Storia della raccolta di detti teognidei
Quest'opera fu stampata dal Rheinisches Museum mentre Nietzsche era studente (uno dei tre saggi che il Museo stampò da Nietzsche). Il titolo originale in tedesco è "Zur Geschichte der Theognideischen Spruchsammlung" e fu stampato per la prima volta nel "Rheinisches Museum für Philologie Neue Folge", nel 1867. Si tratta di un'opera di grande importanza per il greco, in quanto si tratta di filologia pura.

Nietzsche scrisse questo saggio all'Università di Lipsia, dopo aver lasciato la facoltà di teologia dell'Università di Bonn. Si trattava di un cambiamento importante nel suo orientamento, passando dalla Teologia alla Filologia (studio dei testi greci antichi) e poi alla Filosofia. Dopo questi anni di intensi studi e pubblicazioni sui testi greci antichi, diventa professore all'Università di Basilea, dove inizia a tenere lezioni sulle figure greche antiche. Nei suoi diari scrive

Qui mi sono sentito molto a mio agio; soprattutto ho trovato un certo numero di compagni che la pensano come me e con i quali ho presto formato un club filologico. In esso tenni cinque importanti conferenze, i cui titoli saranno qui elencati. "La redazione finale dei Teognidei", "Le fonti di Suida", "Gli elenchi aristotelici di scritti", "La simultaneità di Omero ed Esiodo", "Il cinico Menipp e le satire varroniane". Su iniziativa di Ritschl, furono poi stampati nel Rheinisches Museum i seguenti saggi: "Sulla storia della raccolta di detti teognidei", "Il canto di Danae di Simonide", "de Laertii Diogenis fontibus". Nel 1866 mi accinsi a risolvere un compito di premio assegnato dalla facoltà di filosofia. A Naumburg ricevetti la notizia che ero stato fortunato a riuscirci.

Questa nuova traduzione del 2024 dal manoscritto originale tedesco e latino contiene una nuova Postfazione del traduttore, una cronologia della vita e delle opere di Nietzsche, un indice con le descrizioni dei suoi concetti fondamentali e i riassunti del suo corpus completo di opere. Questa traduzione è stata concepita per consentire al filosofo in poltrona di impegnarsi a fondo nelle opere di Nietzsche senza dover essere un accademico a tempo pieno. Il linguaggio è moderno e pulito, con strutture di frase e dizione semplificate per rendere il linguaggio e gli argomenti complessi di Nietzsche il più accessibili possibile.Questa Reader's Edition contiene anche materiale extra che arricchisce il manoscritto con un contesto autobiografico, storico e linguistico. Ciò fornisce al lettore una visione olistica di questo enigmatico filosofo, sia come introduzione che come esplorazione delle opere di Nietzsche, dalla comprensione generale del suo progetto filosofico all'esplorazione delle profondità della sua metafisica e dei suoi contributi unici. Questa edizione contiene:
Una postfazione del traduttore sulla storia, l'impatto e l'eredità intellettuale di Nietzsche.
Note di traduzione sul manoscritto originale tedesco
un indice dei concetti filosofici utilizzati da Nietzsche, con particolare attenzione all'esistenzialismo e alla fenomenologia
Un elenco cronologico completo dell'intero corpus di opere di Nietzsche
Una cronologia dettagliata del percorso di vita di Nietzsche
1146242894
Storia della raccolta di detti teognidei
Quest'opera fu stampata dal Rheinisches Museum mentre Nietzsche era studente (uno dei tre saggi che il Museo stampò da Nietzsche). Il titolo originale in tedesco è "Zur Geschichte der Theognideischen Spruchsammlung" e fu stampato per la prima volta nel "Rheinisches Museum für Philologie Neue Folge", nel 1867. Si tratta di un'opera di grande importanza per il greco, in quanto si tratta di filologia pura.

Nietzsche scrisse questo saggio all'Università di Lipsia, dopo aver lasciato la facoltà di teologia dell'Università di Bonn. Si trattava di un cambiamento importante nel suo orientamento, passando dalla Teologia alla Filologia (studio dei testi greci antichi) e poi alla Filosofia. Dopo questi anni di intensi studi e pubblicazioni sui testi greci antichi, diventa professore all'Università di Basilea, dove inizia a tenere lezioni sulle figure greche antiche. Nei suoi diari scrive

Qui mi sono sentito molto a mio agio; soprattutto ho trovato un certo numero di compagni che la pensano come me e con i quali ho presto formato un club filologico. In esso tenni cinque importanti conferenze, i cui titoli saranno qui elencati. "La redazione finale dei Teognidei", "Le fonti di Suida", "Gli elenchi aristotelici di scritti", "La simultaneità di Omero ed Esiodo", "Il cinico Menipp e le satire varroniane". Su iniziativa di Ritschl, furono poi stampati nel Rheinisches Museum i seguenti saggi: "Sulla storia della raccolta di detti teognidei", "Il canto di Danae di Simonide", "de Laertii Diogenis fontibus". Nel 1866 mi accinsi a risolvere un compito di premio assegnato dalla facoltà di filosofia. A Naumburg ricevetti la notizia che ero stato fortunato a riuscirci.

Questa nuova traduzione del 2024 dal manoscritto originale tedesco e latino contiene una nuova Postfazione del traduttore, una cronologia della vita e delle opere di Nietzsche, un indice con le descrizioni dei suoi concetti fondamentali e i riassunti del suo corpus completo di opere. Questa traduzione è stata concepita per consentire al filosofo in poltrona di impegnarsi a fondo nelle opere di Nietzsche senza dover essere un accademico a tempo pieno. Il linguaggio è moderno e pulito, con strutture di frase e dizione semplificate per rendere il linguaggio e gli argomenti complessi di Nietzsche il più accessibili possibile.Questa Reader's Edition contiene anche materiale extra che arricchisce il manoscritto con un contesto autobiografico, storico e linguistico. Ciò fornisce al lettore una visione olistica di questo enigmatico filosofo, sia come introduzione che come esplorazione delle opere di Nietzsche, dalla comprensione generale del suo progetto filosofico all'esplorazione delle profondità della sua metafisica e dei suoi contributi unici. Questa edizione contiene:
Una postfazione del traduttore sulla storia, l'impatto e l'eredità intellettuale di Nietzsche.
Note di traduzione sul manoscritto originale tedesco
un indice dei concetti filosofici utilizzati da Nietzsche, con particolare attenzione all'esistenzialismo e alla fenomenologia
Un elenco cronologico completo dell'intero corpus di opere di Nietzsche
Una cronologia dettagliata del percorso di vita di Nietzsche
1.99 In Stock
Storia della raccolta di detti teognidei

Storia della raccolta di detti teognidei

Storia della raccolta di detti teognidei

Storia della raccolta di detti teognidei

eBook

$1.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Quest'opera fu stampata dal Rheinisches Museum mentre Nietzsche era studente (uno dei tre saggi che il Museo stampò da Nietzsche). Il titolo originale in tedesco è "Zur Geschichte der Theognideischen Spruchsammlung" e fu stampato per la prima volta nel "Rheinisches Museum für Philologie Neue Folge", nel 1867. Si tratta di un'opera di grande importanza per il greco, in quanto si tratta di filologia pura.

Nietzsche scrisse questo saggio all'Università di Lipsia, dopo aver lasciato la facoltà di teologia dell'Università di Bonn. Si trattava di un cambiamento importante nel suo orientamento, passando dalla Teologia alla Filologia (studio dei testi greci antichi) e poi alla Filosofia. Dopo questi anni di intensi studi e pubblicazioni sui testi greci antichi, diventa professore all'Università di Basilea, dove inizia a tenere lezioni sulle figure greche antiche. Nei suoi diari scrive

Qui mi sono sentito molto a mio agio; soprattutto ho trovato un certo numero di compagni che la pensano come me e con i quali ho presto formato un club filologico. In esso tenni cinque importanti conferenze, i cui titoli saranno qui elencati. "La redazione finale dei Teognidei", "Le fonti di Suida", "Gli elenchi aristotelici di scritti", "La simultaneità di Omero ed Esiodo", "Il cinico Menipp e le satire varroniane". Su iniziativa di Ritschl, furono poi stampati nel Rheinisches Museum i seguenti saggi: "Sulla storia della raccolta di detti teognidei", "Il canto di Danae di Simonide", "de Laertii Diogenis fontibus". Nel 1866 mi accinsi a risolvere un compito di premio assegnato dalla facoltà di filosofia. A Naumburg ricevetti la notizia che ero stato fortunato a riuscirci.

Questa nuova traduzione del 2024 dal manoscritto originale tedesco e latino contiene una nuova Postfazione del traduttore, una cronologia della vita e delle opere di Nietzsche, un indice con le descrizioni dei suoi concetti fondamentali e i riassunti del suo corpus completo di opere. Questa traduzione è stata concepita per consentire al filosofo in poltrona di impegnarsi a fondo nelle opere di Nietzsche senza dover essere un accademico a tempo pieno. Il linguaggio è moderno e pulito, con strutture di frase e dizione semplificate per rendere il linguaggio e gli argomenti complessi di Nietzsche il più accessibili possibile.Questa Reader's Edition contiene anche materiale extra che arricchisce il manoscritto con un contesto autobiografico, storico e linguistico. Ciò fornisce al lettore una visione olistica di questo enigmatico filosofo, sia come introduzione che come esplorazione delle opere di Nietzsche, dalla comprensione generale del suo progetto filosofico all'esplorazione delle profondità della sua metafisica e dei suoi contributi unici. Questa edizione contiene:
Una postfazione del traduttore sulla storia, l'impatto e l'eredità intellettuale di Nietzsche.
Note di traduzione sul manoscritto originale tedesco
un indice dei concetti filosofici utilizzati da Nietzsche, con particolare attenzione all'esistenzialismo e alla fenomenologia
Un elenco cronologico completo dell'intero corpus di opere di Nietzsche
Una cronologia dettagliata del percorso di vita di Nietzsche

Product Details

BN ID: 2940185610237
Publisher: Livraria Press
Publication date: 09/03/2024
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
File size: 409 KB
Language: Italian
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews