Nart Sagas from the Caucasus: Myths and Legends from the Circassians, Abazas, Abkhaz, and Ubykhs
576Nart Sagas from the Caucasus: Myths and Legends from the Circassians, Abazas, Abkhaz, and Ubykhs
576Hardcover(New Edition)
-
PICK UP IN STORECheck Availability at Nearby Stores
Available within 2 business hours
Related collections and offers
Overview
In these colorful tales, women, not least the beautiful temptress Satanaya, the mother of all Narts, are not only fertility figures but also pillars of authority and wisdom. In one variation on a recurring theme, a shepherd, overcome with passion on observing Satanaya bathing alone, shoots a "bolt of lust" that strikes a rocka rock that gives birth to the Achilles-like Sawseruquo, or Sosruquo. With steely skin but tender knees, Sawseruquo is a man the Narts come to love and hate.
Despite a tragic history, the Circassians, Abazas, Abkhaz, and Ubykhs have retained the Nart sagas as a living tradition. The memory of their elaborate warrior culture, so richly expressed by these tales, helped them resist Tsarist imperialism in the nineteenth century, Stalinist suppression in the twentieth, and has bolstered their ongoing cultural journey into the post-Soviet future.
Because these peoples were at the crossroads of Eurasia for millennia, their myths exhibit striking parallels with the lore of ancient India, classical Greece, and pagan Scandinavia. The Nart sagas may also have formed a crucial component of the Arthurian cycle. Notes after each tale reveal these parallels; an appendix offers extensive linguistic commentary. With this book, no longer will the analysis of ancient Eurasian myth be possible without a close look at the Nart sagas. And no longer will the lover of myth be satisfied without the pleasure of having read them.
Excerpts from the Nart sagas
"The Narts were a tribe of heroes. They were huge, tall people, and their horses were also exuberant Alyps or Durduls. They were wealthy, and they also had a state. That is how the Narts lived their lives. . . ."
"The Narts were courageous, energetic, bold, and good-hearted. Thus they lived until God sent down a small swallow. . . ."
"The Narts were very cruel to one another. They were envious of one another. They disputed among themselves over who was the most courageous. But most of all they hated Sosruquo. . . . A rock gave birth to him. He is the son of a rock, illegally born a mere shepherd's son. . . ."
Product Details
ISBN-13: | 9780691026473 |
---|---|
Publisher: | Princeton University Press |
Publication date: | 11/10/2002 |
Edition description: | New Edition |
Pages: | 576 |
Product dimensions: | 6.00(w) x 9.00(h) x (d) |
About the Author
Read an Excerpt
COPYRIGHT NOTICE: Published by Princeton University Press and copyrighted, © , by Princeton University Press. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form by any electronic or mechanical means (including photocopying, recording, or information storage and retrieval) without permission in writing from the publisher, except for reading and browsing via the World Wide Web. Users are not permitted to mount this file on any network servers.
Introduction
A ship sailing across the Black Sea in the year 1780 eventually would have come upon a lush shore at the eastern end of the dark gray waters (compare Odell 1977; Lotz et al. 1956; and the earliest account, Sanazaro 1506). If the course setting had been east-northeast, then this would have been the Circassian coast, a rolling land with distant mountains rising behind it. If due east, then the ship would have come upon the Abkhazian coast, with the hills and mountains descending to the beach and at a few points dipping into the sea. This stretch of shoreline might well be the same on which Jason and his argonauts are said to have landed three millennia earlier. In that year these were the watery boundaries of two large nations, Circassia and Abkhazia, with the land of the Ubykh falling between them and sharing allegiances with both. In Abkhazia the traveler would have encountered a state with a ruler, albeit under the thumb of the Ottoman Empire, whose inner boundary petered out in the high reaches of the mountains (see Lak'oba 1998). The nobles of Abkhazia shared pedigrees with the nobles of the small Ubykh tribe fartherup the coast, on the far side of the river Psow. In Circassia the traveler would have encountered a series of tribes structured by clan lineages and allegiances, all of whom called themselves Adyghey, including the small Ubykh tribe. This realm would extend eastward through tribes, each having its own dialect, across the Caucasus Mountains, which run for one thousand kilometers from the northwest to the southeast, and along the south bank of the Kuban River, to the very center of the North Caucasus. Here, in the shadow of Mount Elbruz, the highest mountain in Europe, the Kabardian tribe dominated with an almost statelike cohesion over the Turkic-speaking Noghay nomads of the plains and the Iranian-speaking Ossetian mountaineers. Here too the Terek River began its eastward flow to form the northern boundary of the Northeast Caucasus. In the mountain pastures of the Circassian realm lived Turkic-speaking pastoralists, the Karachais and Malkars (or Balkars). Some northern Abkhaz, the Abazas, also lived among them. Across the Kuban and Terek Rivers were settlements of Russian- and Ukrainian-speaking people who had fled the system of serfdom farther north and who had intermarried with many of the Caucasian and Turkic women. These were the Cossacks. In many ways they resembled their Caucasian neighbors but traditionally maintained a hostile relationship with them. They were the vanguard of the invasion that was to come in the next century.
In this lush realm at this time may have lived as many as 2 million people, all sharing a set of striking features of language, dress, and custom (Hewitt and Watson 1994; Colarusso 1994a; Volkova 1994; Shamanov 1994; Khodorkovsky and Stewart 1994; Fritz 1994). In peace, the peoples were organized into a number of tribes, each with its own language or dialect. In war, they united and behaved like a conventional state. The Circassian tribes of the coast, the Shapsegh and Natukhay, practiced trade and exhibited a loose social structure, but farther along the coast, among the Ubykh and Abkhaz, and inland among the other Circassians, an elaborate social structure existed. These people were warlike, and their society was highly structured to enforce a discipline and order that served them on the battlefield. They were ranked into princes, nobles, freemen, and serfs, the last serving the nobility and chiefly descended from prisoners of war. Clans and lineages interpenetrated with this hierarchy and shaped almost all social interactions. Despite this social order, feuding was rampant, and no man was without his weapons. Since social rank was inherited and prestige was measured by valor, material goods were not socially important outside of the trading tribes. In fact, a sort of sporting theft was common, so that goods tended to circulate in the community. Although the princes and nobles entrusted their children to retainers, family values as a whole were strong, and this fosterage actually served to tie the serfs to their overlords not as slave to master but as family member to clan leader. In fact, the visitor, if all went well in following social decorum and restraint, might eventually receive the great and lifelong honor of being adopted by a clan. Despite the strict codes of conduct, the concern with honor and social face, and the elaborate hierarchy, the overall social values reflected ideals of individual freedom and democratic participation in comunity life. The power of the princes and nobles was moderated by the views of the elders of the community, and these in turn were sensitive to the needs of all the community's members.
The economy of the region was varied. Aside from traders with fortified outposts, people lived in villages strung along rivers deep in the forest. In the higher hills, stone houses with single towers predominated. Each of these was like a self-contained fortress. The mountain pastures, however, were by and large the domain of the Karachays and Malkars, Turkic pastoralists, who like the Cossacks and the other Caucasians had simpler social systems. The Circassians, Abkhaz, and Ubykhs bred horses, cows, oxen, sheep, pigs, and chickens, and grew abundant fruits and vegetables. Apiculture and the gathering of walnuts were also vital parts of their agricultural economy, as was hunting. Felt rugs were a prime manufactured good. Splendid horses were also traded, with the Kabardian breed being one of the most prestigious. The skill of the men on horseback was most impressive.
The peoples were highly variable in appearance, some being dark and others light, with light eyes and blond or red hair. Some looked like northern Europeans, and others had a distinctly Mongol cast to their features. Their varied appearances testified to their long and complex history. Many of the princes and nobles were tall. Many individuals were strikingly handsome, with both genders frequently showing expressive faces, lithe physiques, and graceful movements. The men of this region accorded their women great freedom and respect, even if their economic roles were traditionally set. Elders were revered, and many lived to be well over a hundred. Even in advanced ageand many claimed to be more than a century oldthey remained an integral part of society, and perhaps most strikingly, they were accorded passions and hopes just like the younger members of their clans.
Dance was a crucial aspect of social life, the men spinning and leaping with astonishing speed and power and the women gliding about with fluid grace, the motion of their legs hidden by their long, gownlike dresses. Women's clothing consisted of a gown with false sleeves. On their heads they wore a hat shaped like an acorn, usually with a scarf trailing from the crown. They walked on platform shoes. The men's clothing was also striking, consisting of loose trousers tucked into soft leather, soleless knee boots, resembling leather knee socks. Their high-collared shirts were covered by a cherkesska, a robelike coat with a fitted torso and a flaring lower portion that draped over their horse's haunches while riding. Across their chest, they had a series of sewn cylindrical pouches into which silver tubes were placed. Each of these contained a measured charge of powder for the muskets, which they always bore, along with swords and daggers.
The religions were many, with some Christians among the Abadzakh of the hills and some Jews living intermixed with other Circassians. Islam dominated the region, but no mosques were to be seen. In fact, religious tolerance was a feature of the Caucasus as a whole, and strong pagan traditions still shaped many beliefs among the peoples and lay behind most of their rituals. Great feasts were often held, especially at times of seasonal rituals, and these were headed by a toastmaster, t'hamada, a term destined to spread north into Russia and south into Persia. At such feasts bards, both male and female, would recount old legends in their various languages. These languages were most remarkable and complex, ranging from the mellifluous Kabardian to the percussive and subtle Bzhedukh and Shapsegh to the hissing and throaty Ubykh and Abkhaz to the startling Abaza with its almost gargled quality. They clearly bore no links with any of the more familiar languages around them. Great buildings and monuments were absent, but the chief monument of their civilization resided in the languages and the folklore these enshrined. Most varied and revered among the various tales was a body of lore in which a band of heroes was depicted, all of whose members were said to have a single mother, an ageless beauty. These were the Nart sagas, legends found across the North Caucasus.
In the coming decades Russia was to expand into this area, and war would rage across the North Caucasus. The resistance the Circassians, Ubykhs, Abkhaz, and Abaza offered is only scantily known (Berzeg 1998; Tsutsiev and Dzugaev 1997, maps 2-6; Henze 1992), in contrast to that of the Chechens and Daghestanis (Gammer 1994; Blanch 1960; Baddeley 1969), which has become the stuff of legends. It must have been ferocious, however, because the Caucasian campaign dragged on a full five years longer in the west (which ended in 1864) than in the east (which ended in 1859) and resulted in the wholesale deportation of the population into the Balkan region of the Ottoman Empire (Brooks 1996, 1995). Today the majority of the Circassians, Abkhaz, and Abazas and all the Ubykhs live in Turkey, with enclaves in Jordan, Iraq, Syria, and Israel. Recently small immigrant communities have been established in the United States (Colarusso 1997). Those remaining behind in their homeland are a distinct minority but nevertheless enjoy more cultural continuity than their cousins abroad. Russian authorities have devised literary languages in Adyghey (based on the Chemgwi dialect of West Circassian), Kabardian, Abkhaz (Abzhwi dialect), and Abaza (Tapanta dialect) and have established cultural institutions, such as museums, dance companies, and folklore institutes. Scholars have gathered the surviving portions of the old traditions. The Nart sagas have been recorded intensively, and large portions of the corpora have been published (see also Khamytsaeva and Bjazyrov 1989 [Ossetian]; Dalgat 1972 [Chechen and Ingush]; Aliev 1994 [Karachai and Balkar]; Dzidziguri 1971 [highland Georgian dialects and Svan]).
In a sharp irony of history, contemporary Russians, descendants of those who, caught in the juggernaut of nineteenth-century imperial expansion, sought to destroy this civilization, have provided the essentials for preserving and disseminating some of its most valuable aspects. For the Nart sagas the crucial step was the creation of literary languages in which this oral, bardic tradition, told by both men and women, could be collected and to some extent codified. In addition, museums, dance companies, and grade schools were founded. In fact, near the close of the Soviet period Moscow initiated a repatriation program (Colarusso 1991) and has since permitted the various Circassian republics to fly their traditional flag and has even promoted the singing of a national anthem. The Abkhaz, after their secession from Georgia in 1993 (Hewitt 1998; Colarusso 1995), have also flown their flag and taken on the trappings of nationhood. Following Moscow's earlier example, the Abkhaz have also invited the exiled Ubykh who also have a flag, to return to a part of their traditional territory in northern Abkhazia. Thus, after many tragedies and a hiatus of nearly two centuries, this realm may yet enter the world stage as two pluralistic states with large supporting diasporas.
The Nart sagas, which are not sagas in the usual sense of semihistorical accounts of a prominent person's life, closely resemble the myths of the pagan Norse (Davidson 1964) and Ancient Greece (Burkert 1985, especially pp. 119-225). Bards, male and female, render them through song, verse, and simple prose. Although the exploits of the characters have the magic and bravura of gods, only a few figures retain genuine deity status. In this sense they are once removed from the status of myth (note this designation by Özbay 1990), but starting with the first account of Circassian lore by the Kabardian Shora Begmurzin Nogma (Bergé 1866), the term saga has been used. Despite occasional references to tales (Dirr 1920; Nat'ho 1969) or legends (Dumézil 1930), I shall abide with this usage, since it has come to dominate later scholarship (Lang 1954; Özbek 1982). These sagas are of interest not only in their own right as a testament to the civilization of this lost world, but also because they show striking parallels with the traditions of the ancient peoples who at one time were in contact with the North Caucasus. They have been largely viewed as a relic of the old Iranian-speaking culture of the Scythians, Sarmatians, and Alans, with only passing reference made to Circassian lore (chiefly Dumézil 1978; see pp. 34-49, 146-68). That there is an ancient Iranian core in the various corpora is not to be denied (Dumézil 1934, 1956; Bjazyrty 1992). The name Nart is of Indo-Iranian origin r-, Greek anè-r, Lincoln 1981, 97 and n. 4); Sabine Nero- 'strong' (personal name), Umbrian nerus, Old Irish nert, Vedic Sanskrit nrtama 'most manly' (an epithet of Indra), Sanskrit na, náram (accusative) 'man, hero', Avestan nar-, nere-(gara-) (Pisani 1947, 147, §302), Ossetic nart (Benveniste 1959, 37 and n. l). Such a view distorts the sagas' value, however, especially the value of this tradition as preserved among the Circassians and their kin. The Ossetian material (May, Salbiev, and Colarusso 2002) has been reworked to form a smooth narrative. The Chechen-Ingush lore has a great deal of material peculiar to the Northeast Caucasus in it. The Northwest lore, however, has been published in virtually a raw form, with all the odd details constituting the detritus of earlier traditions and beliefs.
Details survive millennia (epithets, names, specific features, such as size and color, social patterns, for example, as with the hero or god who has one hundred or ninety-nine followers or brothers). Thus the nonsensical and functionless features of a tradition are the oldest. One must be wary of folk reinterpretations along the lines of later cultural patterns and developments.
The relevant features may also be scattered among an array of figures, but details still survive due to the rote nature of the bard's task of learning a saga. Other details may be ascribed to different figures as the fortunes of a cult shift down through the tradition of a people. In the Nart sagas heroes are almost interchangeable in their roles, and Satanaya and her last son, Sosruquo, have expanded to assume the roles of a wide range of earlier figures, especially in the Abaza and Abkhaz corpora.
By judiciously sifting the folklore at hand for, in effect, nonsense and odd details, including names (see also Knobloch 1991), and by carefully using external controlling factors, for example, archaeological, historical, and linguistic information, one may reconstruct ancient myths and cultic beliefs from very remote periods with as much certainty as the data permit and as much certainty as any historical reconstruction may have, as the present cases show. This can be done at least for the basic lineaments of the myths, enriched by the occasional peculiar detail that may safely be posited on the basis of its survival in the attested traditions. Much more of the unwritten past may now be recoverable by such techniques than many ever dreamed possible.
The reader will gain an idea of the significance of this lore for comparative mythology by reading some of the parallels I have proposed. For Ancient Greece there are Nart figures with clear links to Aphrodite and her shepherd lover, Anchises, with the Gorgons, with Prometheus, with the Cyclopes, and with the Amazons (Colarusso 1989a, 1988). For Ancient India as depicted in the Rig-Veda, the Nart hero offers close ties to and insight into the great hero Indra, who slays the monster Vrtra atop a mountain and thereby releases the waters of life (Colarusso 1984b). More surprising are the striking parallels between the grim Norse war god Odin and a Nart named Wa(r)dana, as well as between the Norse world tree Yggdrasil and Lady Tree of the Narts (Colarusso 1989b, 1989c, 1984b). There may even be parallels between this Nart tradition and a myth of the ancient Hittites (see my comments at the end of sagas 23 and 60). Parallels with the Arthurian cycle are also undeniable (Littleton and Malcor 1994; Colarusso 1994b, 1994c) but are more evident in the Ossetian Nart tradition (May, Salbiev, and Colarusso 2002). I have made notes at the end of each saga regarding some of these parallels. For a few of the more important parallels, I have offered discussions in the end comments.
Good tales, like useful words, can jump language barriers. So even though the languages of the present corpora are non-Indo-European, many of the details preserved in them seem to have Indo-European parallels. Some of these, however, such as the giant atop the mountain, may ultimately be of Caucasian origin, as is most of the material in the sagas. I have suggested the dates and paths of such borrowings in a few places, but most cases present difficult questions of historical layering that can be answered only with further study. The Ossetian Nart tradition has already offered some insights into Indo-European myth (Dumézil 1978; Puhvel 1987, 217-18). Surely experts whose knowledge lies beyond my own will draw further links from the present corpora, links not only with the traditions that I have already examined but further afield, both within Indo-European and in the Turkic and Mongol traditions. It is safe to say that an incisive analysis of ancient Eurasian myth will not be possible in the future without an examination of the Nart sagas. It is also safe to say that the lover of myth will not be truly satisfied without the pleasure of having read them.
Table of Contents
Preface xiii
Symbols and Abbreviations xix
Maps xxiv
Introduction 1
A Selection of the Circassian Nart Corpus 9
1. If Our Lives Be Short, Let Our Fame Be Great 11
2. The Tale of How Warzameg and Yimis Came to Be 12
3. How Warzameg, Son of Meghazash, Won the Damsel Psatina 17
4. Setenaya and Argwana 34
5. The Blossom of Lady Setenaya 48
6. Why the Sun Pauses on the Horizon at Sunset 49
7. Lady Setenaya and the Magic Apple 50
8. Lady Setenaya and the Shepherd: The Birth of Sawseruquo 52
9. How Setenaya Was Led Astray 55
10. The Childhood of Shebatinuquo 56
11. How Far-Seeing Setenaya Rescued Warzameg 67
12. The Ballad of Warzamegyuquo Shebatinuquo 79
13. Setenaya and the Great Nart Warzameg 85
14. Nart Wazarmeg and His Friends Decide What to Do about a Black Fox 87
15. The Old Age of the Great Nart 91
16. How They Made Tlepsh Fashion the First Sickle 96
17. Tlepsh and Lady Tree 99
18. The One Who Committed One Hundred Sins 104
19. The Lament for Nagura Tlepshuquo 106
20. How Nart Tlepsh Killed Bearded Yamina with the Avenging Sword 107
21. Tlepsh's Gold Cellar 107
22. The Story of Nart Totaresh and the Chinta Leader 109
23. Two Fragments of the Ballad of Sawseruquo 112
24. The Ballad of Sawseruquo 125
25. How the Horse of Setenayuquo Sawseruquo Was Killed 129
26. Lady Nart Sana 129
27. Adif 131
28. Wardana and Chwindizh Dwell in the White-Haired Forest 134
29. Warzamegyuquo Yasheruquo's Search for Courage 138
30. How the Nart Khimish Married and How He Was Killed 139
31. The Ballad of Khimishuquo Pataraz 143
32. How the Narts Sought to Reach the Sky 153
33. How Khimishuquo Pataraz Won the Three Magical Whetstones 154
34. How Pataraz Freed Bearded Nasran, Who Was Chained to the High Mountain 158
35. Bound Nasran 168
36. An Old Man Chained to Elbruz 169
37. A Cyclops Bound atop Wash'hamakhwa 170
38. How Bearded Nasran Visited Ashamaz 171
39. The Ballad of Ashamaz 172
40. Lashyn's Satirical Couplets about the Nart Men 175
41. Hymn to T'haghalej 176
42. The Shiblawuj, a Round Dance to the God of Lightning 177
The Abaza Nart Corpus 179
43. The Time of the Narts 181
44. The Burial Ground of the Narts 182
45. The Golden Apple Tree of the Narts 183
46. Satanaya 184
47. How Sosruquo Was Born 185
48. Satanaya and Bataraz 188
49. Satanaya and Tlepshw 190
50. Sosruquo's Sword 192
51. How Sosruquo Attended the Council of the Narts 196
52. How Sosruquo Brought Fire to His Troops 200
53. How Sosruquo Brought Back the Seeds of the Millet 202
54. Shardan 215
55. How Sosruquo Brought Sana to the Narts 216
56. Sosruquo and the Blind Ayniwzh 219
57. Sosruquo and the Inquisitive Ayniwzh 222
58. Sosruquo and the Giant's Skull 227
59. Sosruquo and Six Men 228
60. Sosruquo and Sotrash 236
61. Sosruquo and Sosranpa 244
62. Qaydukh of the Narts 249
63. Qaydukh Fortress 257
64. The Doom of Sosruquo 259
65. Sosran of the Narts 267
66. The Nanny Goat of the Narts 269
67. Badan and Badanoquo of the Narts 270
68. Badanoquo of the Narts 275
69. How the Barrel of the Narts Was Set to Boiling 277
70. The Dream of Ayniwzh, Nana's Son 279
71. Tataruquo Shaway 281
72. Chwadlazhwiya's Tale 290
73. Nasran and Shamaz 296
74. Khmish and Bataraz of the Narts 302
A Selection of the Abkhaz Corpus 321
75. The Mother of Heroes 323
76. The Birth of the Valiant Sasruquo 329
77. How Sasruquo Plucked Down a Star 335
78. The Ayirgs' Sister, the Sister-in-Law of the Narts 344
79. Sasruquo's Sorrow 352
80. The Light-Giving Little Finger 356
81. How Sasruquo Tamed the Wild Stallion 360
82. How the Narts Cultivated Fruit 361
83. Khozhorpas 364
84. Narjkhyaw 366
85. An Account of the Narts 379
The Ubykh Nart Corpus 385
86. The Birth of Soseruquo 387
87. Another Birth of Soseruquo 397
88. The Death of Soseruquo 399
89. Yarichkhaw 401
90. Three Brothers, Their Sister, and a Nart 406
91. The Adventure of Marchan Shaghy 409
92. A Marvelous Sword 411
Appendix: Specimen Texts 415
A. Kabardian East Circassian 417
B. Bzhedukh West Circassian (Adyghey) 455
C. Ubykh 490
D. Abaza (Tapanta Dialect) ("Northern Abkhaz") 500
E. Bzyb Abkhaz 526
Bibliography 543
What People are Saying About This
This book will introduce a wide readership to a unique and ancient relic of human lore still tenaciously preserved in the North Caucasusa fabulous world of gods and goddesses, demigods and antigods, monsters and ogres, giants and lilliputians, witches and warlocks, Caucasian Medusas and tree-ladies. Further, it is timely in that the Northwest Caucasians are stirring from a long slumber and are grappling to reforge their identity and find their place in the comity of nations. Professor Colarusso has rendered this culture a great service, enriching world culture in the process.
Amjad Jaimoukha, author of "The Circassians: A Handbook"
Reading this book was an exciting intellectual experience. These tales are extremely rich and thought-provoking. Doubtless many other readers will respond just as enthusiastically as I have, and recognize the importance of the Nart corpusand Colarusso's commnentary on itfor their own research. This represents the first compendium in any language, to my knowledge, of Nart sagas from all of the Northwest-Caucasian-speaking peoples.
Kevin Tuite, Universite de Montreal
The translations offered by Colarusso include fascinating, strange, and sometimes grotesque mythic tales that show amazing parallels with Classical and other Indo-European stories. The characters are enormously interesting, especially the figure of Satanya, a powerful female heroine/goddess, which will have an instant appeal to those, scholars and general readers alike, now discovering Goddess myths. As pure narratives, these stories, with their tales-within-tales, giants, stolen brides, and wise elders, also command attention.
Richard P. Martin, Stanford University
There is no comparable book in English. The translation looks quite fine! This is quite original work by one of the most prominent scholars of the Caucasus in this hemisphere, one who is also most knowledgeable in Indo-European mythology and is an accomplished linguist.
Edgar C. Polome, author of "Indo-European Religion after Dumezil"and "Language, Society, and Paleoculture"
Reminiscent of the Grimm fairytales and the Icelandic Eddas, these lively tales abound with giants and witches and dwarves and mountain-sized monsters born of rock, ice, and fire. This is a major new resource for students in mythology, linguistics, and folklore, for which John Colarusso provides a sober and expert commentary as guide.
Elizabeth Wayland Barber, author of "The Mummies of Urumchi"
"There is no comparable book in English. The translation looks quite fine! This is quite original work by one of the most prominent scholars of the Caucasus in this hemisphere, one who is also most knowledgeable in Indo-European mythology and is an accomplished linguist."—Edgar C. Polomé, author of Indo-European Religion after Dumeziland Language, Society, and Paleoculture"Reminiscent of the Grimm fairytales and the Icelandic Eddas, these lively tales abound with giants and witches and dwarves and mountain-sized monsters born of rock, ice, and fire. This is a major new resource for students in mythology, linguistics, and folklore, for which John Colarusso provides a sober and expert commentary as guide."—Elizabeth Wayland Barber, author of The Mummies of Urumchi"This book will introduce a wide readership to a unique and ancient relic of human lore still tenaciously preserved in the North Caucasus—a fabulous world of gods and goddesses, demigods and antigods, monsters and ogres, giants and lilliputians, witches and warlocks, Caucasian Medusas and tree-ladies. Further, it is timely in that the Northwest Caucasians are stirring from a long slumber and are grappling to reforge their identity and find their place in the comity of nations. Professor Colarusso has rendered this culture a great service, enriching world culture in the process."—Amjad Jaimoukha, author of The Circassians: A Handbook"The translations offered by Colarusso include fascinating, strange, and sometimes grotesque mythic tales that show amazing parallels with Classical and other Indo-European stories. The characters are enormously interesting, especially the figure of Satanya, a powerful female heroine/goddess, which will have an instant appeal to those, scholars and general readers alike, now discovering Goddess myths. As pure narratives, these stories, with their tales-within-tales, giants, stolen brides, and wise elders, also command attention."—Richard P. Martin, Stanford University"Reading this book was an exciting intellectual experience. These tales are extremely rich and thought-provoking. Doubtless many other readers will respond just as enthusiastically as I have, and recognize the importance of the Nart corpus—and Colarusso's commnentary on it—for their own research. This represents the first compendium in any language, to my knowledge, of Nart sagas from all of the Northwest-Caucasian-speaking peoples."—Kevin Tuite, Université de Montréal
Recipe
"There is no comparable book in English. The translation looks quite fine! This is quite original work by one of the most prominent scholars of the Caucasus in this hemisphere, one who is also most knowledgeable in Indo-European mythology and is an accomplished linguist."Edgar C. Polomé, author of Indo-European Religion after Dumeziland Language, Society, and Paleoculture
"Reminiscent of the Grimm fairytales and the Icelandic Eddas, these lively tales abound with giants and witches and dwarves and mountain-sized monsters born of rock, ice, and fire. This is a major new resource for students in mythology, linguistics, and folklore, for which John Colarusso provides a sober and expert commentary as guide."Elizabeth Wayland Barber, author of The Mummies of Urumchi
"This book will introduce a wide readership to a unique and ancient relic of human lore still tenaciously preserved in the North Caucasusa fabulous world of gods and goddesses, demigods and antigods, monsters and ogres, giants and lilliputians, witches and warlocks, Caucasian Medusas and tree-ladies. Further, it is timely in that the Northwest Caucasians are stirring from a long slumber and are grappling to reforge their identity and find their place in the comity of nations. Professor Colarusso has rendered this culture a great service, enriching world culture in the process."Amjad Jaimoukha, author of The Circassians: A Handbook
"The translations offered by Colarusso include fascinating, strange, and sometimes grotesque mythic tales that show amazing parallels with Classical and other Indo-European stories. The characters are enormouslyinteresting, especially the figure of Satanya, a powerful female heroine/goddess, which will have an instant appeal to those, scholars and general readers alike, now discovering Goddess myths. As pure narratives, these stories, with their tales-within-tales, giants, stolen brides, and wise elders, also command attention."Richard P. Martin, Stanford University
"Reading this book was an exciting intellectual experience. These tales are extremely rich and thought-provoking. Doubtless many other readers will respond just as enthusiastically as I have, and recognize the importance of the Nart corpusand Colarusso's commnentary on itfor their own research. This represents the first compendium in any language, to my knowledge, of Nart sagas from all of the Northwest-Caucasian-speaking peoples."Kevin Tuite, Université de Montréal