts its shadow on love. In a country torn by armed conflict, these poems poignantly assert the preciousness of private experience, cherished under the repeated threats of violence and death.

Amichai’s poetry has attracted a variety of gifted English translators on both sides of the Atlantic from the 1960s to the present. Assembled by the award-winning Hebrew scholar and translator Robert Alter, The Poetry of Yehuda Amichai is by far the largest selection of the master poet’s work to appear in English, gathering the best of the existing translations as well as offering English versions of many previously untranslated poems. With this collection, Amichai’s vital poetic voice is now available to English readers as it never has been before.


Product Details

ISBN-13: 9780374715151
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
Publication date: 11/03/2015
Sold by: Macmillan
Format: eBook
Pages: 576
File size: 3 MB

About the Author

Yehuda Amichai (1924–2000) is considered to be Israel’s greatest contemporary poet. With his poems available in forty languages, he may be the most widely translated Hebrew poet since King David. Amichai’s work published in English includes Songs of Jerusalem and Myself, Time, The Great Tranquillity, Amen, Open Closed Open, and Even a Fist Was Once an Open Palm with Fingers.

Robert Alter’s scholarly works on subjects ranging from the eighteenth-century novel to contemporary Hebrew and American literature earned him the Robert Kirsch Award for lifetime achievement from the Los Angeles Times. Alter is the Class of 1937 Professor Emeritus of Hebrew and Comparative Literature at the University of California, Berkeley.


Yehuda Amichai (1924–2000) is considered to be Israel's greatest contemporary poet. Translated into forty languages, he may be the most widely translated Hebrew poet since King David. Amichai's work published in English includes Songs of Jerusalem and Myself, Time, The Great Tranquillity, Amen, Open Closed Open, and Even a Fist Was Once an Open Palm with Fingers. Robert Alter's achievements in scholarship ranging from the eighteenth-century novel to contemporary Hebrew and American literature earned him the Robert Kirsch Award for Lifetime Achievement from the Los Angeles Times. Alter is the Class of 1937 Emeritus Professor of Hebrew and Comparative Literature at the University of California, Berkeley.

Read an Excerpt

The Poetry of Yehuda Amichai


By Robert Alter

Farrar, Straus and Giroux

Copyright © 2015 Hana Amichai
All rights reserved.
ISBN: 978-0-374-71515-1



CHAPTER 1

Now and in other days 1955

[TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]


    When I Was a Child

    When I was a child
    grasses and masts stood at the seashore,
    and as I lay there
    I thought they were all the same
    because all of them rose into the sky above me.

    Only my mother's words went with me
    like a sandwich wrapped in rustling waxpaper,
    and I didn't know when my father would come back
    because there was another forest beyond the clearing.

    Everything stretched out a hand,
    a bull gored the sun with its horns,
    and in the nights the light of the streets caressed
    my cheeks along with the walls,
    and the moon, like a large pitcher, leaned over
    and watered my thirsty sleep.

    STEPHEN MITCHELL


    My Mother Baked the Whole World for Me

    My mother baked the whole world for me
    In sweet cakes.
    My beloved filled my window
    With raisins of stars.
    And my yearnings closed inside me
    Like bubbles in a loaf of bread.
    On the outside, I am smooth and quiet and brown.
    The world loves me.
    But my hair is sad as reeds in a drying swamp —
    All the rare birds with beautiful plumage
    Flee from me.

    BENJAMIN AND BARBARA HARSHAV


    The Two of Us Together and Each of Us Alone

    "The two of them together and each of them alone."
    — from a rental contract



    Another summer, my girl, is over and gone,
    And Dad didn't come to Luna Park to play.
    Still, all the swings go on swinging away.
    The two of us together and each of us alone.

    The sea's horizon keeps losing its ships —
    Holding onto anything now is hard indeed.
    The fighters are waiting behind the hills.
    Compassion is what we dearly need.
    The two of us together and each of us alone.

    The moon is sawing the clouds in half.
    Come, let's step forth for a lovers' duel.
    Just the two of us at love before the warring camps.
    It still may be possible to change it all.
    The two of us together and each of us alone.

    My love turns me like a salt sea, it seems,
    Into sweet drops of autumn's first rain.
    I'm brought to you slowly as I fall. Take me in.
    For us there's no angel who will come to redeem.
    For we are together. Each of us alone.

    CHANA BLOCH AND CHANA KRONFELD


    God Takes Pity on Kindergarten Children

    God takes pity on kindergarten children.
    Less on schoolchildren.
    On grown-ups, He won't take pity anymore.
    He leaves them alone.
    Sometimes they have to crawl on all fours
    In the blazing sand,
    To get to the first-aid station
    Dripping blood.

    Maybe He will take pity and cast His shadow
    On those who truly love
    As a tree on someone sleeping on the bench
    On a boulevard.

    Maybe we too will spend on them
    The last coins of favor
    Mother bequeathed us,
    So their bliss will protect us
    Now and in other days.

    BENJAMIN AND BARBARA HARSHAV


    Autobiography in the Year 1952

    My father built a great worry around me like a dock
    Once I left it before I was finished
    And he remained with his great, empty worry.
    And my mother — like a tree on the shore
    Between her arms outstretched for me.

    And in '31 my hands were merry and small
    And in '41 they learned to use a rifle
    And when I loved my first love
    My thoughts were like a bunch of colored balloons
    And the girl's white hand clutched them all
    With a thin string — and then let them fly.

    And in '51, the movement of my life
    Was like the movement of many slaves rowing a ship,
    And the face of my father like the lantern at the end of a parting train,
    And my mother closed all the clouds in her brown closet.
    And I climbed up my street,
    And the twentieth century was the blood in my veins,
    Blood that wanted to go out to many wars,
    Through many openings.
    It pounds on my head from inside
    And moves in angry waves to my heart.

    But now, in the spring of '52, I see
    More birds have returned than left last winter.
    And I return down the slope of the mountain
    To my room where the woman's body is heavy
    And full of time.

    BENJAMIN AND BARBARA HARSHAV


    I Waited for My Girl and Her Steps Were Not There

    I waited for my girl and her steps were not there.
    But I heard a shot — soldiers
    training for war.
    Soldiers always train for some war.

    Then I opened the collar of my shirt
    and the two lapel edges pointed
    in two directions.
    And my neck rose between them —
    on it the crest of my quiet head
    bearing the fruit of eyes.

    And below, in my warm pocket, the clinking keys
    gave me the small sense of security
    of those things that could still
    be locked and kept.

    But my girl yet walks through the streets
    adorned in the jewels of the end-time
    and the beads of the terrible danger
    round her neck.

    ROBERT ALTER


    Two Poems About the First Battles

    I

    The first battles brought out
    terrible flowers of love
    with kisses nearly as lethal as mortar fire.

    The lovely buses of our city
    transport the boy-soldiers:
    all of lines 12, 8, and 5 travel
    to the front.

    II

    On the way to the front we slept in a kindergarten,
    I placed a wooly teddy bear under my head,
    tops and dolls and trumpets descended
    onto my tired face —
    not angels.
    My feet, in their heavy boots,
    knocked over a tower of brightly colored blocks
    that were piled on each other,
    each block smaller than the one beneath it.
    And in my head was a chaos of memories large and small
    and out of it they made dreams.

    Beyond the window there were flames ...
    and so, too, in my eyes under my eyelids.

    LEON WIESELTIER


    Rain Falls on the Faces of My Friends

    In memory of Dicky

    Rain falls on the faces of my friends;
    on the faces of my living friends
    who cover their heads with a blanket —
    and on the faces of my dead friends
    who cover no more.

    ROBERT ALTER


    The Smell of Gasoline in My Nose

    The smell of gasoline in my nose,
    In my palm I hold your soul that rose,
    Like an etrog in a bowl of soft cotton —
    My dead father did it every autumn.

    The olive tree stopped wondering — it knows
    There are seasons and it's time to go.
    Wipe your face, my girl, stand by me for a while,
    As in a family picture, show your smile.

    I packed my shirt and my gloom,
    I won't forget you, girl in my room,
    My last window before the desert and the gore,
    That has no windows and has a war.

    Once you laughed, now there's silence in your eyes,
    The beloved country never cries,
    The wind will rustle in the rumpled bed —
    When will we sleep again head to head?

    In the earth, raw materials leave their mark,
    Not extracted like us from silence and dark,
    A jet makes peace in the sky for all,
    For us, and all those who love in the fall.

    BENJAMIN AND BARBARA HARSHAV


    Six Poems for Tamar

    1
    The rain is speaking quietly,
    you can sleep now.

    Near my bed, the rustle of newspaper wings.
    There are no other angels.

    I'll wake up early and bribe the coming day
    to be kind to us.

    2

    You had a laughter of grapes:
    many round green laughs.

    Your body is full of lizards.
    All of them love the sun.

    Flowers grew in the field, grass grew on my cheeks,
    everything was possible.

    3

    You're always lying on
    my eyes.

    Every day of our life together
    Ecclesiastes cancels a line of his book.

    We are the saving evidence in the terrible trial.
    We'll acquit them all!

    4

    Like the taste of blood in the mouth,
    spring was upon us — suddenly.

    The world is awake tonight.
    It is lying on its back, with its eyes open.

    The crescent moon fits the line of your cheek,
    your breast fits the line of my cheek.

    5

    Your heart plays blood-catch
    inside your veins.

    Your eyes are still warm, like beds
    time has slept in.

    Your thighs are two sweet yesterdays,
    I'm coming to you.

    All hundred and fifty psalms
    roar hallelujah.

    6

    My eyes want to flow into each other
    like two neighboring lakes.

    To tell each other
    everything they've seen.

    My blood has many relatives.
    They never visit.

    But when they die,
    my blood will inherit.

    STEPHEN MITCHELL


    Yehuda Ha-Levi

    The soft hairs on the back of his neck
    are the roots of his eyes.

    His curly hair is
    the sequel to his dreams.

    His forehead: a sail; his arms: oars
    to carry the soul inside his body to Jerusalem.

    But in the white fist of his brain
    he holds the black seeds of his happy childhood.

    When he reaches the belovèd, bone-dry land —
    he will sow.

    STEPHEN MITCHELL


    Ibn Gabirol

    Sometimes pus,
    sometimes poetry —

    always something is excreted,
    always pain.

    My father was a tree in a grove of fathers,
    covered with green moss.

    Oh widows of the flesh, orphans of the blood,
    I've got to escape.

    Eyes sharp as can-openers
    pried open heavy secrets.

    But through the wound in my chest
    God peers into the universe.

    I am the door
    to his apartment.

    STEPHEN MITCHELL


    My Father

    The memory of my father is wrapped in white paper
    like slices of bread for the workday.

    Like a magician pulling out rabbits and towers from his hat,
    he pulled out from his little body — love.

    The rivers of his hands
    poured into his good deeds.

    STEPHEN MITCHELL


    From All the Spaces Between Times

    From all the spaces between times,
    from all the gaps in soldiers' ranks,
    from cracks in the wall,
    from doors we did not close tight,
    from hands we did not hold,
    from the distance between body and body
    when we didn't come close to each other —
    the great sprawling expanse adds up,
    the plain, the desert,
    where our souls will walk, hopeless, after death.

    ROBERT ALTER


    But Now See How Exaggerated

    But now see how exaggerated parting is compared to meeting —
    no longer twin sisters, no longer sisters,
    no longer standing together,
    just the petal of meeting, the butterfly of lingering,
    against the sky of parting, and for the length of the journey without memory,
    just the small warm air in the mouth of the beloved,
    just the inside of the palm of a boy's hand
    in the autumnal storms, between the high vaults of winter,
    just the small brown eye
    in this terrible, visible expanse.

    See what the seasons do to the fields and the mountains,
    what the wars do to the cities,
    and what my words did not do to you,
    and how my hands did not change the hue of your hair,
    and the parting!

    LEON WIESELTIER


    Now That the Water Presses Hard

    Now that the water presses hard
    On the walls of the dam,
    Now that the returning white storks
    In the middle of the firmament
    Turn into flocks of jet planes,
    We will feel again how strong are the ribs,
    How bold the warm air in the lungs,
    How urgent the daring to love in the open plain,
    When great dangers arch overhead,
    And how much love is needed
    To fill all the empty vessels
    And the watches that stopped telling time,
    And how much breath,
    A blizzard of breath,
    To sing the little Song of Spring.

    BENJAMIN AND BARBARA HARSHAV

CHAPTER 2

Two Hopes Away 1958

[TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]


    A Military Operation

    A military operation changed the map.
    Not your face. Not as the wind blows here.
    For the world between the table and the chair
    Remained all quiet, ours, and flat
    Even post-Copernicus,
    And the infinite sea begins just at the door,
    And the faithful table laden as before,
    Yesterday's talk and a scrap of hope between us.

    Under the net of airline company routes
    City planners set aside terrain
    For lovers, bus stops, and destruction sites.
    A new road paved. New distance comes to be.
    But the border guards of possibility
    Permitted us to enter their domain.

    CHANA BLOCH AND CHANA KRONFELD


    God's Hand in the World

    1

    God's hand is in the world
    like my mother's hand in the guts of the slaughtered chicken
    on Sabbath eve.
    What does God see through the window
    while his hands reach into the world?
    What does my mother see?

    2

    My pain is already a grandfather:
    it has begotten two generations
    of pains that look like it.
    My hopes have erected white housing projects
    far away from the crowds inside me.
    My girlfriend forgot her love on the sidewalk
    like a bicycle. All night outside, in the dew.

    Children mark the eras of my life
    and the eras of Jerusalem
    with moon chalk on the street.
    God's hand in the world.

    STEPHEN MITCHELL


    A Corpse in the Field

    His blood was flung hastily and carelessly
    like the clothes
    of someone much too tired.
    How the night has grown!
    The windows were right
    like my parents, when I was a child.

    Monastic winds
    passed over the hills, serious, head bent.
    Mayors, UN army officials
    measured the distance from living
    to dead,
    with right angles and compasses and little rulers,
    with cigar boxes, with hard emotions,
    with sharpened hopes
    and bloodhounds.

    ROBERT ALTER


(Continues...)

Excerpted from The Poetry of Yehuda Amichai by Robert Alter. Copyright © 2015 Hana Amichai. Excerpted by permission of Farrar, Straus and Giroux.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

List of Translators,
Title Page,
Copyright Notice,
Dedication,
Introduction by Robert Alter,
NOW AND IN OTHER DAYS (1955),
TWO HOPES AWAY (1958),
POEMS, 1948–1962 (1963),
NOW IN THE UPROAR: POEMS, 1963–1968 (1968),
NOT FOR THE SAKE OF REMEMBERING (1971),
BEHIND ALL THIS A GREAT HAPPINESS IS HIDING (1976),
TIME (1978),
A GREAT TRANQUILLITY: QUESTIONS AND ANSWERS (1980),
THE HOUR OF GRACE (1983),
FROM MAN YOU ARE AND TO MAN YOU SHALL RETURN (1985),
THE FIST, TOO, WAS ONCE AN OPEN HAND AND FINGERS (1989),
OPEN CLOSED OPEN (1998),
Notes,
About the Translators,
Index of Titles and First Lines,
A Note About the Author,
Permissions Acknowledgments,
Copyright,

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews