L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Francais-Anglais. / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. French-English.: Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants:

L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Francais-Anglais. / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. French-English.: Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "

L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Francais-Anglais. / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. French-English.: Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants:

L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Francais-Anglais. / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. French-English.: Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "

eBook1., Auflage (1., Auflage)

$9.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

New release of the classic in English-French! Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie. Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell. Now who can help Diana?Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais! Marie la coccinelle est désespérée. Elle ne peut plus peindre. Sa main et son aile sont entorses. La libellule de Laurie, qui aide toujours les autres animaux soigne aussi Marie. Est-ce que Marie pourra peindre jamais encore? Quand l'été s'incline à la fin, ca ne va pas du tout bien à Laurie. Qui aide maintenant Laurie?

Product Details

ISBN-13: 9783938326985
Publisher: Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
Publication date: 05/19/2011
Series: Ladybird Marie / Marie la coccinelle , #2
Sold by: Libreka GmbH
Format: eBook
Pages: 40
File size: 15 MB
Note: This product may take a few minutes to download.
Age Range: 3 - 11 Years

About the Author

English-French. The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into eight languages. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. L'auteur Wolfgang Wilhelm habite à Fribourg-en-Brisgau, en Allemagne, et a écrit plusieurs séries de livres, de pièces radiophoniques et de chansons pour enfants. Ses histoires ont déjà été traduites en huit langues. Son engagement a été couronné par la nomination de son livre Marie la coccinelle pour le Prix Europa de la meilleure pièce radiophonique européenne. La série Marie la coccinelle comporte huit histoires qui ont été traduites en huit langues. Voir aussi : " Amon & Skarabä ", une série animée de 26 volets qui joue dans l'Egypte de l'an 3000. Et tout nouveau : Le Gang des Hippocampes. Une série futuriste qui joue en l'an 2555 de notre ère. Des hippocampes se font envoyer dans le corps des humains, qui habitent sur des îles de bulles de savon qui ne sombrent jamais. Les humains prennent l'allure des hippocampes et vivent des aventures fantastiques.

Read an Excerpt

1. Diana wants to help everyone. It is a very hot summer’s day. Right here, by a pond near a wood, is where Diana, the little dragonfly lives.
It was just over a week ago that she turned from a little larva into a beautiful blue-green dragonfly. Today, Diana is playing a water lily game with her brother Nicki. Which one of them can fly just above the
water lilies without touching them? “Phew, I did it!” Diana calls relieved. “Now, it’s your turn Nicki.” “Just a second.... Ready, steady..., I’m off Diana!”, calls Nicki.Nicki flies just over the first water lily. Phew... that was close. And here comes the second water lily. Nicki, look out! Oh... too late! Nicki touches the water lily and the water lily bobs back up so suddenly that the little fly who was sitting on it falls into the water.
Chapitre 1: Laurie veut aider tout le monde Il fait très chaud ce jour d’été. Ici à l’étang près de la forêt vit la petite libellule Laurie.Il y a juste une semaine une larve s’est transformée en une très belle libellule verte-bleue. Laurie et son frère Nicolas jouent aujourd’hui un jeu de nénuphars. Qui est-ce qui arrive à voler le plus près des nénuphars sans les toucher? «Huh, ça y est!», did Laurie soulagée. «Nicolas, c’est à ton tour!» «Hmm… attend... d’accord je suis prêt, j’y vais!» Nicolas, le frère de Laurie, exclame.Nicolas vole juste au-dessus du premier nénuphar. Oh, c’était juste. Voilà le deuxième nénuphar. Attention, Nicolas! Mais trop tard. Il a déjà touché le nénuphar. Le nénuphar commence à bouger tellement que la mouche qui s’est assise dessus tombe à l’eau.

Table of Contents

English-French. 1) Diana wants to help everyone1) Laurie veut aider tout le monde 2) Lucy, the fly2) La mouche Lucie3) A Bath in the Pond3) Un bain à l'étang4) Diana meets Ladybird Marie4) Laurie rencontre Marie5) Klappo is looking for his home 5) Craquo cherche son domicile6) Diana doesn't feel good6) Laurie ne va pas bien7) Klappo keeps his promise7) Craquo tient parole8) Ladybird Marie looks for Diana too8) La coccinelle Marie cherche Laurie9) The flight to Africa9) Le vol pour l'Afrique10) The long way over the ocean10) La longue route par dessus la mer11) Diana and her brother Nicki11) Marie et son frère Nicolas12) What a difference just a little warmth makes12) Qu'est-ce qu'un peu de chaleur peut faire du bien
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews