Le roman franco-chinois comme portail d'entrée dans la culture de l'Autre: Les pratiques artistiques de François Cheng

Le roman franco-chinois comme portail d'entrée dans la culture de l'Autre: Les pratiques artistiques de François Cheng

by Lena Bisinger
Le roman franco-chinois comme portail d'entrée dans la culture de l'Autre: Les pratiques artistiques de François Cheng

Le roman franco-chinois comme portail d'entrée dans la culture de l'Autre: Les pratiques artistiques de François Cheng

by Lena Bisinger

eBook

$17.28 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Essai Scientifique de l'année 2011 dans le domaine Lettres - Littérature comparée, Université Sorbonne Nouvelle Paris III (Centre d'études et de recherches comparatistes), cours: Colloque sur l'interculturel (Angers 2011), langue: Français, résumé: En quoi une ?uvre littéraire peut-elle être un portail d'entrée dans la culture de l'Autre? Quel peut être l'enrichissement des pratiques artistiques à la compréhension interculturelle? Dans cet article, il s'agira de nous plonger dans le monde romanesque de François Cheng. Nous allons voir comment l'auteur francophone d'origine chinoise crée un rapprochement entre sa vision du monde formée par les grandes traditions chinoises et sa façon de s'ouvrir sur l'Autre à l'aide de son amour pour la langue française. La contribution est ancrée dans le cadre théorique de ma thèse intitulée La Chine et l'Occident. Rencontre interculturelle dans le roman franco-chinois. Celle-ci consiste en trois étapes méthodologiques visant la (re)construction du système interculturel en tant que force fondatrice du genre. La première étape envisage le roman franco-chinois comme élément d'un système interculturel déjà existant, c'est-à-dire comme mode d'expression faisant partie de la mémoire des auteurs. Lors de la deuxième étape, il s'agit de saisir la manière dont la rencontre interculturelle franco-chinoise prend forme. Quels sont les niveaux de la rencontre interculturelle chez les auteurs pris comme exemples et dans quelles traditions s'inscrivent-ils? La réalisation de la troisième étape est basée sur les étapes précédentes. Sa question-clé est celle d'une identité franco-chinoise liée au genre du roman. L'analyse des pratiques artistiques de François Cheng en tant que romancier représente un extrait de la deuxième étape car elle a pour but de tenir compte de sa création d'un mode interculturel entre l'éloignement de son pays d'origine et ses liens actuels avec le monde culturel occidental. En conclusion, je montre que l'auteur a rédigé ses romans comme offre d'apprentissage et de découverte sur sa propre culture d'origine.

Product Details

ISBN-13: 9783668209510
Publisher: GRIN Verlag GmbH
Publication date: 01/01/2016
Sold by: CIANDO
Format: eBook
Pages: 12
File size: 273 KB
Language: French
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews