The Metamorphosis / مسخ: Tranzlaty English فارسی

The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture

نور تراموای برقی اینجا و آنجا روی سقف و قسمت های بالاتر مبلمان کمرنگ بود

but down at Gregor's level it was dark

اما در سطح گرگور تاریک بود

He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there

آهسته خودش را به سمت در هل داد تا ببیند آنجا چه اتفاقی افتاده است

he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate

او هنوز با احساساتش دست و پا چلفتی بود، که تازه یاد گرفت قدر آنها را بداند

His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar

به نظر می رسید که سمت چپ او یک جای زخم طولانی و به طرز ناخوشایند تنگ داشته باشد

and he had to literally limp on his two rows of legs

و مجبور شد به معنای واقعی کلمه روی دو ردیف پاهایش لنگ بزند

Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents

اتفاقاً در حوادث صبح یکی از پاها به شدت آسیب دیده بود

it was almost a miracle that only one of his legs was injured

تقریباً یک معجزه بود که فقط یکی از پاهای او زخمی شد

and he dragged his leg lifelessly

و پایش را بی جان کشید

Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there

تنها زمانی که به در رسید متوجه شد چه چیزی او را به آنجا کشانده است

1146407781
The Metamorphosis / مسخ: Tranzlaty English فارسی

The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture

نور تراموای برقی اینجا و آنجا روی سقف و قسمت های بالاتر مبلمان کمرنگ بود

but down at Gregor's level it was dark

اما در سطح گرگور تاریک بود

He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there

آهسته خودش را به سمت در هل داد تا ببیند آنجا چه اتفاقی افتاده است

he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate

او هنوز با احساساتش دست و پا چلفتی بود، که تازه یاد گرفت قدر آنها را بداند

His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar

به نظر می رسید که سمت چپ او یک جای زخم طولانی و به طرز ناخوشایند تنگ داشته باشد

and he had to literally limp on his two rows of legs

و مجبور شد به معنای واقعی کلمه روی دو ردیف پاهایش لنگ بزند

Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents

اتفاقاً در حوادث صبح یکی از پاها به شدت آسیب دیده بود

it was almost a miracle that only one of his legs was injured

تقریباً یک معجزه بود که فقط یکی از پاهای او زخمی شد

and he dragged his leg lifelessly

و پایش را بی جان کشید

Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there

تنها زمانی که به در رسید متوجه شد چه چیزی او را به آنجا کشانده است

14.99 In Stock
The Metamorphosis / مسخ: Tranzlaty English فارسی

The Metamorphosis / مسخ: Tranzlaty English فارسی

The Metamorphosis / مسخ: Tranzlaty English فارسی

The Metamorphosis / مسخ: Tranzlaty English فارسی

Paperback

$14.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture

نور تراموای برقی اینجا و آنجا روی سقف و قسمت های بالاتر مبلمان کمرنگ بود

but down at Gregor's level it was dark

اما در سطح گرگور تاریک بود

He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there

آهسته خودش را به سمت در هل داد تا ببیند آنجا چه اتفاقی افتاده است

he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate

او هنوز با احساساتش دست و پا چلفتی بود، که تازه یاد گرفت قدر آنها را بداند

His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar

به نظر می رسید که سمت چپ او یک جای زخم طولانی و به طرز ناخوشایند تنگ داشته باشد

and he had to literally limp on his two rows of legs

و مجبور شد به معنای واقعی کلمه روی دو ردیف پاهایش لنگ بزند

Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents

اتفاقاً در حوادث صبح یکی از پاها به شدت آسیب دیده بود

it was almost a miracle that only one of his legs was injured

تقریباً یک معجزه بود که فقط یکی از پاهای او زخمی شد

and he dragged his leg lifelessly

و پایش را بی جان کشید

Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there

تنها زمانی که به در رسید متوجه شد چه چیزی او را به آنجا کشانده است


Product Details

ISBN-13: 9781835664964
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 10/03/2024
Series: English فارسی
Pages: 138
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.35(d)
Language: Persian

About the Author

Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including "The Metamorphosis", "The Judgement", and "The Stoker". He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.

Date of Birth:

July 3, 1883

Date of Death:

June 3, 1924

Place of Birth:

Prague, Austria-Hungary

Place of Death:

Vienna, Austria

Education:

German elementary and secondary schools. Graduated from German Charles-Ferdinand University of Prague.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews