I, Maya Plisetskaya
I, Maya Plisetskaya
eBook
Related collections and offers
Overview
Plisetskaya recounts the execution of her father in the Great Terror and her mother’s exile to the Gulag. She describes her admission to the Bolshoi in 1943, the roles she performed there, and the endless petty harassments she endured, from both envious colleagues and Party officials. Refused permission for six years to tour with the company, Plisetskaya eventually performed all over the world, working with such noted choreographers as Roland Petit and Maurice Béjart. She recounts the tumultuous events she lived through and the fascinating people she metamong them the legendary ballet teacher Agrippina Vaganova, George Balanchine, Frank Sinatra, Rudolf Nureyev, and Dmitri Shostakovich. And she provides fascinating details about testy cocktail-party encounters with Khrushchev, tours abroad when her meager per diem allowance brought her close to starvation, and KGB plots to capitalize on her friendship with Robert Kennedy. Gifted, courageous, and brutally honest, Plisetskaya brilliantly illuminates the world of Soviet ballet during an era that encompasses both repression and cultural détente.
Still prima ballerina assoluta with the Bolshoi Ballet, Maya Plisetskaya also travels around the world performing and lecturing. At the Bolshoi’s gala celebrating her 75th birthday, President Vladimir Putin presented her with Russia’s highest civilian honor, the medal for service to the Russian state, second degree. Tim Scholl is professor of Russian language and literature at Oberlin College. Antonina W. Bouis is the prize-winning translator of more than fifty books, including fiction, nonfiction, and memoirs by such figures as Andrei Sakharov, Elena Bonner, and Dmitri Shostakovich.
Product Details
ISBN-13: | 9780300130713 |
---|---|
Publisher: | Yale University Press |
Publication date: | 10/01/2008 |
Sold by: | Barnes & Noble |
Format: | eBook |
Sales rank: | 494,031 |
File size: | 2 MB |
About the Author
Read an Excerpt
Chapter One
The Dacha and Sretenka Street
Many books begin with ruminations about one's earliest memories. Who remembered earlier, who started later. Should I look for another beginning?
I began walking at eight months. This I don't remember. But my numerous relatives were thrilled by my early mobility. And their delight was the start of my self-awareness.
My grandmother died in the summer of 1929. I remember her passing very clearly and distinctly. Our family rented a dacha, a summer house, near Moscow. And Grandmother, already looking waxy and haggard, spent long hours on an incongruous, nickel-plated bed in the large meadow in front of the house. A Chinese doctor was treating her. He would come to the house in a theatrically broad-brimmed black hat and make mysterious motions over Grandmother.
That summer heaven sent me my first ballet message. Behind the plank fence, listing in places in the thick grass, stood a dark, boarded-up dacha. It belonged to the dancer Mikhail Mordkin, Anna Pavlova's partner. By that memorable summer he had already moved to the West, but his sister lived in a small outbuilding, kept an eye on the dacha, and grew aromatic Russian flowers. Their intoxicating smell remains in my memory to this day.
I was a willful child, and they called me neslukh, the "not-listener." Impressed by an old postcard that I had seen with sailboats, I sent my first pair of sandals sailing downstream. Mother agonized: children's shoes were impossible to get then. You had to run all over Moscow searching. "Hard times, hard times," Mother repeated to herself. And I still keep hearing that to this dayhard times, hard times. My poor country.
I played with a paper fastener until it got stuck up my nose. Mama took me to the village doctor in the cart of a talkative peasant. The doctor relieved my discomfort instantly.
I couldn't stand my loving relatives, who seemed to be in a conspiracy to pinch my right cheek. They always fussed about how much I had grown since the last time. And I also hated going to bed and being forced to eat the milk noodles those same relatives stuffed me with, insisting that they would make me big and strong. Once they stuffed me until I threw up. Ever since, I shudder if I even hear the words.
In Moscow we lived on Sretenka Street, number 23, apartment 3, on the top floor, the third. All threes. It belonged to my grandfather, Mikhail Borisovich Messerer, a dentist. It had eight rooms. They were all along one side, and their unwashed windows faced Rozhdestvensky Boulevard. A narrow corridor along the other side led to a smelly kitchen, whose single window revealed a filthy courtyard filled with plywood crates. The rooms were divided among Grandfather's grown children, except for the very last one, which was occupied by the virtuoso pianist Alexander Tsfasman. He had graduated from the Moscow Conservatory with a medal, but he went crazy for jazz, which was just becoming popular then, and forgot about classical music. Tsfasman was a great lover, in Gogol's phrase, "of strawberries." Adoring females were always making their way down the long corridor to his door. The dim lighting helped; the single source of light was a bare, fly-specked bulb on the cracked ceilingan ordinary fixture once known as "Ilyich's bulb" (electricity was for a time represented as a gift from the great Vladimir Ilyich Lenin himself).
A restless child, I would wander along the corridor, where I ran into the visiting ladies. To keep me from spilling the beans, our neighbor entered into hushed dialogues with me: "Mayechka, which one do you like betterthe brunette or the blonde?"
"The blonde, the blonde," I would say without hesitation.
I always preferred the light-haired ones.
The first door from the stairs was Grandfather's dentistry office. It was cold, with crooked floorboards, an ancient, sagging glassed-in case for his instruments, and the leading characterthe drill. Leaning over his patient's open mouth, Grandfather would press his foot on the worn metal pedal. It turned a wheel with a strap that kept slipping, interrupting the session.
The focal point of the office was a cast-iron Napoleon on a horse. This was in keeping with the solemnity of the moment, as if to remind the patient, Bear in mindwe are all mortal!
A large colored engraving, framed in glass, hung on the wall. It depicted a woman's head with a heavy bun at her nape. The poor woman's cheek was open and the viewer could see all thirty-two of her teeth, plus the inner anatomy of the face all the way to the ear. This was surrealism, to use today's terminology, worthy of the brush of Salvador Dalí. I saw something similar a few years ago at the Dalí Museum, which rises like eggshells to meet the southern Spanish sky of Figueras, close to where Dalí was born. But back then I had no idea of the scandalous artist's existence. I was simply afraid to be alone in Grandfather's office.
The apartment had no bathroom. Actually, there was one, but we didn't use it for bathing. Our nanny, Varya, and Kuzma, her mighty, mustachioed janitor husband, lived there. Washing was always a problem. The water would be heated on the kerosene, or Primus, stove, until it reached the proper temperature, a long, boring time to wait. The kitchen faucet was messy in some way and splashed the whole kitchen with icy water. To restrain it, we blocked the flow with an old sign, its enamel peeling, that advertised, "Dentist Messerer; Soldiers free." It had hung by the front door since before the war of 1914.
Another detail from Grandfather's apartment sticks in my mind. In the room next to the office, in a dark wooden frame, hung a clumsy copy of the famous painting The Princess Tarakanova. Water poured into the prison window and mice raced around the bed on which the countess stood in a lovely, theatrical pose and a low-cut velvet dress. She was in a near-faint, her hair tumbling about her shoulders. I was afraid of that painting too. And I felt very sorry for the princess.
In my most difficult days, when the KGB decided to consider me a British spy and a car with three burly men followed me around Moscow and stood round the clock beneath my windows on Shchepkinsky Passage, I recalled that painting. Poor Countess Tarakanova. In impotent rage and pain caused by absurdity, lies, betrayal, and idiocy, I wanted to dance a ballet that would let me share my bitterness.
Many years later I told Roland Petit about my tormented dreams.
Excerpted from I, Maya Plisetskaya by Maya Plisetskaya. Copyright © 2001 by Yale University. Excerpted by permission. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Table of Contents
Foreword, by Tim Scholl | xi |
Preface | xv |
One The Dacha and Sretenka Street | 1 |
Two What I Was Like at Five | 5 |
Three Relatives | 8 |
Four Spitzbergen | 17 |
Five I Study Ballet | 23 |
Six Back in School and Father's Arrest | 28 |
Seven My Mother Disappears | 36 |
Eight Chimkent | 40 |
Nine Concert for the Cheka | 45 |
Ten Tchaikovsky's Impromptu | 48 |
Eleven The War | 52 |
Twelve My First Year at the Bolshoi Theater | 58 |
Thirteen The Apartment on Shchepkinsky Passage | 69 |
Fourteen Mastering the ABCs of the Theater | 73 |
Fifteen Raymonda | 83 |
Sixteen Swan Lake | 88 |
Seventeen Youth Festivals | 95 |
Eighteen My Injuries, My Healers | 100 |
Nineteen Who'll Get Whom! | 107 |
Twenty Stalin's Birthday | 113 |
Twenty-One I Dance in Don Quixote, I Dance in Golovanov's | |
Opera | 118 |
Twenty-Two Life on the Road and the End of the Stalinist Era | 123 |
Twenty-Three My Trip to India | 131 |
Twenty-Four Persecution | 139 |
Twenty-Five How I Didn't Go to London | 151 |
Twenty-Six While the Company Was in London | 159 |
Twenty-Seven How I Dressed | 168 |
Twenty-Eight What a Person Needs | 173 |
Twenty-Nine Shchedrin | 177 |
Thirty Life on Kutuzovsky Prospect | 184 |
Thirty-One I Go to America | 191 |
Thirty-Two Seventy-three Days | 198 |
Thirty-Three How We Were Paid | 206 |
Thirty-Four Paris Meetings | 218 |
Thirty-Five Work with Yakobson | 229 |
Thirty-Six Why I Did Not Stay in the West | 239 |
Thirty-Seven Marc Chagall Draws Me | 248 |
Thirty-Eight November 20 | 255 |
Thirty-Nine How Carmen Suite Was Born | 268 |
Forty Work with Roland Petit and Maurice Béjart | 282 |
Forty-One A Lyrical Digression | 296 |
Forty-Two My Ballets | 300 |
Forty-Three My Ballets (Continued) | 316 |
Forty-Four I Want Justice | 327 |
Forty-Five Work in Italy | 334 |
Forty-Six Work in Spain | 345 |
Forty-Seven Untitled | 358 |
Forty-Eight Years of Wandering | 368 |
Forty-Nine Curfew | 378 |