Kild Maa - 002 - Sõdade Lõpp (Estonian Edition)
Eepiline seiklus kirjutamine hullus, selle alternatiivse ajaloo seeria või lühijutte, uurib ketid, mis seovad inimese vaimu kordamine või ellujäämiseks.
Episood 002: Tuttaval Vormid
Mis ei ole sellist absoluutset tõde, sest me hulkuma, meeles, kehas, vaimus, võime vabalt kõikuma vahel Reaalsus ja unistusi otsimas väärt säilimine või meie väärilisust. Kuni reaalsus, või mis iganes leiame sellised lahtised ehitama või alla neelama ise, tõmbab meid tagasi karm-Võluv siin ja praegu, Suunas koormus ja pühendumus täitmine läbi vaeva ja see testid meie unistused tõde.
Võib-olla tõde ei olnud, mida me pidime Unistanud see oli, sõnade ja nende kohustuslik Sageli tundeid pilv meie mõisted levinumad mõisted. Kes siin teie seas räägi sõna ilma iroonia on irooniline? Maailmas, kus meie kõige levinum kasutada Selline osutub tema ainus definitsioon, kas me võitlusest humoorikas nali seeläbi nii juhuslikult, et ellu jääda, nende hulgas see, mis naerab meie tõed, sest see naerab meie unistused, samas ei Samuti ei kuni Kild Maa Kas sellega.
Keel Väljaanne, Simple English Edition ja English Edition.
Loe mööda maailma. Kild Maa on saadaval ka: [Afrikaani]-Fragment Aarde, [Albaania]-Fragment Tokë, [Araabia]-Фрагмента Земље, [Armeenia]-Առանձին Հողակցում, [Aserbaidžaani]-Qəlpə Yer, [Baski]-Banatu Lurra, [Bulgaaria]-Фрагмент Земята, [Filipino]-Kaputol Mundo, [Galeegi]-Fragmentos Terra, [Gruusia]-ფრაგმენტი დედამიწა, [Haiti Kreooli]-Fragmante Latè, [Heebrea]-כדור הארץ רסיס, [Hiina (Lihtsustatud)]-分开地球, [Hiina (Traditsiooniline)]-片段地球, [Hindi]-टुकड़ा पृथ्वी, [Hispaania]-Fragmento Tierra, [Hollandi]-Brokstuk Aarde, [Horvaatia]-Fragmenti Zemlja, [Iiri]-Ilroinnt Cré, [Indoneesia]-Terpisah Bumi, [Inglise]-Fragment Earth, [Islandi]-Aðskilja Jörð, [Itaalia]-Frammento Terra, [Jaapani]-フラグメント 地球, [Jidiš]-פראַגמענט ערד, [Katalaani]-Fragment Terra, [Korea]-부서진 조각 이승, [Kreeka]-Θραύσμα Γη, [Ladina]-Fragment Terram, [Leedu]-Fragmentas Žeme, [Läti]-Fragments Zeme, [Makedoonia]-Фрагмент Земјата, [Malai]-Serpihan Bumi, [Malta]-Framment Earth, [Norra]-Fragmenter Jord, [Poola]-Ulomek Ziemia, [Portugali]-Fragmento Terra, [Prantsuse]-Fragment Terre, [Pärsia]-قطعات متلاشی کره زمین, [Põhja-ameerika Pimedate Kiri]-⠠⠋⠗⠁⠛⠍⠢⠞ ⠠⠑⠜⠹, [Rootsi]-Brottstycke Jord, [Rumeenia]-Sfarâmatura Pamânt, [Saksa]-Bruchstück Erde, [Serbia]-Фрагмента Земље, [Slovaki]-Úlomok Zem, [Sloveeni]-Locenih Zemlja, [Soome]-Pirstovat Maapallon, [Suahiili]-Fragment Ardhi, [Taani]-Fragment Jord, [Tai]-แยก พื้นโลก, [Türgi]-Kirinti Topraklamak, [Tšehhi]-Úlomek Svet, [Ukraina]-Фрагмент Землі, [Urdu Keel Keel]-ٹکڑا زمین, [Valgevene]-Фрагмент Зямлі, [Vene]-Фрагмент Земле, [Vietnami]-Vở Ra Từng Mảnh Trái Đất, [Võlga Maksmata Jätma]-Dameidiog Ddaear, ja [Üles Ripu
1106517735
Episood 002: Tuttaval Vormid
Mis ei ole sellist absoluutset tõde, sest me hulkuma, meeles, kehas, vaimus, võime vabalt kõikuma vahel Reaalsus ja unistusi otsimas väärt säilimine või meie väärilisust. Kuni reaalsus, või mis iganes leiame sellised lahtised ehitama või alla neelama ise, tõmbab meid tagasi karm-Võluv siin ja praegu, Suunas koormus ja pühendumus täitmine läbi vaeva ja see testid meie unistused tõde.
Võib-olla tõde ei olnud, mida me pidime Unistanud see oli, sõnade ja nende kohustuslik Sageli tundeid pilv meie mõisted levinumad mõisted. Kes siin teie seas räägi sõna ilma iroonia on irooniline? Maailmas, kus meie kõige levinum kasutada Selline osutub tema ainus definitsioon, kas me võitlusest humoorikas nali seeläbi nii juhuslikult, et ellu jääda, nende hulgas see, mis naerab meie tõed, sest see naerab meie unistused, samas ei Samuti ei kuni Kild Maa Kas sellega.
Keel Väljaanne, Simple English Edition ja English Edition.
Loe mööda maailma. Kild Maa on saadaval ka: [Afrikaani]-Fragment Aarde, [Albaania]-Fragment Tokë, [Araabia]-Фрагмента Земље, [Armeenia]-Առանձին Հողակցում, [Aserbaidžaani]-Qəlpə Yer, [Baski]-Banatu Lurra, [Bulgaaria]-Фрагмент Земята, [Filipino]-Kaputol Mundo, [Galeegi]-Fragmentos Terra, [Gruusia]-ფრაგმენტი დედამიწა, [Haiti Kreooli]-Fragmante Latè, [Heebrea]-כדור הארץ רסיס, [Hiina (Lihtsustatud)]-分开地球, [Hiina (Traditsiooniline)]-片段地球, [Hindi]-टुकड़ा पृथ्वी, [Hispaania]-Fragmento Tierra, [Hollandi]-Brokstuk Aarde, [Horvaatia]-Fragmenti Zemlja, [Iiri]-Ilroinnt Cré, [Indoneesia]-Terpisah Bumi, [Inglise]-Fragment Earth, [Islandi]-Aðskilja Jörð, [Itaalia]-Frammento Terra, [Jaapani]-フラグメント 地球, [Jidiš]-פראַגמענט ערד, [Katalaani]-Fragment Terra, [Korea]-부서진 조각 이승, [Kreeka]-Θραύσμα Γη, [Ladina]-Fragment Terram, [Leedu]-Fragmentas Žeme, [Läti]-Fragments Zeme, [Makedoonia]-Фрагмент Земјата, [Malai]-Serpihan Bumi, [Malta]-Framment Earth, [Norra]-Fragmenter Jord, [Poola]-Ulomek Ziemia, [Portugali]-Fragmento Terra, [Prantsuse]-Fragment Terre, [Pärsia]-قطعات متلاشی کره زمین, [Põhja-ameerika Pimedate Kiri]-⠠⠋⠗⠁⠛⠍⠢⠞ ⠠⠑⠜⠹, [Rootsi]-Brottstycke Jord, [Rumeenia]-Sfarâmatura Pamânt, [Saksa]-Bruchstück Erde, [Serbia]-Фрагмента Земље, [Slovaki]-Úlomok Zem, [Sloveeni]-Locenih Zemlja, [Soome]-Pirstovat Maapallon, [Suahiili]-Fragment Ardhi, [Taani]-Fragment Jord, [Tai]-แยก พื้นโลก, [Türgi]-Kirinti Topraklamak, [Tšehhi]-Úlomek Svet, [Ukraina]-Фрагмент Землі, [Urdu Keel Keel]-ٹکڑا زمین, [Valgevene]-Фрагмент Зямлі, [Vene]-Фрагмент Земле, [Vietnami]-Vở Ra Từng Mảnh Trái Đất, [Võlga Maksmata Jätma]-Dameidiog Ddaear, ja [Üles Ripu
Kild Maa - 002 - Sõdade Lõpp (Estonian Edition)
Eepiline seiklus kirjutamine hullus, selle alternatiivse ajaloo seeria või lühijutte, uurib ketid, mis seovad inimese vaimu kordamine või ellujäämiseks.
Episood 002: Tuttaval Vormid
Mis ei ole sellist absoluutset tõde, sest me hulkuma, meeles, kehas, vaimus, võime vabalt kõikuma vahel Reaalsus ja unistusi otsimas väärt säilimine või meie väärilisust. Kuni reaalsus, või mis iganes leiame sellised lahtised ehitama või alla neelama ise, tõmbab meid tagasi karm-Võluv siin ja praegu, Suunas koormus ja pühendumus täitmine läbi vaeva ja see testid meie unistused tõde.
Võib-olla tõde ei olnud, mida me pidime Unistanud see oli, sõnade ja nende kohustuslik Sageli tundeid pilv meie mõisted levinumad mõisted. Kes siin teie seas räägi sõna ilma iroonia on irooniline? Maailmas, kus meie kõige levinum kasutada Selline osutub tema ainus definitsioon, kas me võitlusest humoorikas nali seeläbi nii juhuslikult, et ellu jääda, nende hulgas see, mis naerab meie tõed, sest see naerab meie unistused, samas ei Samuti ei kuni Kild Maa Kas sellega.
Keel Väljaanne, Simple English Edition ja English Edition.
Loe mööda maailma. Kild Maa on saadaval ka: [Afrikaani]-Fragment Aarde, [Albaania]-Fragment Tokë, [Araabia]-Фрагмента Земље, [Armeenia]-Առանձին Հողակցում, [Aserbaidžaani]-Qəlpə Yer, [Baski]-Banatu Lurra, [Bulgaaria]-Фрагмент Земята, [Filipino]-Kaputol Mundo, [Galeegi]-Fragmentos Terra, [Gruusia]-ფრაგმენტი დედამიწა, [Haiti Kreooli]-Fragmante Latè, [Heebrea]-כדור הארץ רסיס, [Hiina (Lihtsustatud)]-分开地球, [Hiina (Traditsiooniline)]-片段地球, [Hindi]-टुकड़ा पृथ्वी, [Hispaania]-Fragmento Tierra, [Hollandi]-Brokstuk Aarde, [Horvaatia]-Fragmenti Zemlja, [Iiri]-Ilroinnt Cré, [Indoneesia]-Terpisah Bumi, [Inglise]-Fragment Earth, [Islandi]-Aðskilja Jörð, [Itaalia]-Frammento Terra, [Jaapani]-フラグメント 地球, [Jidiš]-פראַגמענט ערד, [Katalaani]-Fragment Terra, [Korea]-부서진 조각 이승, [Kreeka]-Θραύσμα Γη, [Ladina]-Fragment Terram, [Leedu]-Fragmentas Žeme, [Läti]-Fragments Zeme, [Makedoonia]-Фрагмент Земјата, [Malai]-Serpihan Bumi, [Malta]-Framment Earth, [Norra]-Fragmenter Jord, [Poola]-Ulomek Ziemia, [Portugali]-Fragmento Terra, [Prantsuse]-Fragment Terre, [Pärsia]-قطعات متلاشی کره زمین, [Põhja-ameerika Pimedate Kiri]-⠠⠋⠗⠁⠛⠍⠢⠞ ⠠⠑⠜⠹, [Rootsi]-Brottstycke Jord, [Rumeenia]-Sfarâmatura Pamânt, [Saksa]-Bruchstück Erde, [Serbia]-Фрагмента Земље, [Slovaki]-Úlomok Zem, [Sloveeni]-Locenih Zemlja, [Soome]-Pirstovat Maapallon, [Suahiili]-Fragment Ardhi, [Taani]-Fragment Jord, [Tai]-แยก พื้นโลก, [Türgi]-Kirinti Topraklamak, [Tšehhi]-Úlomek Svet, [Ukraina]-Фрагмент Землі, [Urdu Keel Keel]-ٹکڑا زمین, [Valgevene]-Фрагмент Зямлі, [Vene]-Фрагмент Земле, [Vietnami]-Vở Ra Từng Mảnh Trái Đất, [Võlga Maksmata Jätma]-Dameidiog Ddaear, ja [Üles Ripu
Episood 002: Tuttaval Vormid
Mis ei ole sellist absoluutset tõde, sest me hulkuma, meeles, kehas, vaimus, võime vabalt kõikuma vahel Reaalsus ja unistusi otsimas väärt säilimine või meie väärilisust. Kuni reaalsus, või mis iganes leiame sellised lahtised ehitama või alla neelama ise, tõmbab meid tagasi karm-Võluv siin ja praegu, Suunas koormus ja pühendumus täitmine läbi vaeva ja see testid meie unistused tõde.
Võib-olla tõde ei olnud, mida me pidime Unistanud see oli, sõnade ja nende kohustuslik Sageli tundeid pilv meie mõisted levinumad mõisted. Kes siin teie seas räägi sõna ilma iroonia on irooniline? Maailmas, kus meie kõige levinum kasutada Selline osutub tema ainus definitsioon, kas me võitlusest humoorikas nali seeläbi nii juhuslikult, et ellu jääda, nende hulgas see, mis naerab meie tõed, sest see naerab meie unistused, samas ei Samuti ei kuni Kild Maa Kas sellega.
Keel Väljaanne, Simple English Edition ja English Edition.
Loe mööda maailma. Kild Maa on saadaval ka: [Afrikaani]-Fragment Aarde, [Albaania]-Fragment Tokë, [Araabia]-Фрагмента Земље, [Armeenia]-Առանձին Հողակցում, [Aserbaidžaani]-Qəlpə Yer, [Baski]-Banatu Lurra, [Bulgaaria]-Фрагмент Земята, [Filipino]-Kaputol Mundo, [Galeegi]-Fragmentos Terra, [Gruusia]-ფრაგმენტი დედამიწა, [Haiti Kreooli]-Fragmante Latè, [Heebrea]-כדור הארץ רסיס, [Hiina (Lihtsustatud)]-分开地球, [Hiina (Traditsiooniline)]-片段地球, [Hindi]-टुकड़ा पृथ्वी, [Hispaania]-Fragmento Tierra, [Hollandi]-Brokstuk Aarde, [Horvaatia]-Fragmenti Zemlja, [Iiri]-Ilroinnt Cré, [Indoneesia]-Terpisah Bumi, [Inglise]-Fragment Earth, [Islandi]-Aðskilja Jörð, [Itaalia]-Frammento Terra, [Jaapani]-フラグメント 地球, [Jidiš]-פראַגמענט ערד, [Katalaani]-Fragment Terra, [Korea]-부서진 조각 이승, [Kreeka]-Θραύσμα Γη, [Ladina]-Fragment Terram, [Leedu]-Fragmentas Žeme, [Läti]-Fragments Zeme, [Makedoonia]-Фрагмент Земјата, [Malai]-Serpihan Bumi, [Malta]-Framment Earth, [Norra]-Fragmenter Jord, [Poola]-Ulomek Ziemia, [Portugali]-Fragmento Terra, [Prantsuse]-Fragment Terre, [Pärsia]-قطعات متلاشی کره زمین, [Põhja-ameerika Pimedate Kiri]-⠠⠋⠗⠁⠛⠍⠢⠞ ⠠⠑⠜⠹, [Rootsi]-Brottstycke Jord, [Rumeenia]-Sfarâmatura Pamânt, [Saksa]-Bruchstück Erde, [Serbia]-Фрагмента Земље, [Slovaki]-Úlomok Zem, [Sloveeni]-Locenih Zemlja, [Soome]-Pirstovat Maapallon, [Suahiili]-Fragment Ardhi, [Taani]-Fragment Jord, [Tai]-แยก พื้นโลก, [Türgi]-Kirinti Topraklamak, [Tšehhi]-Úlomek Svet, [Ukraina]-Фрагмент Землі, [Urdu Keel Keel]-ٹکڑا زمین, [Valgevene]-Фрагмент Зямлі, [Vene]-Фрагмент Земле, [Vietnami]-Vở Ra Từng Mảnh Trái Đất, [Võlga Maksmata Jätma]-Dameidiog Ddaear, ja [Üles Ripu
4.99
In Stock
5
1
Kild Maa - 002 - Sõdade Lõpp (Estonian Edition)
Kild Maa - 002 - Sõdade Lõpp (Estonian Edition)
eBook
$4.99
Related collections and offers
4.99
In Stock
Product Details
BN ID: | 2940013259133 |
---|---|
Publisher: | Outtayurmind |
Publication date: | 10/08/2011 |
Series: | Kild Maa , #2 |
Sold by: | Barnes & Noble |
Format: | eBook |
File size: | 290 KB |
About the Author
From the B&N Reads Blog