Le cahier de Maya: roman - traduit de l'espagnol (Chili) par Nelly et Alex Lhermillier

Le cahier de Maya: roman - traduit de l'espagnol (Chili) par Nelly et Alex Lhermillier

by Isabel Allende
Le cahier de Maya: roman - traduit de l'espagnol (Chili) par Nelly et Alex Lhermillier

Le cahier de Maya: roman - traduit de l'espagnol (Chili) par Nelly et Alex Lhermillier

by Isabel Allende

eBook

$16.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

« Je m'appelle Mayal Vidal : de sexe féminin, célibataire, j'ai dix-neuf ans, pas d'amoureux faute d'occasions et non par excès d'exigence, un passeport américain ; née à Berkeley, en Californie, je suis momentanément réfugiée dans une île au sud du monde. On m'a donné le prénom de Maya parce que ma Nini a une prédilection pour l'Inde et que mes parents n'ont pas trouvé autre chose, bien qu'ils aient eu neuf mois pour y réfléchir. En hindi, maya signifie "sortilège, illusion, rêve". Rien à voir avec mon cartactère. Attila m'irait mieux, parce que là où je pose le pied, l'herbe ne pousse plus. »


Product Details

ISBN-13: 9782246822554
Publisher: Grasset
Publication date: 05/29/2013
Series: Littérature Etrangère
Sold by: Hachette Digital, Inc.
Format: eBook
File size: 814 KB
Language: French

About the Author

About The Author
Isabel Allende, née en 1942 au Pérou, a grandi au Chili. Elle vit depuis plus de 30 ans en Californie. Elle connaît une renommée internationale dès la publication de son premier roman, La Maison aux esprits (Fayard, 1984). Depuis, ont notamment paru, aux éditions Grasset, Fille du Destin, La Cité des Dieux sauvages, L’île sous la mer et L’amant japonais. Son œuvre est traduite en vingt-cinq langues.

 
 
 

Hometown:

San Rafael, California

Date of Birth:

August 2, 1942

Place of Birth:

Lima, Peru
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews