Original Bavarian Folktales: A Schönwerth Selection: Original bayerische Volksmärchen - Ausgewählte Schönwerth-Geschichten

"While both [Original Bavarian Folktales and the Penguin Classic edition of The Turnip Princess] will give readers ample pleasure, Wolf's conveys a much more accurate idea of Schönwerth's aims and achievements." — Times Literary Supplement
A contemporary of the Brothers Grimm, Franz Xaver von Schönwerth collected the folklore, legends, and fairytales of "ordinary folk" in the Upper Palatinate region of his native Bavaria and published them in the 1850s in a three-volume scholarly work. This volume is the first dual-language edition of his tales, which fell into obscurity and have only recently been rediscovered. The 150 fables include "The Spinster Bride," "Pride Will Be Punished," "The Marriage of Sun and Moon," and other enchanting Bavarian folktales.
Appropriate for intermediate-level students of German, this volume is equally suited to classroom use and independent study. New English translations appear on pages facing the original German text. An introduction contains footnoted critiques of the stories as well as background material on Schönwerth and his legacy. Readers will find this book a fascinating collection of little-known folktales as well as a delightful way to improve their German-language skills.

"1129476062"
Original Bavarian Folktales: A Schönwerth Selection: Original bayerische Volksmärchen - Ausgewählte Schönwerth-Geschichten

"While both [Original Bavarian Folktales and the Penguin Classic edition of The Turnip Princess] will give readers ample pleasure, Wolf's conveys a much more accurate idea of Schönwerth's aims and achievements." — Times Literary Supplement
A contemporary of the Brothers Grimm, Franz Xaver von Schönwerth collected the folklore, legends, and fairytales of "ordinary folk" in the Upper Palatinate region of his native Bavaria and published them in the 1850s in a three-volume scholarly work. This volume is the first dual-language edition of his tales, which fell into obscurity and have only recently been rediscovered. The 150 fables include "The Spinster Bride," "Pride Will Be Punished," "The Marriage of Sun and Moon," and other enchanting Bavarian folktales.
Appropriate for intermediate-level students of German, this volume is equally suited to classroom use and independent study. New English translations appear on pages facing the original German text. An introduction contains footnoted critiques of the stories as well as background material on Schönwerth and his legacy. Readers will find this book a fascinating collection of little-known folktales as well as a delightful way to improve their German-language skills.

12.99 In Stock
Original Bavarian Folktales: A Schönwerth Selection: Original bayerische Volksmärchen - Ausgewählte Schönwerth-Geschichten

Original Bavarian Folktales: A Schönwerth Selection: Original bayerische Volksmärchen - Ausgewählte Schönwerth-Geschichten

Original Bavarian Folktales: A Schönwerth Selection: Original bayerische Volksmärchen - Ausgewählte Schönwerth-Geschichten

Original Bavarian Folktales: A Schönwerth Selection: Original bayerische Volksmärchen - Ausgewählte Schönwerth-Geschichten

eBook

$12.99  $16.95 Save 23% Current price is $12.99, Original price is $16.95. You Save 23%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

"While both [Original Bavarian Folktales and the Penguin Classic edition of The Turnip Princess] will give readers ample pleasure, Wolf's conveys a much more accurate idea of Schönwerth's aims and achievements." — Times Literary Supplement
A contemporary of the Brothers Grimm, Franz Xaver von Schönwerth collected the folklore, legends, and fairytales of "ordinary folk" in the Upper Palatinate region of his native Bavaria and published them in the 1850s in a three-volume scholarly work. This volume is the first dual-language edition of his tales, which fell into obscurity and have only recently been rediscovered. The 150 fables include "The Spinster Bride," "Pride Will Be Punished," "The Marriage of Sun and Moon," and other enchanting Bavarian folktales.
Appropriate for intermediate-level students of German, this volume is equally suited to classroom use and independent study. New English translations appear on pages facing the original German text. An introduction contains footnoted critiques of the stories as well as background material on Schönwerth and his legacy. Readers will find this book a fascinating collection of little-known folktales as well as a delightful way to improve their German-language skills.


Product Details

ISBN-13: 9780486316703
Publisher: Dover Publications
Publication date: 02/08/2014
Series: Dover Dual Language German
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 320
File size: 784 KB

About the Author

Dr. Wolf has been a freelance translator and editor since 1985 and a U.S.-based full-time German teacher, editor, and writer since 1998. Her experience includes multicultural training for students of all ages and corporate training in the United States and Germany.

Read an Excerpt

Original Bavarian Folktales A Schönwerth Selection Original Bayerische Volksmärchen Ausgewählte Schönwerth-Geschichten

A Dual-Language Book


By M. Charlotte Wolf

Dover Publications, Inc.

Copyright © 2014 M. Charlotte Wolf, Ph.D.
All rights reserved.
ISBN: 978-0-486-31670-3



CHAPTER 1

LOVE, MARRIAGE, AND CHILDBIRTH

The stories in this section tell of love, courtship, becoming a bride, marriage, pregnancy, and birth. The people of the Upper Palatinate saw themselves as being constantly surrounded by Evil. Even before birth a human being was already threatened by it. Schönwerth explains:

When a human being enters this world as a child, he or she immediately enters into a fight with the sinister forces which seek to destroy the mother who gave life and the child who enters into it.


And even later, in the most intimate and affectionate moments of adult life, humans are still threatened by the powers of the dark. In his Introduction to Sitten und Sagen, Schönwerth says about love, for example:

If the time of engagement is, for all intents and purposes, the zenith of life and the path up to this point is an ascending one, there are nevertheless dark forces which drop their poisonous blight into this sunshine of joy: love is haunted by love sorcery.


The stories in the following section illustrate this, often in a dramatic way.


1 Die jungfräuliche Braut

Es war ein Mädchen, welches Abscheu hatte vor der Ehe, der Kinder wegen, die sie nicht liebte, und schritt erst dann zur Ehe, als ihre Zeit um war; denn sie wurde wegen ihres Geldes gesucht.

Der Priester aber, dem sie vor der Trauung beichtete, behielt ihr die Sünde, weil durch ihr Verschulden sieben Wesen nicht zur Welt gekommen wären, und gebot ihr eine Fahrt nach Rom zum Papst.

So ging sie in Begleitung ihres Bräutigams zum Papst nach Rom, aber dieser strafte sie und sandte sie heim mit dem Befehl, stets allein auf dem Wege zu schlafen, und den Ungeheuern, welche ihr begegnen würden, nicht auszuweichen, noch über sie zu steigen.

Es legten sich aber drei fürchterliche Ungeheuer an drei Stationen in den Weg, das erste ein Bär, das letzte eine Schlange, und sie kniete sich vor sie hin, und umfing und küsste sie, und die Ungeheuer hoben sich aus dem Wege.

In der letzten Nachtherberge kam sie am Morgen nicht herunter; man sandte ein Kind hinauf, nach ihr zu schauen. Als dieses die Türe öffnete, sah es eine weiße Taube aus dem Bette auf zum Fenster hinaus fliegen. Man suchte in dem Bette nach, es waren nur mehr Gebeine drin. Das letzte Ungeheuer war in der Nacht gekommen, und hatte zur Strafe den Leib verzehrt; die Seele aber war gerettet.


2 Bis dass der Tod ...

Ein Mädchen hatte sich mit ihrem Geliebten zu ewiger Treue verschworen; er fiel im Kriege, und sie begann ein neues Verhältnis. Da kam der Geliebte nachts auf einem weißen Schimmel zu ihr und entführte sie auf sein Grab, wo sie am Morgen entseelt gefunden wurde.


3 Liebeszauber

In Eschelkam stand ein Küfnergeselle mit einem Mädchen in trautem Verhältnis; er musste auf die Wanderschaft, bat daher das Mädchen um ein Andenken, und wäre es auch nur ein Haar von ihrem Haupte. Sie hatte aber gehört, man solle kein Haar hergeben, wollte indessen doch die Bitte nicht abschlagen und ging hinaus, um aus dem Milchsiebchen ein Haar zu nehmen, wofür sie ein goldenes Ringlein erhielt.

Es waren etwa drei Tage verstrichen, als sie eine unendliche Sehnsucht nach dem Geliebten ergriff: es war ihr, als sollte sie zum Fenster hin11aus. – Auf einmal sah sie das Milchsiebchen zur Tür hereinkommen und zum Fenster hinausfliegen. Nun kam sie zur Ruhe. Der Geliebte aber wartete in einem entfernten Dorfe des Mädchens; statt dessen flog ihm das Siebchen zu. – Später gestand er, wie er zu einer Hexe gegangen sei und das Haar habe besprechen lassen, dass wer es getragen, ihm nachlaufen müsse.


1 The Spinster Bride

There was a girl who despised marriage because of children, whom she did not love, and she first thought about marrying when her time [to conceive children] was up; for she was highly sought after for her money.

However, the priest who heard her confession before the wedding did not absolve her of this sin because it was of her doing that seven beings had not been born, and he ordered her to go on a pilgrimage to the Pope in Rome.

Thus, accompanied by her bridegroom, she set out for Rome to visit the Pope, but the latter, upon giving her a penance, sent her home, ordering her to spend the nights on the way alone, and neither dodge nor pass any monsters whom she were to encounter.

At three stations during her journey, however, three dreadful monsters got in her way; the first a bear and the last a Serpent; and kneeling down before them, she embraced and kissed them, and the monsters cleared out of her path.

At the last night's accommodation, she did not come down in the morning; a child was sent up to look for her. Upon opening the door, it saw a white dove flying up from the bed and leaving through the window. They looked in the bed; all that was left were bones. The last monster had appeared during the night and had eaten the body as a punishment, but the soul had been saved.


2 Till Death ...

A girl had committed herself to being eternally faithful to her beloved; he died serving in the war, and she began a new relationship. One night, her former beloved appeared on a white horse and took her away to his grave where she was found dead in the morning.


3 Love Charm

In the town of Eschelkam there lived a cooper's apprentice who was in an intimate relationship with a girl; he had to take to the road and so asked the girl for a keepsake, even if it were only [a lock of] hair from her head. She, however, had heard that one should not part with hair, but she did not want to deny his request and went outside to get a hair from the milking sieve, for which she received a little golden ring in return.

Three days had passed, when an immense longing for the beloved seized her; she felt as if she should leave right out the window.—All of a sudden, she saw the milking sieve enter through the door and fly out the window. After that, she calmed down. The beloved, however, was waiting for the girl in a village far away; instead, the sieve came rushing to him.—Later he admitted that he had visited a Witch who had put such a spell on the hair that wherever he took it, its owner was compelled to run to him.


(Continues...)

Excerpted from Original Bavarian Folktales A Schönwerth Selection Original Bayerische Volksmärchen Ausgewählte Schönwerth-Geschichten by M. Charlotte Wolf. Copyright © 2014 M. Charlotte Wolf, Ph.D.. Excerpted by permission of Dover Publications, Inc..
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

Acknowledgments,
Introduction,
Love, Marriage, and Childbirth,
1. Die jungfräuliche Braut / The Spinster Bride,
2. Bis dass der Tod ... / Till Death,
3. Liebeszauber / Love Charms,
4. Der Teufel als Freier I / The Devil as a Suitor I,
5. Der Teufel als Freier II / The Devil as a Suitor II,
6. Der Teufel als Freier III / The Devil as a Suitor III,
7. Liebesorakel / Love Sorcery,
8. Der Fluch der Schwangeren / The Pregnant Woman's Curse,
9. Magische Kräfte der Frauen im Kindsbett I / Magical Powers of Women in Childbed I,
10. Magische Kräfte der Frauen im Kindsbett II / Magical Powers of Women in Childbed II,
11. Der Tod einer Frau im Kindsbett / Death of a Woman in Childbed,
Motherhood, Drudes, and Changelings,
12. Geschichte vom Wechselbalg I / Changeling Story I,
13. Geschichte vom Wechselbalg II / Changeling Story II,
14. Geschichte vom Wechselbalg III / Changeling Story III,
15. Geschichte vom Wechselbalg IV / Changeling Story IV,
16. Die Teufelstaufe / The Satanic Baptism,
17. Sage von der Drud I / Legend of the Drude I,
18. Sage von der Drud II / Legend of the Drude II,
19. Sage von der Drud III / Legend of the Drude III,
20. Sage von der Drud IV / Legend of the Drude IV,
21. Sage von der Drud V / Legend of the Drude V,
22. Sage von der Drud VI / Legend of the Drude VI,
23. Sage von der Drud VII / Legend of the Drude VII,
24. Sage von der Drud VIII / Legend of the Drude VIII,
25. Mutterkuss / A Mother's Kiss,
26. Muttersünde I / The Sins of a Mother I,
27. Muttersünde II / The Sins of a Mother II,
28. Warum die Kinder nicht schon von Geburt an laufen können / Why Children Cannot Walk from Birth,
Premonitions, Ghosts, and Poor Souls,
29. Der Totenvogel / The Bird of Death,
30. Todesahnungen und den Tod vorhersagen I / Premonitions and Predictions of Death,
31. Todesahnungen und den Tod vorhersagen II / Premonitions and Predictions of Death II,
32. Todesahnungen und den Tod vorhersagen III / Premonitions and Predictions of Death III,
33. Todesahnungen und den Tod vorhersagen IV / Premonitions and Predictions of Death IV,
34. Der Höllenbube in Hirschau / The Hell's Boy from Hirschau,
35. Geister, Gespenster und arme Seelen I / Ghosts, Spirits, and Lost Souls I,
36. Geister, Gespenster und arme Seelen II / Ghosts, Spirits, and Lost Souls II,
37. Geister, Gespenster und arme Seelen III / Ghosts, Spirits, and Lost Souls III,
38. Tiermagie / Magical Animals,
39. Geister, die Tiere necken I / Ghosts and Spirits that Tease Animals I,
40. Geister, die Tiere necken II / Ghosts and Spirits that Tease Animals II,
41. Magische Rinder I / Magic Cattle I,
42. Magische Rinder II / Magic Cattle II,
Witches and their Familiars,
43. Hexengeschichten I / Legends of Witches I,
44. Hexengeschichten II / Legends of Witches II,
45. Hexengeschichten III / Legends of Witches III,
46. Hexengeschichten IV / Legends of Witches IV,
47. Hexengeschichten V / Legends of Witches V,
48. Hexengeschichten VI / Legends of Witches VI,
49. Hexengeschichten VII / Legends of Witches VII.,
50. Hexengeschichten VIII / Legends of Witches VIII,
51. Hexengeschichten IX / Legends of Witches IX,
52. Hexengeschichten X / Legends of Witches X,
53. Hexengeschichten XI / Legends of Witches XI,
54. Von Katzen I / Of Cats I,
55. Von Katzen II / Of Cats II,
56. Von Katzen III / Of Cats III,
57. Von Katzen IV / Of Cats IV,
58. Eine Drachengeschichte / A Dragon Tale,
The Elements: Earth I—Fruits of the Earth,
59. Geschichten von den Früchten der Erde: Brot / Tales about the Fruits of the Earth: Bread,
60. Geschichten von den Früchten der Erde: Rüben / Tales about the Fruits of the Earth: Turnips,
61. Geschichten von den Früchten der Erde: Klee / Tales about the Fruits of the Earth: Clover,
The Elements: Light—The Sun and the Moon,
62. Die Hochzeit von Sonne und Mond / The Marriage of Sun and Moon /,
63. Die Sonne sieht alles / The Sun Sees Everything /,
64. Die Bäuerin und der Mond / The Farmer's Wife and the Moon,
65. Die Spinnerin im Mond / The Spinstress in the Moon,
66. Der Mond im Brunnen / The Moon in the Fountain,
67. Die Mondbraut / The Moon's Bride,
68. Die faule Tochter I / The Lazy Daughter I,
69. Die faule Tochter II / The Lazy Daughter II,
70. Die Alte im Mond / The Old Woman in the Moon,
71. Herr und Frau Mond / Mr. and Mrs. Moon,
72. Der Sohn im Mond / The Son in the Moon,
The Elements: Fire, Wind, and Water,
73. Der feurige Mann / The Fiery Man,
74. Der Landsmann / The Man-at-Arms,
75. Irrlichter / Jack-o'-Lanterns,
76. Geschichten vom Wind I / Tales of the Wind I,
77. Geschichten vom Wind II / Tales of the Wind II,
78. Warum der Wind vom Meere her weht / Why the Wind Blows from the Sea,
79. Geschichte vom Gewitter / A Thunderstorm Tale,
80. Geschichte vom Regenbogen / A Rainbow Tale,
81. Geschichte von den Tauperlen / A Tale of Dew Drops,
82. Geschichte vom Schneeglöckchen / Legend of the Snowdrop Flower,
83. Als der Schnee zu Mehl wurde / When Snow Turned Into Flour,
84. Wie die Wilde Jagd entstand / How the Wild Hunt Began,
85. Der Graf von Natternberg und die Wilde Jagd / The Count of Natternberg and the Wild Hunt,
86. Wasserriesen / Water Giants,
87. Wasserzwerge / The Little Water Men,
88. Das Burgfräulein bei den Wasserzwergen / A Noble Damsel Living Among the Little Water Men,
89. Der Fluch der Wasserzwerge / The Curse of the Little Water Men,
90. Der Müller und der Wassermann / The Miller and the Water Man,
91. Sage von der Meerfrau / Legend of the Mermaid,
92. Der Burgvogt und die Meerjungfrau / The Castellan and the Mermaid,
93. Der Graf und die Meerjungfrauen / The Count and the Mermaids,
94. Der schöne Tagelöhner und die Meerjungfrau / The Handsome Day Laborer and the Mermaid,
95. Die gleichen Schwestern / The Identical Sisters,
96. Der Hüterjunge und die goldene Schuppe / The Shepherd and the Golden Scale,
The Elements: Earth II—Castles, Mountains, Dwarves, Giants, Forests & Forest Creatures,
97. Geschichte vom Ochsenkopf / Tale from the Oxhead Mountain,
98. Der Teufelsfelsen / The Devil's Rock,
99. Der Zwergenschatz / The Dwarf's Treasure,
100. Der faule Riese und der Mond / The Lazy Giant and the Moon,
101. Das Riesenfräulein und die Menschen / The Maiden Giant and the Farmer,
102. Die Riesen von Frauenberg / The Giants on Women's Mountain,
103. Der Hansl / Little Hans,
104. Der Hirt und die Riesen / The Shepherd and the Giants.,
105. Der Schneider und die Riesen / The Tailor and the Giants.,
106. Die Zwerge vom Giebenberg / The Dwarves in Mount Gieben,
107. Die Zwerge in der Klostermühle / The Dwarves in the Monastery Mill,
108. Röschen und die Zwerge / Little Rose and the Dwarves,
109. Evchen und die Zwerge / Little Eve and the Dwarves,
110. Die Mär von Woud und Freid / The Legend of Wodan and Frija,
111. Die Zwergenburg / The Dwarves' Castle,
112. Die schöne Bertha, der rote Schuh und die goldene Nadel / Beautiful Bertha, the Red Shoe, and the Golden Needle,
113. Der Zwarglberg / Little Dwarves Mountain.,
114. Die Zwerge und die Klöße / The Dwarves and the Dumplings,
115. Der neckende Venetianer / The Mocking Venetian,
116. Der einäugige Venetianer / The One-eyed Venetian,
117. Die sprechenden Buchen / The Talking Beech Trees,
118. Der „Hoymann" / Tale of the "Hoyman",
119. Geschichte vom Waldzwerg / Tale of the Forest Dwarf,
120. Die Schöne und die Hässliche / The Pretty and the Ugly Maidens,
121. Der Ritter und das Holzfräulein / The Knight and the Forest Maiden,
122. Die Bäuerin und das Holzfräulein / The Farmer's Wife and the Little Forest Woman,
123. Der Ritter, die schöne Maid und das Holzfräulein / The Knight, the Beautiful Girl, and the Forest Maiden,
124. Die Schäferin und das Holzfräulein / The Shepherd Girl and the Forest Maiden,
125. Der Untergang des Schlosses in Amberg I / The Sinking of Amberg Castle I,
126. Der Untergang des Schlosses in Amberg II / The Sinking of Amberg Castle II,
127. Der Untergang des Schlosses in Amberg III / The Sinking of Amberg Castle III,
128. Schloss Rosenberg / Rosenberg Castle,
129. Die Grube in Hirschau / The Hirschau Pit,
130. Schloss Reuth / Reuth Castle,
131. Burg Leuchtenberg / Leuchtenberg Castle,
132. Der kalte Baum / The Cold Tree,
133. Die Landgräfin auf dem Igel / The Countess on a Hedgehog,
The Devil and Death, Heaven and Hell,
134. Der Tod als Herrscher der Welt / Death as the Ruler of the World,
135. Die Pest und der Tod / Plague and Death,
136. Des Bauern Höllenfahrt / The Farmer's Journey to Hell,
137. Der unrechte Höllenkandidat. / Hell's Unsuitable Candidate,
138. Das Teufelsbündnis der Hexe / The Witch's Pact with the Devil,
139. Das Mädchen und der Teufel / The Maiden and the Devil.,
140. Der Teufel und der Besenbinder / The Devil and the Broom Maker,
141. Der Mühlknappe und der Teufel / The Miller's Servant and the Devil,
142. Der Teufel und der Förster / The Devil and the Woodsman.,
143. Teufels Dank / Thanks for the Devil,
144. Der Bauer, seine Frau und der Teufel / The Farmer, His Wife, and the Devil,
145. Salomo und der Teufel / King Solomon and the Devil.,
146. Der Affe im Kloster / The Monkey in the Monastery,
147. Bestrafte Hoffart / Pride Will Be Punished,
148. Der Zauberer und der Bettelbube / The Sorcerer and the Beggar Boy,
149. Der Prinz und die blinde Prinzessin / The Prince and the Blind Princess,
150. Der Weg zum Himmel / The Road to Heaven,
Translator's Profile,

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews