Phraseme im bilingualen Diskurs: «All of a sudden geht mir ein Licht auf.»

Phraseme im bilingualen Diskurs: «All of a sudden geht mir ein Licht auf.»

by Mareike Keller
Phraseme im bilingualen Diskurs: «All of a sudden geht mir ein Licht auf.»

Phraseme im bilingualen Diskurs: «All of a sudden geht mir ein Licht auf.»

by Mareike Keller

Hardcover

$103.40 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Dies ist eine empirische Untersuchung zur Sprachmischung (Codeswitching) bei deutsch-englisch bilingualen Sprechern in den USA. Welche Mischungsmuster finden sich im Kontext von phraseologischen Mehrwortverbindungen (Phrasemen)? Und was ergibt sich daraus für die Schnittstelle Syntax-Lexikon, Prozesse der Sprachverarbeitung und Grammatiktheorie?

Product Details

ISBN-13: 9783631651292
Publisher: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Publication date: 05/26/2014
Series: Linguistik International , #30
Pages: 301
Product dimensions: 5.83(w) x 8.27(h) x (d)
Language: German

About the Author

Mareike Keller, promovierte Linguistin, studierte Slavistik, Anglistik und Germanistik an der Universität Tübingen. Ihre Forschungsinteressen liegen in den Bereichen Psycholinguistik, Mehrsprachigkeit und Sprachwandel.

Table of Contents

Inhalt: Studie zu Mehrsprachigkeit – Sprachmischung (Codeswitching) bei deutsch-englisch bilingualen Sprechern in den USA – Schwerpunkt phraseologische Mehrwortverbindungen (Phraseme) – Psycholinguistik – Schnittstelle Syntax-Lexikon – Sprachverarbeitung – Grammatiktheorie (generative Grammatik vs. Konstruktionsgrammatik).
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews