Oborvannye niti. Tom 3: Russian Language

Судмедэксперт Сергей Саблин — человек кристально честный, бескомпромиссный, но при этом слишком прямолинейный — многим кажется грубым, с тяжелым характером. Да что там многим — всем, включая родную мать и любимую женщину. Но для врача Саблина истина — главное, на сделки с совестью он не идет, чем бы его ни приманивали и чем бы ни грозили люди, заинтересованные в тех или иных выводах вскрытия.
Aleksandra Marinina – Oborvannye niti. Tom 3

1115742479
Oborvannye niti. Tom 3: Russian Language

Судмедэксперт Сергей Саблин — человек кристально честный, бескомпромиссный, но при этом слишком прямолинейный — многим кажется грубым, с тяжелым характером. Да что там многим — всем, включая родную мать и любимую женщину. Но для врача Саблина истина — главное, на сделки с совестью он не идет, чем бы его ни приманивали и чем бы ни грозили люди, заинтересованные в тех или иных выводах вскрытия.
Aleksandra Marinina – Oborvannye niti. Tom 3

10.13 In Stock
Oborvannye niti. Tom 3: Russian Language

Oborvannye niti. Tom 3: Russian Language

by Aleksandra Marinina
Oborvannye niti. Tom 3: Russian Language

Oborvannye niti. Tom 3: Russian Language

by Aleksandra Marinina

eBook

$10.13 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Судмедэксперт Сергей Саблин — человек кристально честный, бескомпромиссный, но при этом слишком прямолинейный — многим кажется грубым, с тяжелым характером. Да что там многим — всем, включая родную мать и любимую женщину. Но для врача Саблина истина — главное, на сделки с совестью он не идет, чем бы его ни приманивали и чем бы ни грозили люди, заинтересованные в тех или иных выводах вскрытия.
Aleksandra Marinina – Oborvannye niti. Tom 3


Product Details

ISBN-13: 9781782674849
Publisher: Glagoslav Distribution
Publication date: 07/18/2013
Series: Oborvannye niti , #3
Sold by: PUBLISHDRIVE KFT
Format: eBook
Pages: 339
File size: 654 KB
Language: Russian

About the Author

Александра Маринина родилась в украинском городе Львове 16 июня 1957 года. Настоящая фамилия писательницы — Алексеева. До 1971 года Александра жила в Ленинграде, где училась в музыкальной школе. В 1971 году переехала в Москву. В 1979 году Маринина окончила юридический факультет МГУ, начала работать в Академии МВД. В 1986 году лейтенантом милиции защитила кандидатскую, написала более 30 научных трудов. В 1998 году в звании подполковника милиции уволена в отставку. В 1991 году Александра Маринина совместно с Александром Горкиным написала повесть в жанре детектива под названием «Шестикрылый Серафим», которая год спустя вышла в журнале «Милиция». С тех пор пользуется псевдонимом Маринина. Следующими ее работами стали детективные повести, в которых появилась известная героиня Анастасия Каменская - «Украденный сон», «Игра на чужом поле» и «Стечение обстоятельств». В 1995 году Александра Маринина начала сотрудничать с издательством «ЭКСМО», которое выпускало произведения писательницы в серии «Чёрная кошка». Так вышли «Убийца поневоле» и «Шестикрылый Серафим». В этом же году за произведения признанные лучшими работами о российской милиции «Смерть ради смерти» и «Игра на чужом поле» Маринина получила премию МВД. В 1998 году она стала «Писателем года» как автор, чьи книги в 1997 году были проданы наибольшим тиражом, а также в номинации «Успех года» стала лауреатом премии «Огонёк». В 1997 году писательницей был заключён первый контракт с зарубежными издателями, в течение последних лет произведения Марининой выходили более чем на 20 языках. В 1999 году романы Марининой начали экранизировать — так вышли телесериалы «Каменская» и «Каменская 2». В 2009 году начала публиковать цикл романов «Взгляд из вечности».

Read an Excerpt

ГЛАВА 3

И снова наступила середина декабря. Как-то незаметно миновал год в новой должности. Саблин по-прежнему вскрывал трупы и дежурил в составе следственно-оперативной группы, работа Бюро более или менее наладилась, и вполне можно было подумать о дне рождения. Правда, на этот раз дата не круглая, но зато и нервотрепки меньше, чем в прошлом году.

День рождения пришелся на середину недели, и Сергей, чтобы сохранить к вечеру хотя бы немного сил и бодрости, взял себе только одно вскрытие — несложное и не требующее много времени: пожилой человек умер дома, все диагнозы известны, все сведения от лечащих врачей получены. С утра секционную занимали врачи, вскрывающие четыре трупа, доставленные с места автокатастрофы, а исследование трупа пожилого мужчины предполагалось провести после этого.

Всю первую половину рабочего дня Саблин занимался обычной текучкой, радуясь, что хотя бы сегодня не возникает никаких неожиданных проблем. Наконец, ему сообщили, что секционная освободилась и можно готовить труп для вскрытия. Сергей попросил Светлану сделать ему чай с сушками.

— Сергей Михайлович, — сказала она, ставя перед начальником чашку и блюдце с пятью сушками, — там вас мужчина спрашивает, в регистратуре.

— Кто? — недовольно спросил он: Сергей не любил, когда его отвлекали пустыми разговорами даже перед несложными вскрытиями. — Кто-то из родственников? Или милицейский?

— Да ну, милицейских я всех в лицо знаю. — Светлана, похоже, даже обиделась. — Такой забавненький. Но на родственника не похож, больно морда сияет. Так что, пригласить? У него пакет в руках нарядный. Наверное, с днем рождения вас поздравить хочет.

— Ладно, — кивнул Саблин, — если забавненький, то приведи, пусть настроение поднимет.

Через несколько минут Светлана снова открыла дверь и пропустила в кабинет начальника Бюро мужчину лет тридцати пяти-тридцати семи, как на глазок определил Сергей. Мужчина был невысок, крепок, одет в черную кожу с массой заклепок и прочих металлических прибамбасов. На ногах — сапоги-«казаки» с острыми носами. Типичный байкерский прикид.

— С днем рождения, Сергей Михайлович! — громко заявил посетитель. — Примите от нас всех и от меня лично, не побрезгуйте!

Он водрузил на стол перед Саблиным яркий пакет, содержимое которого весьма недвусмысленно звякнуло. Сергей понял, что это кто-то из тех мотоциклистов, с которыми его свел случай два месяца назад.

— Спасибо, — поблагодарил он. — Как там дела у ваших товарищей? Поправились?

— Порядок, Сергей Михайлович! Алекс хромает пока, но бодр и весел.

— А второй? Кажется, Макс? С разрывом селезенки. Как он?

Байкер хмыкнул.

— Да тоже вроде ничего. Сергей Михайлович, вы что, не узнаете меня? Это же я, Макс. Максим.

Саблин всмотрелся повнимательнее: действительно, тот самый. Стрижку изменил, что ли?

— Я вас не узнал сразу, — извинился он. — Вы какой-то другой стали.

— Ну да, — весело согласился байкер Макс. — Я волосы покрасил. Это называется «грязный блондин». Потому и не узнали, наверное. Вот пришел «спасибо» вам сказать. Здорово вы тогда помогли. Мне в больнице сказали, что если бы вы не сделали то, что сделали, мне бы кранты пришли. Я вообще-то давно узнал, как вас найти, но раньше не приходил, хотел в день рождения поздравить. ...

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews