Floarea de lotus în palma mea este traducerea colecției originale de poezii în assameză Karatala Kamala, compusă de Devajit Bhuyan. Unicitatea cărții originale constă în faptul că a fost scrisă fără "kar", răspândit în limbile indiene precum sanscrita, assameza, bengaleza, hindi, gujarati, etc. "Kar" sau simbolul este utilizat în limbile indiene în locul vocalelor utilizate în limba engleză. Floarea de lotus în palma mea nu este traducerea cuvânt cu cuvânt a cărții originale în assameză, deoarece este imposibil să traduci cartea fără a utiliza vocalele A, E, I, O, U. Doar tema și sensul poeziilor au fost păstrate intacte, deoarece același autor a tradus-o din versiunea originală în assameză. Pentru Karatala Kamala, Devajit Bhuyan a fost recompensat ca poetul anului 2022 la Kolkata Literary Carnival (KLC). Cartea originală a obținut o popularitate enormă în Assam, deoarece este prima carte scrisă în acest stil după 600 de ani de la plecarea lui Sankardeva, care a introdus acest stil și care ulterior a devenit învechit.