Otravlennaja sovest': Russian Language

В романе "Отравленная совесть" действие происходит в дореволюционной Москве. Это захватывающая драма о женщине, образцовой жене и матери, которую начинает шантажировать наглый, бессовестный миллионер. В далёком прошлом этот опасный человек соблазнил героиню (и не только её), и вот сейчас он снова появился и угрожает разрушить её жизнь и прекрасную семью.

Aleksandr Amfiteatrov - Otravlennaja sovest'

1117217214
Otravlennaja sovest': Russian Language

В романе "Отравленная совесть" действие происходит в дореволюционной Москве. Это захватывающая драма о женщине, образцовой жене и матери, которую начинает шантажировать наглый, бессовестный миллионер. В далёком прошлом этот опасный человек соблазнил героиню (и не только её), и вот сейчас он снова появился и угрожает разрушить её жизнь и прекрасную семью.

Aleksandr Amfiteatrov - Otravlennaja sovest'

2.99 In Stock
Otravlennaja sovest': Russian Language

Otravlennaja sovest': Russian Language

by Aleksandr Amfiteatrov
Otravlennaja sovest': Russian Language

Otravlennaja sovest': Russian Language

by Aleksandr Amfiteatrov

eBook

$2.99  $3.99 Save 25% Current price is $2.99, Original price is $3.99. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

В романе "Отравленная совесть" действие происходит в дореволюционной Москве. Это захватывающая драма о женщине, образцовой жене и матери, которую начинает шантажировать наглый, бессовестный миллионер. В далёком прошлом этот опасный человек соблазнил героиню (и не только её), и вот сейчас он снова появился и угрожает разрушить её жизнь и прекрасную семью.

Aleksandr Amfiteatrov - Otravlennaja sovest'


Product Details

ISBN-13: 9781783846580
Publisher: Glagoslav E-Publications Ltd
Publication date: 10/13/2013
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 206
File size: 2 MB
Language: Russian

About the Author

Александр Валентинович Амфитеатров Отец Валентин Николаевич — протоиерей, настоятель Архангельского собора Московского Кремля, мать Елизавета Ивановна (урожд. Чупрова), дочь мосальского протоиерея Иоанна Филипповича Чупрова, сестра профессора А. Чупрова. Окончил юридический факультет Московского университета (1885). С 1882 года сотрудничал в журналах «Будильник», «Осколки», газете «Русские ведомости». Выступал как оперный певец (баритон), был зачислен в труппу Мариинского театра, учился пению в Италии, пел в Тифлисе и Казани. В 1889 году оставил оперную карьеру. Работал в газете «Новое обозрение» (Тифлис). С 1891 года жил в Москве; сотрудник газеты «Новое время» (1892—1899). В марте 1899 года вместе с популярным журналистом В. М. Дорошевичем на деньги Мамонтова и Морозова создал газету «Россия» (запрещена в 1902 из-за публикации сатиры на царскую семью «Господа Обмановы»). В 1902—1903 годах в ссылке в Минусинске, в 1904 г. — в Вологде. В ссылке под псевдонимами сотрудничал в «Санкт-Петербургских ведомостях», «Руси», «Русском слове» и других газетах. По возвращении из ссылки работал в газете «Русь». В 1904—1916 годах в эмиграции (Франция,Италия), издавал журнал «Красное Знамя». В 1905 году стал масоном. Был посвящен 16 мая 1905 года в парижскую масонскую ложу «Космос» № 288, находившуюся под эгидой Великой Ложи Франции. Возведен во 2-ю и 3-ю степени 30 января 1906. Член ложи по 1908 год[1]. В 1906—1907 гг. был корреспондентом «Русского слова» и других газет, редактировал журнал «Современник», работал над историческими романами. В 1916 году вернулся в Россию, возглавил отдел публицистики газеты «Русская Воля», сотрудничал в газете «Петербургский Листок», журналах «Нива», «Огонёк», редактировал журнал «Бич». В начале 1917 года в административном порядке выслан, благодаря Февральской революции не доехал до места назначения и вернулся в Петроград. В конце 1917 года редактировал газету Совета союза казачьих войск «Вольность», в 1917—1918 годах печатал статьи, направленные против большевиков, в газетах «Петроградский Голос», «Петроградское Эхо», «Новые Ведомости». С ликвидацией свободной печати преподавал литературу в Педагогическом институте, в женской гимназии, переводил с итальянского для издательства «Всемирная литература». 23 августа 1921 года бежал на лодке с семьёй из Петрограда в Финляндию. С ноября 1921 года по весну 1922 года в Праге, позднее жил в Италии. Сотрудничал во многих периодических изданиях русской эмиграции: «Новая русская жизнь» (Гельсингфорс), «Руль» и его приложение «Наш мир» (Берлин), «За Свободу!», «Меч» (Варшава), «Понедельник», «Слово», «Сегодня» (Рига), «Новое Время» (Белград), «Время» (Шанхай), «Возрождение» (Париж).

Read an Excerpt

Людмиле Александровне Верховской исполнилось тридцать шесть лет. Восемнадцать лет, как она замужем. Обе ее дочки -- Лида и Леля -- погодки, учатся в солидной частной гимназии; Леля идет классом ниже старшей сестры. Сын Митя, классик, только что перешел в седьмой класс. Людмила Александровна слывет очень нежною матерью; а в особенности любит сына. Она сознается:

-- Пристрастна я к нему, сама знаю... но что же делать? Митя -- мой Вениамин.

В московском обществе, не в самом большом, но, что называется, порядочном: среди не вовсе еще оскуделого дворянства Собачьей площадки, Арбатских и Пречистенских переулков, среди гоняющейся за ним и подражающей ему солидной буржуазии, -- опять-таки только солидной, старинной, а не с шалыми миллионами, невесть откуда выросшими, чтобы вскоре и невесть куда исчезнуть, -- Людмила Александровна пользуется завидным почетом. Ее ставят в образец светской женщины хорошего тона. Злополучнейший из московских мужей, Яков Асафович, или, как любит он, чтобы его звали Иаков Иосифович Ратисов, всякий раз, когда переполняется чаша его супружеских горестей, колет своей дражайшей, но легкомысленной половине глаза примером Людмилы Александровны:

-- Олимпиада Алексеевна! побойтесь Бога! ведь у нас с вами -- не жизнь, а канареечное прыганье какое-то: с веточки на веточку, с жердочки на жердочку -- порх, порх!.. Я не говорю вам: откажитесь от общества, от удовольствий, забудьте свет, превратитесь в матрону, дома сидящую и шерсть прядущую. Сделайте одолжение: вертитесь в вашем обществе, сколько вам угодно, -- не препятствовал, не препятствую! и не могу, и не хочу препятствовать!.. Но всему же есть мера: даже птица, наконец, и та свое гнездо помнит. Вам же -- дом, дети, я, слуга ваш покорнейший, -- все трын-трава. Мы для вас -- точно за тридевять земель живем, в Полинезии какой-нибудь. Если у вас не сердце, а камень, если вам не жаль нас -- по крайней мере, посовеститесь людей!

-- Каких же людей? -- огрызалась Олимпиада Алексеевна -- рыжеволосая, белотелая "король-баба", беспечности и беспутства которой не унимали ни порядочные уже годы, ни видное общественное положение мужа.

-- Да хоть падчерицы вашей, Людмилы Александровны Верховской. Уж кажется, никто не скажет, что не светская женщина. И живет не монахиней: всюду бывает, все видит, со всеми знакома. А при всем том посмотрите: в доме у нее порядок, в семье -- мир, тишина, согласие; муж -- не вдовец при живой жене, дети -- не сироты от живой матери...

-- Нашли кем попрекать! -- равнодушно возражала Олимпиада Алексеевна. -- Людмилою!.. Вы бы еще статую какую-нибудь мраморную припомнили... Людмил разве много на свете? Она у нас одна в империи. Я и то удивляюсь, что ее еще держат на свободе, а не заперли в музей под стекло, в поучение потомству... Знаете, как Кузьма Прутков говорил: "Друг мой, удивляйся, но не подражай!.." Людмила уже и в институте была "парфеткою".

-- Но ведь и вы же, сказывают, -- сколько это ни невероятно -- в институте были из парфеток? -- язвил Ратисов.

-- Была, да, слава Богу, вовремя опомнилась. А Милочка -- так в парфетках на всю жизнь и застряла...

Между тем Людмила Александровна была замужем за человеком и старше ее на целых двадцать лет, и далеко не блестящим ни по уму, ни по внешности. Только сердце для Степана Ильича Верховского Господь Бог выковал из червонного золота, да честен он был -- "возмутительно", как смеялись над ним товарищи по службе. ...

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews