![Solar Poems](http://img.images-bn.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.9.4)
![Solar Poems](http://img.images-bn.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.9.4)
Paperback
-
PICK UP IN STORECheck Availability at Nearby Stores
Available within 2 business hours
Related collections and offers
Overview
A book of cosmological surrealism in the tradition of Octavio Paz, Solar Poems is the first English translation of a single volume of poems by Mexico’s famed poet-diplomat Homero Aridjis, exploring political consciousness as well as visionary psychological themes. President emeritus of International PEN, the prolific poet is Mexico’s ambassador to UNESCO. Poemas solares (Solar Poems) was published in 2005.
Translator George McWhirter won the Commonwealth Poetry Prize for Catalan Poems, the F.R. Scott Prize for Selected Poems of José Emilio Pacheco, and the Ethel Wilson Fiction Prize for his novel Cage. He is Vancouver’s first Poet Laureate.
"Homero Aridjis is a profoundly ecological poet who has put his fame and time where his principles are, fighting to save the monarch butterflies that winter by the billions in the mountains of his native Michoacán, the sea turtle that lays her eggs on Caribbean beaches, and the gray whale that calves in the lagoons of Baja California. Aridjis writes to the point, with an open eye and a sense of humor . . ." --John Oliver Simon, Poetry Flash
Product Details
ISBN-13: | 9780872865044 |
---|---|
Publisher: | City Lights Books |
Publication date: | 03/01/2010 |
Pages: | 280 |
Product dimensions: | 6.96(w) x 11.28(h) x 0.82(d) |
About the Author
Read an Excerpt
Los poemas solares
Poema al sol
Oh, girasol vidente,
Oh, semilla amarilla,
tu nombre cabe en una sílaba, dijo el poeta
Oh, padre de las mitologías,
el sueño de la luz produce formas,
dijo el pintor
Si el ojo no fuera solar,
¿cómo podría ver la luz?
dijo el poeta
Si la luz no fuera maestra del color,
¿cómo podría pintar sus ojos?
dijo el pintor
En la gran pirámide de Giza el Sol se levanta cada día,
en el Oriente de tus ojos la noche se pone cada mañana,
dijo el poeta
El Sol no se pone en el horizonte,
el Sol no conoce la noche,
el que oscurece es el ojo, dijo el pintor
No necesito ir a ver las glorias del Sol
en los campos de la tarde, porque el Sol
de las mitologías es el ojo, dijo el poeta
El poema del Sol es infinito:
sólo podemos pintarlo con palabras,
dijo el pintor
Cuando el Sol habla,
todas las criaturas callan,
dijo el poeta
El sol es un Ser,
el Sol es luz presente,
dijo el pintor
La sonrisa infinita de la luz
es un verso que es un poema
que es un universo,
el ojo pensante es un ojo riente,
al ojo que nos piensa lo pintamos
con sus propios rayos, dijo el poeta
El Sol no tiene historia,
el Sol vive en la eternidad del momento,
dijo el pintor
El Sol cara rayada es un jaguar
que recorre el cielo nocturno devorando sombras,
devorando instantes, dijo el poeta
Sol pasado, Sol deificado,
Sol de la mente, Sol demente,
dijo el pintor
La historia de la luz
es una arqueología de los ojos,
dijo el poeta
La luz inteligente viene del Sol
con la temperatura exacta para pintar tus manos,
dijo el pintor
Una figura que proyecta sombra, una silueta
insustancial que te sigue por la calle, eso soy yo,
dijo el poeta
Qué es una sombra:
un esplendor en la espalda
y una mancha en el suelo, dijo el pintor
El Sol es la forma de su amor,
el hombre lleva en los ojos la forma de ese amor,
al final de su vida, el hombre será el espectro de ese amor
Al final del día, entre las sombras largas de la tarde,
el hombre extrañará su pasado esplendor,
dijo el pintor
Dios no existe, dijo un tercero,
Dios vive en tu cabeza,
si no piensas en Él, morirá fuera de tu mente
Si Dios no existe, ¿quién existe?
¿Tu sombra?, ¿tu espectro?, ¿tu olvido?,
replicó el pintor
Dios no existe,
existe un enorme vacío,
dijo el tercero
Si existe un enorme vacío,
existe ya algo,
dijo el poeta
Ésas son
puras palabras,
dijo el tercero
Si Dios no existiera,
tus palabras no existirían,
dijo el poeta
Antes del alba, mis ojos
ya se habían figurado las criaturas que estás viendo
en este momento bajo el Sol, dijo el pintor
Todo comenzó con una imagen,
todo comenzó con la palabra luz,
dijo el poeta
Cuando los perros ladran a la Luna
en realidad están ladrando al Sol,
dijo el pintor
En nuestra mente cabe el universo en expansión,
en nuestra mente en expansión caben todos los astros:
nuestra mente es un verso hacia el universo, dijo el poeta
Me di cuenta de mi propia vejez
cuando vi el primer pelo blanco en la cabeza de mi hija,
dijo el pintor
Deber de hombre,
no estar triste bajo la luz,
dijo el poeta
La enciclopedia del Sol es mi libro de cabecera.
La enciclopedia del Sol es un ojo que brilla
a través de las tapas cerradas, dijo el pintor
En los rincones de mi biblioteca,
oculto entre miles de palabras,
el poema del Sol está brillando, dijo el poeta
Es curioso que nunca antes
haya dibujado figuras más deslumbrantes
con los rayos de luz tenue, dijo el pintor
¿No es curioso que el poema del Sol
llegue de noche y con los ojos cerrados?,
dijo el poeta
El carácter volátil de las criaturas humanas,
la condición entregada de las cosas del mundo,
se las debemos al Sol, dijo el pintor
De tanto verlo, mis ojos se han vuelto solares,
de tanto nombrarlo mis palabras fulguran,
dijo el poeta
De tanto pintar sus ojos me he quedado ciego,
sus imágenes queman mis dedos,
dijo el pintor
La pintura del Sol
la acabarán los otros,
dijo el poeta
El poema del Sol
comenzó hace mucho tiempo,
dijo el pintor
Oh, sílaba amarilla,
oh, girasol vidente,
dijo el poeta
Medianoche domingo-lunes
23-24 de febrero de 2003
Poem to the sun
Oh, sunflower seer,
oh, yellow seed,
your name fits in a single syllable, said the poet
Oh, father of mythologies,
the dream of light produces shapes,
said the painter
If the eye were not solar,
how would it be able to see the light,
said the poet
If the light were not a master of color,
how would it be able to paint her eyes,
said the painter
The Sun rises on the Great Pyramid of Giza every day,
night sets in the Orient of your eyes every morning,
said the poet
The Sun doesn't set on the horizon,
the Sun knows no night,
what darkens is the eye, said the painter
I don't need to go into afternoon fields
to see the glories of the Sun for the Sun
of mythologies is the eye, said the poet
The Sun's poem is infinite,
we can only paint it in words,
said the painter
Whenever the Sun speaks,
every creature goes quiet,
said the poet
The Sun is a Being,
the Sun is light present,
said the painter
Light's infinite smile
is a verse that is a poem
that is a universe,
the thinking eye is a laughing eye,
the eye that thinks us we paint
with its own rays, said the poet
The Sun has no history,
the Sun lives in the eternity of the moment,
said the painter
The stripe-faced Sun is a jaguar
running through the night sky devouring shadows,
devouring instants, said the poet
The Sun erstwhile. A deified Sun.
The Sun in the mind. A demented Sun,
said the painter
Light's history
is an archaeology of eyes,
said the poet
Intelligent light comes from the Sun
at the right temperature to paint your hands,
said the painter
The figure projecting shadow, the insubstantial
silhouette following you down the street, that's me,
said the poet
What is a shadow,
a splendor on one's back
and a blot on the ground, said the painter
The Sun is the shape of its love,
man bears in his eyes the shape of that love,
at life's end man will be the specter of that love
At the end of the day, amid the long evening shadows,
man will miss his past splendor,
said the painter
God doesn't exist, said a third party,
God lives inside your head.
If you don't think of Him, He dies, out of mind
If God doesn't exist, who does?
Your shadow? your ghost? your un-memory?
replied the painter
God doesn't exist,
a gigantic vacuum exists,
said the third party
If a gigantic vacuum exists,
something does exist then,
said the poet
Those are
nothing but words,
said the third party
If God didn't exist,
neither would your words,
said the poet
Before dawn, my eyes
had already devised the creatures you see
at this moment under the Sun, said the painter
Everything began with an image,
everything began with the word light,
said the poet
When dogs bark at the Moon,
they're actually barking at the Sun,
said the painter
The expanding universe fits into our minds,
into our expanding minds fit all the stars,
our mind is a verse towards the universe, said the poet
I was struck by my own old age
the moment I saw the first gray hair on my daughter's head,
said the painter
Man's task:
to not be sad under the light,
said the poet
The encyclopedia of the Sun is my bedside book.
The Sun's encyclopedia is an eye blazing
through the closed covers, said the painter
In the corners of my library,
hidden amid thousands of words,
shines the poem of the Sun, said the poet
It's odd I should never before
have drawn such dazzling figures
with rays of faint light, said the painter
Isn't it odd that the poem of the Sun
arrives with the eyes closed and at night?
said the poet
The volatile nature of human beings,
the giving nature of things in this world
we owe to the Sun, said the painter
From seeing it so much my eyes have grown solar,
from so much naming of it my words glow,
said the poet
From painting its eyes so much I have been rendered blind,
its images sear my fingers,
said the painter
The Sun's portrait,
others will put the finish to,
said the poet
The poem of the Sun
began a long time ago,
said the poet
Oh, sunflower seer,
oh, yellow syllable,
said the poet
Midnight, Sunday-Monday,
February 23-24, 2003.
Table of Contents
THE SOLAR POEMS | |
Poem to the sun | 17 |
Variations on a solar theme | 31 |
Solar images | 39 |
Solar moments | 43 |
The jaguar | 49 |
The hunt for the red jaguar | 55 |
Old Sun, I salute you | 63 |
THE DREAMED POEMS | |
Meeting with my father in the orchard | 71 |
Meeting my mother in the old kitchen | 73 |
The ghost of a dog | 75 |
Rufus' soliloquy | 79 |
Like a dog | 83 |
The Balmori cinema | 85 |
Mina Harker's Diary | 89 |
The desire to be oneself | 93 |
Self-portrait of a young man out walking in his past | 95 |
Train | 99 |
The sacred couple | 101 |
Through the green door | 103 |
The double | 105 |
Recommendations for life as a ghost | 107 |
The mysterious Bermuda Triangle | 109 |
The reality of the sun | 111 |
The ghost of the one you love | 113 |
Dogs running on the beach | 115 |
Landscapes of nothing | 117 |
Let us unimagine Lethe | 119 |
In a valley I saw the dead shades | 121 |
Black grass | 123 |
The Fates | 125 |
THE POEMS OF LIGHT | |
Powers light has | 129 |
Dreaming | 131 |
Light pulsing on the rails | 133 |
Is it not that light? | 135 |
Four ladders | 137 |
The poem of light | 139 |
THE ANGEL OF EVERYDAY MYSTERIES | |
Antibucolic | 143 |
The angel inspiration | 145 |
Earthquake | 147 |
Blackout 2 | 149 |
The jungle aflame | 151 |
Palm tree | 153 |
The stone eye | 155 |
Prickly pears | 157 |
Rock cactus | 159 |
Look, Maria | 161 |
Light's knife | 163 |
The god | 165 |
Pyramid of the Sun, Teotihuacán | 167 |
Lake Ohrid | 169 |
The hunter of the perfect kill | 171 |
Love imperfect things | 177 |
Baudelaire | 179 |
At nightfall Draculas by the hundred | 181 |
There are no efficacious shadows | 183 |
You are astonished by shadows | 185 |
The shape of lightning bolts | 187 |
Downpour | 189 |
Poems for an insomniac | 191 |
Brief Life | 203 |
Window | 217 |
Look, Maria, the autumn leaves | 219 |
Mosquito of the heavy rains | 221 |
I, Cyclops | 223 |
A temple not in the temple | 225 |
Creed in poetry | 227 |
Place | 229 |
THE HUNGERING SPIDER OF DEEP LOVE | |
The hungering spider of deep love | 233 |
Spiders or no spiders | 239 |
Genesis | 243 |
An autumn love poem | 247 |
Driver death | 249 |
The white cat of early morning | 253 |
The cat talks | 257 |
Ballad of friends now gone | 261 |
Índice | |
LOS POEMAS SOLARES | |
Poema al sol | 16 |
Variaciones sobre un tema solar | 30 |
Imágenes solares | 38 |
Momentos solares | 42 |
El jaguar | 48 |
La cacería del jaguar rojo | 54 |
Yo te saludo, viejo Sol | 62 |
LOS POEMAS SOÑADOS | |
Encuentro con mi padre en la huerta | 70 |
Encuentro con mi madre en la cocina vieja | 72 |
Perro espectral | 74 |
Soliloquio de Rufus | 78 |
Como un perro | 82 |
Cine Balmori | 84 |
Diario de Mina Harker | 88 |
El deseo de ser uno mismo | 92 |
Autorretrato de joven caminando en el pasado | 94 |
Tren | 98 |
La pareja sagrada | 100 |
Por la puerta verde | 102 |
El doble | 104 |
Recomendaciones para la vida fantasmal | 106 |
El misterioso triángulo de las Bermudas | 108 |
La realidad del sol | 110 |
El espectro de tu amada | 112 |
Los perros corriendo por la playa | 114 |
Paisajes de nada | 116 |
Desimaginemos el Leteo | 118 |
En un valle vi las sombras de los muertos | 120 |
Pasto negro | 122 |
Las Parcas | 124 |
LOS POEMAS DE LA LUZ | |
Poderes de la luz | 128 |
Soñando | 130 |
Latidos de luz sobre los rieles | 132 |
¿No es esa luz | 134 |
Cuatro escaleras | 136 |
Poema de la luz | 138 |
EL ÁNGEL DE LOS MISTERIOS COTIDIANOS | |
Antibucólica | 142 |
El ángel de la inspiración | 144 |
Terremoto | 146 |
Blackout 2 | 148 |
Selva ardiendo | 150 |
Palmera | 152 |
El ojo de piedra | 154 |
Nopales | 156 |
Cacto de las rocas | 158 |
Mira, Maria | 160 |
Navaja de luz | 162 |
El dios | 164 |
Pirámide del Sol, Teotihuacán | 166 |
Lago Ohrid | 168 |
El cazador de la muerte perfecta | 170 |
Amar las cosas inanimadas | 176 |
Baudelaire | 178 |
Al caer la noche cientos de Dráculas | 180 |
No hay sombras eficaces | 182 |
De sombras te asombras | 184 |
La forma de los rayos | 186 |
Diluvio | 188 |
Poemas para un insomnio | 190 |
La vida breve | 202 |
Ventana | 216 |
Mira, María, las hojas del otoño | 218 |
Mosquito de los aguaceros | 220 |
Yo, el cíclope | 222 |
Un templo que no está en el templo | 224 |
Credo en poesía | 226 |
El Lugar | 228 |
LA ARAÑA HAMBRIENTA DEL AMOR PROFUNDO | |
La araña hambrienta del amor profundo | 232 |
Arañas o no arañas | 238 |
Génesis | 242 |
Un poema otoñal de amor | 246 |
La muerte chofer | 248 |
La gata blanca de las madrugadas | 252 |
La gata habla | 256 |
Balada de los amigos idos | 260 |
What People are Saying About This
"Throughout, Aridjis seamlessly blends psychological spaciness with ethereal political subversion. "--(Fenn O'Berg, Indie Street Radio)
"The poetry of the distinguished Mexican poet and environmentalist, Homero Aridjis, in his new collection, Poemas Solares/Solar Poems, constantly serves up an exhilarating feast of wonderfully evocative images and metaphors that are also daring, cutting edge, full of surprises, often irreverent, historical, but sensual - even erotic - as in this passage from 'The sacred couple': 'For some time now, I have been into dreaming about volcanoes./ In particular, the Valley of Mexico's sacred couple./ He, with the white head and scratched eye; she, with the snowy crater and breasts erect.' Aridjis's poetry is full of love and a profound wonder for all of the universe and its inhabitants - humans, animals, the earth, the seas, the sky and the sun and moon. Poemas Solares/Solar Poems is a beautiful and necessary collection of poems by a wise poet at the peak of his powers."--(Quincy Troupe, author of The Architecture of Language, Miles and Me and co-author with Miles Davis of Miles: The Autobiography)