Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect
This Element introduces Kongish as a translingual and multimodal urban dialect emerging in Hong Kong in recent years and still in the making. Through the lens of translanguaging and linguistic commodification, and using the popular Facebook page Kongish Daily as a case in point, the study outlines the semiotic profile of Kongish. It examines how Kongish communications draw on a full range of performative resources, thriving on social media affordances and a creative-critical ethos. The study then turns to look at how Kongish is commoditized in a marketing context in the form of playful epithets emplaced on locally designed products, demonstrating how the urban dialect is not merely a niche medium of communication on social media, but has become integral to commercial, profit-driven practices. The Element concludes by challenging the proposition that Kongish must be considered a 'variety' of English, arguing instead that it is an innominate term embodying translanguaging-in-action.
1142255569
Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect
This Element introduces Kongish as a translingual and multimodal urban dialect emerging in Hong Kong in recent years and still in the making. Through the lens of translanguaging and linguistic commodification, and using the popular Facebook page Kongish Daily as a case in point, the study outlines the semiotic profile of Kongish. It examines how Kongish communications draw on a full range of performative resources, thriving on social media affordances and a creative-critical ethos. The study then turns to look at how Kongish is commoditized in a marketing context in the form of playful epithets emplaced on locally designed products, demonstrating how the urban dialect is not merely a niche medium of communication on social media, but has become integral to commercial, profit-driven practices. The Element concludes by challenging the proposition that Kongish must be considered a 'variety' of English, arguing instead that it is an innominate term embodying translanguaging-in-action.
16.99 In Stock
Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect

Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect

by Tong King Lee
Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect

Kongish: Translanguaging and the Commodification of an Urban Dialect

by Tong King Lee

eBook

$16.99  $22.00 Save 23% Current price is $16.99, Original price is $22. You Save 23%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

This Element introduces Kongish as a translingual and multimodal urban dialect emerging in Hong Kong in recent years and still in the making. Through the lens of translanguaging and linguistic commodification, and using the popular Facebook page Kongish Daily as a case in point, the study outlines the semiotic profile of Kongish. It examines how Kongish communications draw on a full range of performative resources, thriving on social media affordances and a creative-critical ethos. The study then turns to look at how Kongish is commoditized in a marketing context in the form of playful epithets emplaced on locally designed products, demonstrating how the urban dialect is not merely a niche medium of communication on social media, but has become integral to commercial, profit-driven practices. The Element concludes by challenging the proposition that Kongish must be considered a 'variety' of English, arguing instead that it is an innominate term embodying translanguaging-in-action.

Product Details

ISBN-13: 9781009281164
Publisher: Cambridge University Press
Publication date: 12/01/2022
Series: Elements in Applied Linguistics
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
File size: 23 MB
Note: This product may take a few minutes to download.

Table of Contents

1. Kongish: A Multimodal Translingual Practice; 2. Translanguaging and Linguistic Commodification; 3. Kongish Daily: Translanguaging on Facebook; 4. Commoditizing Kongish: The Linguistic Business of Marketing; 5. Implications of Study; References.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews