Shesterki umirajut pervymi: Russian Language

В Москве появляется неизвестный убийца-снайпер, который каждую неделю убивает по одному молодому мужчине. Мафия находит снайпера раньше, чем милиция, и дает ему задание убить оперативника, расследующего незаконные операции по вывозу из страны драгоценных металлов.
Aleksandra Marinina – Shesterki umirajut pervymi

1115809397
Shesterki umirajut pervymi: Russian Language

В Москве появляется неизвестный убийца-снайпер, который каждую неделю убивает по одному молодому мужчине. Мафия находит снайпера раньше, чем милиция, и дает ему задание убить оперативника, расследующего незаконные операции по вывозу из страны драгоценных металлов.
Aleksandra Marinina – Shesterki umirajut pervymi

10.13 In Stock
Shesterki umirajut pervymi: Russian Language

Shesterki umirajut pervymi: Russian Language

by Aleksandra Marinina
Shesterki umirajut pervymi: Russian Language

Shesterki umirajut pervymi: Russian Language

by Aleksandra Marinina

eBook

$10.13 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

В Москве появляется неизвестный убийца-снайпер, который каждую неделю убивает по одному молодому мужчине. Мафия находит снайпера раньше, чем милиция, и дает ему задание убить оперативника, расследующего незаконные операции по вывозу из страны драгоценных металлов.
Aleksandra Marinina – Shesterki umirajut pervymi


Product Details

ISBN-13: 9781782674320
Publisher: Glagoslav Distribution
Publication date: 07/24/2013
Series: Kamenskaya , #6
Sold by: PUBLISHDRIVE KFT
Format: eBook
Pages: 274
File size: 2 MB
Language: Russian

About the Author

Александра Маринина родилась в украинском городе Львове 16 июня 1957 года. Настоящая фамилия писательницы — Алексеева. До 1971 года Александра жила в Ленинграде, где училась в музыкальной школе. В 1971 году переехала в Москву. В 1979 году Маринина окончила юридический факультет МГУ, начала работать в Академии МВД. В 1986 году лейтенантом милиции защитила кандидатскую, написала более 30 научных трудов. В 1998 году в звании подполковника милиции уволена в отставку. В 1991 году Александра Маринина совместно с Александром Горкиным написала повесть в жанре детектива под названием «Шестикрылый Серафим», которая год спустя вышла в журнале «Милиция». С тех пор пользуется псевдонимом Маринина. Следующими ее работами стали детективные повести, в которых появилась известная героиня Анастасия Каменская - «Украденный сон», «Игра на чужом поле» и «Стечение обстоятельств». В 1995 году Александра Маринина начала сотрудничать с издательством «ЭКСМО», которое выпускало произведения писательницы в серии «Чёрная кошка». Так вышли «Убийца поневоле» и «Шестикрылый Серафим». В этом же году за произведения признанные лучшими работами о российской милиции «Смерть ради смерти» и «Игра на чужом поле» Маринина получила премию МВД. В 1998 году она стала «Писателем года» как автор, чьи книги в 1997 году были проданы наибольшим тиражом, а также в номинации «Успех года» стала лауреатом премии «Огонёк». В 1997 году писательницей был заключён первый контракт с зарубежными издателями, в течение последних лет произведения Марининой выходили более чем на 20 языках. В 1999 году романы Марининой начали экранизировать — так вышли телесериалы «Каменская» и «Каменская 2». В 2009 году начала публиковать цикл романов «Взгляд из вечности».

Read an Excerpt

Глава 1

1

Прижимая к груди толстую папку с документами, Ирина Королева рывком распахнула дверь в помещение протокольного отдела и замерла. Ее рабочий стол, за которым она просидела почти пять лет и на котором в строго определенном порядке все эти годы лежали пятнадцать папок с разными документами, скреперы, дыроколы, клей, пенал с маркерами и прочие необходимые для работы принадлежности, стол, на котором она с закрытыми глазами могла найти любую, даже самую незначительную бумажку, а нужную папку рука сама вытаскивала из стопки безошибочно, потому что порядок всегда был незыблемым и идеальным, этот самый стол сиял девственной чистотой. На нем не было ничего, кроме пары далеко не новых мужских ботинок, стоящих на заботливо подстеленной газетке.

Ирина осторожно подняла глаза и убедилась, что из ботинок тянутся вверх мужские ноги, затем следует небольшое плотное туловище, а завершается конструкция поднятыми вверх руками, ловко протирающими плафоны красивой семирожковой люстры. Заместитель начальника протокольного отдела Совинцентра Юрий Ефимович Тарасов занимался своим любимым делом – наводил чистоту.

– Юрий Ефимович! – в отчаянии воскликнула Ирина. – Что вы сделали! – Ирочка, вы совершенно не заботитесь о своем здоровье, – ответил он, не прерывая увлекательного занятия. – Вы посмотрите, сколько пыли на плафонах. Видите, тряпочка совсем черная стала. Вы же ослепнете. Нельзя так обращаться со своими глазами. А теперь свет будет яркий, и в комнате веселее станет.

– Где мои документы? – пробормотала она, не в силах двинуться с места.

– Сейчас, Ирочка, сейчас.

Тарасов ловко, несмотря на грузность, спрыгнул со стола и потащил ее к большому встроенному шкафу.

– Вот здесь я вам отвел отдельную полочку и сложил все ваши вещи.

Полочка была застелена чистой белой бумагой, и на ней аккуратной стопочкой лежали все пятнадцать папок, а рядом разложены канцелярские принадлежности. Беда, однако, состояла в том, что шкаф находился довольно далеко от рабочего стола Ирины Королевой.

– Юрий Ефимович, миленький, – взмолилась она, – но я же не могу за каждым документом бегать через весь отдел, мне это неудобно. Я буду целый день не столько работать, сколько сновать туда-сюда.

Тарасов недоуменно посмотрел на подчиненную.

– Глупости, Ирочка. Стол должен выглядеть достойно.

Выглядеть достойно! Тарасов работает в протокольном отделе всего четвертый день, а уже успел довести сотрудников своими претензиями на «достойный вид» чуть ли не до болезни Паркинсона. В первый же день он ошеломил Ирину и ее коллегу Светлану тем, что принялся приводить в «достойный вид» цветы, которые снабженцы доставили для проведения протокольных мероприятий. Он тщательно подрезал стебли, опустив их концы в наполненную водой раковину, обрызгивал лепестки, бросал в вазы таблетки аспирина и кусочки сахара.

– Я вам все расскажу, как надо ухаживать за цветами, чтобы букеты выглядели достойно… – приговаривал он, то и дело бросая бесхитростные взгляды на онемевших от изумления Ирину и Светлану.

Вторым ударом, обрушившимся на сотрудников протокольного отдела Совинцентра, была генеральная уборка, которую затеял новый зам. Он носился с тряпкой, протирая все, вплоть до цветов в горшках и телефонных аппаратов, громогласно обсуждая планы сдачи в стирку тяжелых многометровых штор и обещая принести завтра же специальный порошок для чистки кафеля.

– Девочки, я вам все расскажу, как нужно поддерживать чистоту в ванной, чтобы все выглядело достойно…

Протокольный отдел занимал большой гостиничный номер-»люкс», и, кроме санузла, в нем была еще и кухня. Ирина с ужасом подумала о том, что уж кухню-то Тарасов точно захочет привести в достойный вид…

На второй день, услышав, как она по телефону спрашивает у сына, погулял ли тот с собакой, Юрий Ефимович тут же отреагировал:

– Какая у вас собака, Ирочка? У меня у самого три овчарки, я вам все расскажу, как надо ухаживать за собаками. ...

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews