I. | Romance | |
1. | Microparametric Syntax: Some Introductory Remarks | 3 |
2. | Past Participle Agreement in French and Italian | 10 |
2.1 | Problems | 10 |
2.2 | Locality | 12 |
2.3 | Solutions | 15 |
2.4 | Subjects | 21 |
2.5 | Conclusion | 21 |
3. | Facets of Romance Past Participle Agreement | 25 |
3.1 | A unified theory | 26 |
3.2 | Expletives | 29 |
3.3 | ECM | 31 |
3.4 | Wh- vs. clitics | 32 |
3.5 | Postverbal NPs | 34 |
3.6 | Aux-to-comp | 35 |
3.7 | Conclusion | 36 |
4. | Null Subjects and Clitic Climbing | 40 |
4.1 | Clitic climbing | 40 |
4.1.1 | No restructuring rule | 40 |
4.1.2 | Intervening adverbs | 41 |
4.1.3 | Adjunction is to the left | 42 |
4.2 | Constraints on Clitic Climbing | 43 |
4.2.1 | Infinitival I | 43 |
4.2.2 | Causatives | 43 |
4.2.3 | Negation as head | 44 |
4.2.4 | Stepwise climbing | 44 |
4.2.5 | Blocking by C | 46 |
4.2.6 | Clitic splitting | 47 |
4.2.7 | Impersonals | 49 |
4.2.8 | Tense | 51 |
4.3 | French vs. Italian | 51 |
4.3.1 | Easy-to-please | 51 |
4.3.2 | Infinitival if | 53 |
4.3.3 | Auxiliaries | 54 |
4.3.4 | Conclusion | 54 |
5. | Romance Clitics, Verb Movement, and PRO | 60 |
5.1 | Romance clitics | 61 |
5.1.1 | Infinitives | 61 |
5.1.2 | Past participles | 68 |
5.1.3 | Split clitics | 71 |
5.1.4 | Finite verbs | 73 |
5.2 | PRO | 74 |
5.2.1 | English | 74 |
5.2.2 | French | 76 |
5.2.3 | Italian | 79 |
5.2.4 | Romance | 80 |
5.2.5 | Infinitive adjunction interferes with C[superscript 0]-government | 81 |
5.2.6 | Binding theory and PRO | 83 |
5.2.7 | Levels | 85 |
6. | Italian Negative Infinitival Imperatives and Clitic Climbing | 98 |
6.1 | Infinitives in negative imperatives | 98 |
6.2 | Clitic climbing | 100 |
6.3 | Licensing of the empty modal | 100 |
6.4 | Overt modals in negative imperatives | 101 |
6.5 | Conclusion | 104 |
7. | Toward a Modular Theory of Auxiliary Selection | 107 |
7.1 | Possessive constructions | 108 |
7.1.1 | Hungarian | 108 |
7.1.2 | English | 108 |
7.1.3 | Possessive have | 110 |
7.2 | Auxiliary + past participle | 111 |
7.2.1 | English auxiliary have | 111 |
7.2.2 | Unaccusatives with have | 112 |
7.2.3 | Transitives with have | 114 |
7.2.4 | Unergatives | 115 |
7.2.5 | Transitives and unergatives with be | 115 |
7.2.6 | Reflexive clitics with be | 117 |
7.2.7 | Sensitivity to tense | 119 |
7.2.8 | Unaccusatives revisited | 120 |
7.2.9 | Reflexive clitics with have | 122 |
7.2.10 | Have for be | 123 |
7.3 | Conclusion | 123 |
8. | Person Morphemes and Reflexives in Italian, French, and Related Languages | 131 |
8.1 | m- and t- | 131 |
8.1.1 | French possessives | 131 |
8.1.2 | French nonpossessives | 133 |
8.1.3 | Italian | 134 |
8.1.4 | m-/t- and number | 135 |
8.1.5 | n-/v- in French | 137 |
8.1.6 | Italian n- and v- | 138 |
8.1.7 | m-/t- versus l- | 139 |
8.2 | s- | 142 |
8.2.1 | Reflexive s- | 142 |
8.2.2 | Reflexive s- and number | 145 |
8.2.3 | Further restrictions on -e | 147 |
8.2.4 | A restriction on reflexive s- | 148 |
8.2.5 | Reflexive s- and Condition B | 149 |
8.2.6 | Pronominal s- | 150 |
8.2.7 | A further question | 151 |
8.2.8 | Morphology and Anaphora | 152 |
9. | A Note on Clitic Doubling in French | 163 |
9.1 | Cardinaletti and Starke (1994) | 164 |
9.2 | Clitic doubling in French | 164 |
9.3 | Proposal | 165 |
9.4 | Gapping | 166 |
9.5 | Subjects | 167 |
9.6 | More gapping | 169 |
9.7 | Modified pronouns | 171 |
9.8 | Quantifiers | 172 |
9.9 | Quantifiers with covert nonclitic pronouns | 173 |
9.10 | More on the third-person restriction on covert nonclitic pronouns | 174 |
9.11 | An extension to covert subjects | 176 |
9.12 | Soi | 177 |
9.13 | Conclusion | 177 |
II. | English | |
10. | Notes on English Agreement | 187 |
10.1 | -s as a number affix | 187 |
10.2 | Verb agreement with a wh-phrase | 190 |
10.3 | Raised auxiliaries are below C | 193 |
10.4 | English vs. French | 194 |
10.5 | Negation and emphasis as heads | 195 |
10.6 | Zero suffixes | 197 |
10.7 | Contraction | 200 |
10.8 | Amn't | 202 |
11. | Agreement and Verb Morphology in Three Varieties of English | 206 |
11.1 | English has inflection for number but not for person | 206 |
11.2 | Num is contentful or expletive | 207 |
11.3 | Extracted elements may adjoin to NumP | 208 |
11.4 | Analysis | 209 |
12. | The English Complementizer of | 212 |
III. | Universals | |
13. | Overt versus Covert Movement | 223 |
13.1 | Negation | 224 |
13.1.1 | Scandinavian | 224 |
13.1.2 | English | 226 |
13.1.3 | More complex VPs | 228 |
13.1.4 | no versus some | 230 |
13.1.5 | Wide-scope negation | 231 |
13.1.6 | Subject-object asymmetry | 234 |
13.2 | Only | 234 |
13.2.1 | Similarities to negation | 234 |
13.2.2 | An important difference between only and some negation | 237 |
13.2.3 | Attraction by only | 238 |
13.2.4 | Attraction by Neg[superscript 0] and not | 240 |
13.2.5 | More on wide scope | 241 |
13.2.6 | Subject and pre-subject only and negation | 242 |
13.3 | Other elements related to only and negation | 244 |
13.3.1 | Even | 244 |
13.3.2 | Too | 245 |
13.3.3 | Focus | 248 |
13.3.4 | Universal grammar | 249 |
13.3.5 | Heavy-NP shift | 250 |
13.3.6 | German nur (= only) | 252 |
13.3.7 | Scandinavian negation | 253 |
13.3.8 | Covert movement | 254 |
13.3.9 | German | 256 |
13.3.10 | Scope ambiguities with two quantifiers | 257 |
13.3.11 | A digression on particles | 260 |
13.3.12 | ACD | 260 |
13.4 | Conclusion | 261 |
14. | Prepositional Complementizers as Attractors | 282 |
14.1 | The nominal character of French and Italian infinitives | 283 |
14.2 | French and Italian infinitives do not occupy DP positions | 286 |
14.3 | Attraction to de/di | 288 |
14.4 | The preposition restriction | 291 |
14.5 | The subject restriction | 292 |
14.6 | Topicalization, dislocation, and extraposition | 292 |
14.7 | English to: similarities | 297 |
14.8 | English to: differences | 299 |
14.9 | English to: negation | 301 |
14.10 | Conclusion | 303 |
15. | A Note on Prepositions, Complementizers, and Word Order Universals | 314 |
15.1 | Prepositional complementizers | 315 |
15.2 | of | 315 |
15.3 | Extraposition | 317 |
15.4 | Word order universals | 320 |
15.5 | Further word order universals | 322 |
15.6 | Conclusion | 323 |
15.7 | Epilogue | 323 |
| References | 327 |
| Index | 357 |