Unbelievably exciting…These are poems to read and reread, repeating the lines as though they were a secret between yourself and the page.” —The Paris Review
“The poets in this anthology already knew what this year has taught us all: that home can be both a safe haven and a prison; an escape from the world and a world unto itself; a marker of and a vessel for the passage of time. This slim bilingual collection brings together some of the most stirring and incisive voices in contemporary Arabic poetry. Their translators bring them into English with all senses alert: each page bursts and whispers with many-sensory images.” —Kenyon Review
“The poems in this anthology abound with vivid imagery and moving remembrances of the past. They’re also a powerful demonstration of how, using only a handful of words, a poet can create an entire world… Haunting and resonant throughout.” —Words Without Borders
“Home's true beauty lies in the way in which its poems reveal to the English-speaking reader that the minds giving life to these observations and these ideas—those minds living in worlds so far away and for some so hard to imagine—are not so different from their own.…fluid and thought-provoking” —Harvard Crimson
“Home is breath and memory; it’s gossip and the sounds of neighbors; it’s bathroom mirrors and skin-temperature wooden floors. These and other images of domesticity populate Home: New Arabic Poems… Unlike most anthologies of Arabic poetry in English translation, Home doesn’t aim to be completist or canonical…this slender anthology allows the poems to speak for themselves.” —Al-Fanar Media
“Marvelous… Bringing together significant Arabic poets from an array of countries, Home is a riveting, gorgeous read—a credit to the art of both poets and translators.” —Cynthia Hogue, author of In June the Labyrinth and co-translator of Joan Darc, by Nathalie Quintane
Praise for the Calico Series
“This remarkable anthology of Chinese speculative fiction offers seven tales of societal responsibility and individual freedom. . . . By turns cryptic and revealing, phantasmagorical and straightforward, these tales balance reality and fantasy on the edge of a knife.”—Publishers Weekly (starred review)
“With enthralling and precise language, this first book in Two Lines Press' Calico series of collected translated literature impresses…This collection of speculative Chinese fiction is compelling and provocative, exploring the thin line between reality and absurdity. ” —Booklist (starred review)