Table of Contents
Part one: Introduction
1.Introduction
Part two: Moving ideas – theories and models
2. Introduction to part two
3. Diffusion of Innovations
4. Actor-network-theory
5. The Travel of Ideas
6. Symbolic interactionist models
6.1 Translating to manage knowledge across boundaries
6.2 Cooperating in the absence of consensus
6.3 Knowledge translation between center and periphery
7.0 The theory of action nets
8.0 The linguistic model of translation
9.0 An instrumental theory of translation
10. Translating strategy
11. Policy translation
12. Knowledge translation in health care
13. Translation through design
14. The middle manager as translator
15. The consultant as translator
16. The knowledge translation value-chain
17. Translation studies – focus points, research themes, research questions and gabs.
18. Part two: Conclusion
Part three: Translation in the meeting between idea and practice
19. Why develop the idea-practice translation model?
20. How are ideas materialized – Assumptions of the idea-practice translation model
21. Drawing it all together: The idea-practice translation model
22. Effects-driven socio-technical systems design as a method of translation
Part four: Consequences for researchers and practitioners
23. Scientific, humanistic, actualist and design approaches to the study of movement of ideas
24. Practical consequences of a translation perspective on the movement of tokens
Appendix 1. Moving translation studies forward through cross-fertilization
Appendix 2. Moving translation studies forward through critical realism
Appendix 3 Making citation-networks and lists using Web of Science and CitNetExplorer