The Paperbark Shoe: A Novel

The Paperbark Shoe: A Novel

by Goldie Goldbloom
The Paperbark Shoe: A Novel

The Paperbark Shoe: A Novel

by Goldie Goldbloom

Paperback(First Edition)

$18.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Winner of the 2008 AWP Award for the Novel

From 1941 to 1947, eighteen thousand Italian prisoners of war were sent to Australia. The Italian surrender that followed the downfall of Mussolini had created a novel circumstance: prisoners who theoretically were no longer enemies. Many of these exiles were sent to work on isolated farms, unguarded.

The Paperbark Shoe is the unforgettable story of Gin Boyle—an albino, a classically trained pianist, and a woman with a painful past. Disavowed by her wealthy stepfather, her unlikely savior is the farmer Mr. Toad—a little man with a taste for women's corsets. Together with their two children, they weather the hardship of rural life and the mockery of their neighbors. But with the arrival of two Italian prisoners of war, their lives are turned upside down. Thousands of miles from home, Antonio and John find themselves on Mr. and Mrs. Toad's farm, exiles in the company of exiles. The Paperbark Shoe is a remarkable novel about the far-reaching repercussions of war, the subtle violence of displacement, and what it means to live as a captive—in enemy country, and in one's own skin.


Product Details

ISBN-13: 9780312674502
Publisher: Picador
Publication date: 03/29/2011
Edition description: First Edition
Pages: 384
Product dimensions: 5.50(w) x 8.10(h) x 1.20(d)

About the Author

GOLDIE GOLDBLOOM's fiction has appeared in StoryQuarterly, Narrative, and Prairie Schooner. Her stories have been translated into more than ten languages. She lives in Chicago with her eight children.

Read an Excerpt

I was hiding in the orchard, pretending to check for creepy-crawlies rutting on the beginnings of the fruit when the Italian prisoners of war arrived, descending from the sergeant’s green Chevy: one fella tiny, nervous, prancing sideways, shaking his glossy black mane, a racehorse of a man, sixteen if he was a day; the other bloke a walking pie safe, draped in a freakish magenta army uniform, complete with a pink blur in the buttonhole that I reckoned was an everlasting. Some prisoners. They looked more like two obscure French artists mincing along behind the curator of a museum of primitive art. The curator, my husband Toad, pointed to the house, and I imagined him saying, ‘And over here is the Toady masterpiece – The Farm House – painted in a mad rush in 1935 before the wife had her first child – notice the delightfully eccentric stone chimney, the listing veranda, the sunburnt children lurking under the mulberry.’ And the tame cockatoo, Boss Cockie, saw them coming and raised his crest in alarm and muttered under his breath. ‘Shut up,’ he said. ‘Go away. Bad bloody cockie.’

I turned thirty the year the Italians came to our West Australian farm, and I was afraid of them, so afraid of those over-sexed men we’d read about, rapists in tight little bodies with hot Latin eyes, men who were capable of anything. Of course, we didn’t know much about them, just what we’d heard on the wireless or read in the paper, and if Mr Churchill had said donkeys were flying in Italy, I do think we’d have believed him. We women of the district, none of us wanted the Italians, but who were we to say? It was impossible to get help for ploughing and seeding and shearing, the young bloods gone to splatter themselves all over Europe, New Guinea, North Africa, and even the old retreads in the Volunteer Defence Corps were busy drilling on the football oval. They didn’t know that their crushed paper bag faces were enough to repel any Japanese invasion. Men were rationed, like everything else, and so when the government offered prisoners of war as farm labour, the control centres were mobbed from the first day by farmers in search of workers.

Oh, I knew those dagoes were coming all right, and that’s why I hid in the orchard, crouching there in Wellington boots, the hem of my dress bunched in one hand. Over sixty trees were in bloom, and I was busy brushing petals out of the valley of fabric between my knees, trying to breathe, because the scent of orange blossom was chokingly sweet. And the rabbits – the bloody rabbits – had ringbarked all the newly planted almond slips, their buds already wilting.

I didn’t want to put those men in Joan’s old room. I didn’t want them in my house at all. But we couldn’t keep them in the shearing shed like a mob of sheep, so I was forced to scrub her tiny room – really just a closed-in part of the veranda, a sleepout – and beeswax the jarrah boards, and spread the old hospital beds with sheets white and brittle as bones. And, as a final touch, a welcoming note that I didn’t feel, I stuffed some golden wattle in a canning jar and put it on a box between their beds. I’d cleaned the whole house too, so that if the prisoners killed us while we were sleeping, the neighbours wouldn’t have anything to talk about, and I’d sent my children, Mudsey and Alf, to pick up the wee droppings that their poddy lamb had left all over the veranda. And lamb chops were on my mind, with mint sauce, baby potatoes and – on the side – a fricassee of brains.

I had a fairly good idea why Toad wasn’t taking the Italians over to the room, and even though I knew it was wrong, even though what he was planning to do to them was possibly a breach of the Geneva Convention, I waited, gurgling with delight in the lusty orchard, attacked by platoons of bees drunk on orange blossom wine. All my senses were walking with the men, waiting for the sound of those baby-eaters howling when they were shoved into the sheep dip. They’d bellyflop into the stinking, arsenic-laden waters and they’d wonder about the greasy black pellets floating past them like mines and they’d be picking some of the sheep shit from their eyebrows right when Toady pushed them under again with his crook.

You’ll have to forgive me for my language. Gin Toad is no longer a lady.

Oh, those men would be unhappy to be deloused the way we out here in Wyalkatchem delouse our sheep. They might even complain to the authorities at the Control Centre, but it would be worth it, because it would make a good story. It’s a story we will be telling for years.

Toady told me that when he saw Antonio Cesarini’s cordovan wing tips, he gestured to the man to take off his shoes. This consideration didn’t save the men from a plunge in the long concrete cesspool that thousands of sheep had just swum through to rid themselves of fleas, ticks, lice and other blood-sucking parasites, but it did save their shoes, and especially the wing tips, which were such a luxury item, an Italianate extravagance. Toady had stroked those shoes while the men drip-dried in the hot spring sunshine; the leather looked as if it had been tanned in blood, and gave off a heady aroma reminiscent of the one and only cigar he had ever smoked. The soles were tissue thin, unscuffed, impossibly new. Toady had just resoled his ancient boots for the third time, with slabs of ironbark.

He tried to remind himself that the Italians were fascist pigs, cowards, and prisoners as well, lowly slaves in the Australian hinterland, but it felt more like jealousy speaking, so he kicked the shoes back to their oily owner, and satisfied himself by thinking he had bruised the bastard things with his boot.

Reading Group Guide

The following author biography and list of questions about The Paperbark Shoe are intended as resources to aid individual readers and book groups who would like to learn more about the author and this book. We hope that this guide will provide you a starting place for discussion, and suggest a variety of perspectives from which you might approach The Paperbark Shoe. Discussion questions have been reprinted courtesy of Fremantle Press.

1. Virginia Toad is an unreliable narrator. In what ways does she reveal this unreliability to us – via accounts of her mental state, her relationship with Antonio, and her relationship with her children?

2. What is the effect of reading a book where a gap remains between what the narrator tells us and what the reader understands to be happening?

3. Many of Gin's qualities are less than likeable. For instance, what kind of mother is she? What difference might it have made to Gin if Joan, her first (and only albino) child, had lived? In what way does the author manage to retain reader sympathy for her narrator?

4. In what ways is Toad a fitting partner for Gin? Is it surprising they have found each other? What are the redemptive aspects of his nature? What, ultimately, does the reader feel for him?

5. What different kinds of forbidden love appear in this novel? What do they tell us about the needs of human beings? What do they reveal about bigotry and censure? Which is worse: to love that which is forbidden, or never to love at all?

6. How does Antonio invade the defences of Virginia Toad? Is his love a true love? What do you make of his nickname for Gin? How in the end are we to judge him?

7. What does Gin's love for Antonio bring her? What does she lose through loving him?

8. Consider the final sequence (pages 265–280). Does Gin actually visit Italy? Does it matter if this final section ‘really' takes place or not? What is the importance of the very final scene in which Gin takes the broken ring in her hand?

9. What does Gin learn in the passage of this final section of the book? Why is it set apart from the rest of the book?

10. Would this book have been diminished without the final section? And what does the ‘prologue' on page 9 add to Gin's tale?

11. In what ways is this a story that is bound by historical events? In what ways might it speak for all time?

12. Do you agree that ‘in war, there are no unwounded soldiers'?

Questions reprinted courtesy of Fremantle Press

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews