Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England
In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.
"1128398590"
Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England
In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.
46.49 In Stock
Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England

Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England

by Liz Oakley-Brown
Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England

Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England

by Liz Oakley-Brown

eBook

$46.49  $61.99 Save 25% Current price is $46.49, Original price is $61.99. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.

Product Details

ISBN-13: 9781351913034
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 03/02/2017
Series: Studies in European Cultural Transition
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 232
File size: 3 MB

About the Author

Liz Oakley-Brown is Lecturer in Renaissance Writing at Lancaster University, UK

Table of Contents

Contents: Introduction: translation and transformation; Titus Andronicus and the sexual politics of translation; The heterotopic place of translation: The Third Part of the Countesse of Pembrokes Ivychurch. Entituled, Amintas Dale; Violence in translation: George Sandys's Metamorphosis Englished; From Sandys's Ghost to Samuel Garth: Ovid's Metamorphoses in early 18th-century England; In Arachne's trace: women as translators of the Metamorphoses; The curious case of Caxton's Ovid; Epilogue: translation and fragmentation; Bibliography; Index.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews