Paperback

$9.85 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

When a young student at a military academy mails some of his poetry to the great poet Rainer Maria Rilke, seeking advice, he initiates years of correspondence, during which Rilke expresses his most personal insights into the artist's relationship with life, the interior needs of the individual growing towards maturity, and how the impulse to artistic creation can and should be a source of abiding and developing happiness even for those who cannot become artists.

Written in Rilke's early, struggling years, Letters to a Young Poet is a work of beauty and urgency. Its discussion of the young soldier's difficulties in finding his identity and vocation, mirrored in Rilke's own life, have resonated with generations of readers for over a century, and it stands as one of the most beloved and widely read sets of letters in the world.

This new translation by Søren Filipski is both accurate and fluid, capturing the intense, rhapsodic energy of Rilke's writing as well as the precision of his ideas.


Product Details

ISBN-13: 9780692289112
Publisher: Hythloday Press
Publication date: 09/11/2014
Pages: 74
Sales rank: 360,894
Product dimensions: 5.06(w) x 7.81(h) x 0.15(d)

About the Author

Rainer Maria Rilke (1875-1926) was an intensely lyrical poet, concerned with mystical and existential themes, who was a major voice in the transition of German poetry from traditionalism to modernism. His works include Duino Elegies, Sonnets to Orpheus, and The Notebooks of Malte Laurids Brigge.

Read an Excerpt

Paris
February 17, 1903

Dear Sir,
Your letter arrived just a few days ago. I want to thank you for the great confidence you have placed in me. That is all I can do. I cannot discuss your verses; for any attempt at criticism would be foreign to me. Nothing touches a work of art so little as words of criticism: they always result in more or less fortunate misunderstandings. Things aren't all so tangible and sayable as people would usually have us believe; most experiences are unsayable, they happen in a space that no word has ever entered, and more unsayable than all other things are works of art, those mysterious existences, who life endures beside our own small, transitory life.

With this note as a preface, may I just tell you that your verses have no style of their own, although they do have silent and hidden beginnings or something personal. I feel this most clearly in the last poem, "My Soul." There, something of your own is trying to become word and melody. And in the lovely poem "To Leopardi" a kind of kinship with that great, solitary figure does perhaps appear. Nevertheless, the poems are not yet anything in themselves, not yet anything independent, even the last one and the one to Leopardi. Your kind letter, which accompanied them, managed to make clear to me various fault that I felt in reading your verses, though I am not able to name them specifically.

You ask whether your verses are any good. You ask me. You have asked others before this. You send them to magazines. You compare them with other poems, and you are update when certain editors reject your work. Now (since you have said you want my advice) I beg you tostop doing that sort of thing. You are looking outside, and that is what you should most avoid right now. No one can advise you or help you—no one. There is only one thing you should do. Go into yourself. Find out the reason that commands you to write; see whether it has spread its root into the very depths of your heart; confess to yourself whether you would have to die if you were forbidden to write. This most of all: ask yourself in the most silent hour of your night: must I write? Dig into yourself for a deep answer. And is this answer rings out in assent, if you meet this solemn question with a strong, simple "I must," then build your life in accordance with this necessity; your whole life, even into its humblest and most indifferent hour, must become a sign and witness to this impulse.


From the Paperback edition.

Copyright 2001 by Rainer Maria Rilke

What People are Saying About This

Billy Collins

This fresh translation of Rilke's famous letters reminds us anew that Rilke is addressing not just his young correspondent but everyone, and that his advice is not only about how to write poems but how to live a deliberate, meaningful life. In these overly excited times, it is inspiring to listen to the patient counsel of this meditative man, this champion of solitude.

From the Publisher

“For this reason, my dear Sir, the only advice I have is this: to go into yourself and to examine the depths from which your life springs; at its source you will find the answer to the question of whether you have to write. Accept this answer as it is,without seeking to interpret it. Perhaps it will turn out that you are called to be an artist. Then assume this fate and bear it, its burden and its greatness, without ever asking after the rewards that may come from outside. For he who creates must be a world of his own and find everything within himself and in the natural world that he has elected to follow. [. . .] Whatever happens, your life will find its own paths from that point on, and that they may be good, productive and far-reaching is something I wish for you more than I can say.” —Rainer Maria Rilke

“I cannot think of a better book to put into the hands of any young would-be poet, as an inspirational guide to poetry and to surviving as a poet in a hostile world.”
—Harry Fainlight, The Times (London)

“I read Rilke’s Letters to a Young Poet every day.”
—Lady Gaga

Dana Gioia

If I could recommend only one book to a young writer, it would be Rilke's perpetually fresh and penetrating Letters to a Young Poet, especially in Mark Harman's lucid new translation, which so capably captures the original's radiant intimacy. This small but inexhaustible volume belongs on every writer's bookshelf.

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews