Helen and Her Sister Haiti: A theological reflection on the social, historical,economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion.
Helen and Her Sister Haiti A theological reection on the social, historical, economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion. “Father St. Rose’s collection of poems captures the rich, vibrant African and European heritage of the Caribbean culture and landscape. Part I of the collection pays homage to the beauty of his native St. Lucia in a praise song to Helen. e collection proceeds to chronicle the development of the nation from the post colonial era to independence and ends with the protest poetry genre which captures the problems of developing Caribbean societies in the twenty-rst century. He weaves a ne tapestry of Greek mythology, and religious imagery infused with Creole folklore and poignant social commentary. e collection explores timeless themes of West Indian identity, independence, neocolonialism, politics and modernization. His use of poetic form with its strong emphasis on repetition, the cadence of the speaking voice and the powerful protest poetry genre reect the pulsating rhythms of the society and the poet’s undeniable passion for his art and the Caribbean community.” Contributed jointly by: Laurima Jacobs Assistant Lecturer, Department of Language and Communication, Sir Arthur Lewis Community College Ria St. Ange Bachellor of Arts (English Literature) MA Human Resource Management, Barbados
1104533733
Helen and Her Sister Haiti: A theological reflection on the social, historical,economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion.
Helen and Her Sister Haiti A theological reection on the social, historical, economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion. “Father St. Rose’s collection of poems captures the rich, vibrant African and European heritage of the Caribbean culture and landscape. Part I of the collection pays homage to the beauty of his native St. Lucia in a praise song to Helen. e collection proceeds to chronicle the development of the nation from the post colonial era to independence and ends with the protest poetry genre which captures the problems of developing Caribbean societies in the twenty-rst century. He weaves a ne tapestry of Greek mythology, and religious imagery infused with Creole folklore and poignant social commentary. e collection explores timeless themes of West Indian identity, independence, neocolonialism, politics and modernization. His use of poetic form with its strong emphasis on repetition, the cadence of the speaking voice and the powerful protest poetry genre reect the pulsating rhythms of the society and the poet’s undeniable passion for his art and the Caribbean community.” Contributed jointly by: Laurima Jacobs Assistant Lecturer, Department of Language and Communication, Sir Arthur Lewis Community College Ria St. Ange Bachellor of Arts (English Literature) MA Human Resource Management, Barbados
8.49 In Stock
Helen and Her Sister Haiti: A theological reflection on the social, historical,economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion.

Helen and Her Sister Haiti: A theological reflection on the social, historical,economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion.

by J. Lambert St Rose
Helen and Her Sister Haiti: A theological reflection on the social, historical,economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion.

Helen and Her Sister Haiti: A theological reflection on the social, historical,economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion.

by J. Lambert St Rose

eBook

$8.49  $9.99 Save 15% Current price is $8.49, Original price is $9.99. You Save 15%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Helen and Her Sister Haiti A theological reection on the social, historical, economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion. “Father St. Rose’s collection of poems captures the rich, vibrant African and European heritage of the Caribbean culture and landscape. Part I of the collection pays homage to the beauty of his native St. Lucia in a praise song to Helen. e collection proceeds to chronicle the development of the nation from the post colonial era to independence and ends with the protest poetry genre which captures the problems of developing Caribbean societies in the twenty-rst century. He weaves a ne tapestry of Greek mythology, and religious imagery infused with Creole folklore and poignant social commentary. e collection explores timeless themes of West Indian identity, independence, neocolonialism, politics and modernization. His use of poetic form with its strong emphasis on repetition, the cadence of the speaking voice and the powerful protest poetry genre reect the pulsating rhythms of the society and the poet’s undeniable passion for his art and the Caribbean community.” Contributed jointly by: Laurima Jacobs Assistant Lecturer, Department of Language and Communication, Sir Arthur Lewis Community College Ria St. Ange Bachellor of Arts (English Literature) MA Human Resource Management, Barbados

Product Details

ISBN-13: 9781463435363
Publisher: AuthorHouse
Publication date: 07/27/2011
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
File size: 2 MB

Read an Excerpt

Helen and Her Sister Haiti

A theological reflection on the social, historical, economic, religious, political and national consciousness with a call to conversion.
By J. Lambert St Rose

AuthorHouse

Copyright © 2011 J. Lambert St Rose
All right reserved.

ISBN: 978-1-4634-3537-0


Chapter One

Presenting Helen

O Helen, Spartan's princess,
goddess of trees and of nature,
glamorous and gracious woman,
spouse of Menelaus,

O treacherous spouse,
a stony heart possessed you.
You conceived thy princess death.
Yea! But beauty and majesty seduced your soul.

Turned your heart from stone to flesh,
A princess' life was spared.
Her beauty and majesty
have conquered your soul.

May Helen of the West
share your beauty and majesty,
and may these seduce her Spouses,
wrench their stony hearts,
melt them into hearts of flesh.

Let Helen live!
Let Helen live for ever!


        Beautiful Helen

    Helen glided onto the stage.
    Her majesty drew the audience to its feet.
    Thunderous applause filled the room
    And continued persistently.
    Echoes and shouts of appreciation of Helen's beauty
    drowned the existence of the world outside.
    The ethos of the drummers' beat ebbed away like puffs of smoke.
    Helen was the center of attraction.

    The drums rolled!
    Helen swirled around;
    She captivated her audience at every turn.
    From the depth of their souls she unleashed
    a quest for more of her beauty.
    The ethos of Helen permeated with unspoken clarity.
    A presence impossible to ignore,
    and worthy of deep admiration.

    Her headgear like the majestic piton
    perched like a crown over her forehead.
    Like a reflection of the rainbow over the pitons
    punctuates the ascent of her face.
    Her gold earrings hang like chandeliers,
    glittering in the light of night,
    bedazzling even the silhouettes lingering in the dark.

    Her red lips parted like a sliced apple
    revealing her radiant and glittering teeth,
    her smile throws the audience into convulsions of desires
    her dark, glowing eyes bid everyone welcome
    as if to say, 'Hospitality, my virtue.
    Come! Bask in my warmth and sunshine,
    immerse your being in crystal blue waters.'

    Draped in her madras
    she is no less than a reflection of the noonday sun
    in a pitch blue, cloudless sky.
    Her extended arms like parasols,
    her robe, like a canopy, spacious enough to house everyone.
    Helen's beauty charms those both young and young-at-heart.
    Within her domain they overtly yearn to be,
    forgetting the God-forsaken freezing cold of
    the North,
    the South
    the West
    and the East.
    On her shores they'd love to live
    basking in her sun and sand.
    to sing her songs,
    and dance her dance.

    To the rhythm of the drums her body quivers in anticipation
    her feet, as nimble as the pen of a scribe.
    Like an angel she swirls around embodying every beat,
    every dance,
    Quadrille
    La Komèt
    Debot
    Kutumba
    Bèlè Kont
    Solo
    Name it, Helen is queen of the dance
    she is queen of the beat.
    Above all,
    Helen is truly the queen of beauty,
    the queen of the West Indies.


        Iouanalao

    I am a Caribbean woman.
    I am not Spanish
    I am not French
    I am not English,
    Not European
    Not American
    Not African
    I am a luscious Caribbean woman.
    My womb has borne sons and daughters of many nations
    Caribs
    Arawaks
    Europeans
    Africans
    Indians
    Chinese
    Americans:
    Afro-Lu-Chin.

    I am a metropolitan woman of the Caribbean,
    a woman of a special flavour
    unique in character and temperament.
    A Caribbean woman.
    Created in the Caribbean for the Caribbean
    Paradise of the Caribbean,
    A priceless gem, a jewel of the Caribbean.

    Baptized by Spain
    Surnamed Sainte Alouzie
    Married fourteen times,
    Divorced fourteen times
    Seven times married to France;
    Surnamed Saint-Lucie
    Seven times married to England
    Surnamed St. Lucia,
    Seven times English,
    Seven times French.
    Independent once.
    My pet name is Helen.
    My name is Iouanalao Helen Sainte Alouzie-St. Lucia.
    Everyone says I am "simply beautiful."


        Lucian at Home

    I love my identity.
    I love my nationality!
    I was born with the right to my identity!
    I was born with the right to my nationality!

    Nationality:
    God's gift to a people,
    not the bestowal of the colonists,
    those predators of unsuspecting nations.

    So too is my identity.
    Do not rob me of it.
    For I am proud of them both:
    my identity, my nationality.

    My country gave me birth,
    she is my mother,
    she nurtured me,
    she fed, clothed and housed me
    her name is my nationality.

    It is to her, I owe honour and loyalty,
    it is for her that I must shed my blood.
    It is for her I must give my life.
    It is her name I must bear,
    like her seal on my heart.
    My mother, my patria, péyi mwen.

    My mother's tongue, you have treated
    You have dreamt dreams of its demise.
    But alas! It has survived every onslaught of history,
    the onslaughts of colonialism, old and new.
    Like a hero she has survived!
    she is celebrated!
    Kwéyòl la, i la pou wété,
    anyen paka twjé'y.
    Sa sé tjé manma nou
.

    You chastised my song
    my dance, my music,
    my costumes, my celebrations,
    my acts of worship,
    all for you were
    mere acts of vulgarity and barbarism.

    You have robbed me of my national symbols,
    stripped me of my festivals,
    my ancestral traditional religion too,
    culturally dislocated me from my ancestors
    and have imposed your own traditions,
    your own culture.

    My language you have desperately attempted to disfigure
    and you belittle my intelligence if I speak her tongue.
    You have stripped me of my self-esteem,
    my identity, my nationality.
    But, my soul can never be disfigured.

    Thank God!
    For you can rob the poor of his nothingness,
    deprive him of his purse, and enslave him.
    But can never imprison his consciousness
    never limit the power of his soul of its traditions.

    Kwéyòl sé langa manman mwen.
    Sé Sent Lisi mwen fèt.
    La mwen batizé
    la mwen fè pwèmy Kominyon mwen
    Ko masyon mwen
    lékòl mwen osi.
    Twadisyon mwen, kilti mwen,
    sé kilti Sent Lisi.


    British?
    Did you say, British?
    No, Sir!
    I am Lucian!
    Iouanolaoan!
    I was born here;
    not in Britain.

    A citizen of the Caribbean.
    Forget what passport say;
    England is not my mother,
    she did not breastfeed me,
    no, instead England sucked my ancestors' breasts,
    she milked them,
    but never nursed them.

    You brainwashed colonists:
    Do not steal my honour.
    Do not steal my identity,
    Do not steal my nationality.
    I have the right to my freedom;
    the right to be independent,
    the right to be St. Lucian,
    Iouanolaoan.
    Wheresoever I may roam,
    I will love my Island home.


        Canaries (Kanawi)

    Helen's little Siberia
    Doused with verdant mountains
    She wears the relic of her womb
    like jewels in her crown.
    And when the snow birds fly again,
    Their nests they add as jewels too.

    Like an abandoned queen,
    From riches to rags reminiscing her days of glory
    In a decaying kingdom
    So is Helen's Valley of corrugated steel
    Tainted, brown, grey
    Shadowing skeletons of a dying kingdom
    A Termites' Paradise
    the last vestige of a dead kingdom.

    A cleric sang her final requiem,
    Witnessed her burial,
    expedited her resurrection,
    erected a temple-like tomb upon her throne.
    Outside her tomb
    A lone Chaudière serves as her epiphyte.
    Now a victim of nature's saline spew

    Her estate, her heirs
    Are at the mercy of this saline spew
    Tanning them into Schwarzeneggers
    Their candid friend and foe

    My first pastorate, my home
    Five years, not of exile
    But of holistic pastoral and social development
    An open university of rites and rituals,
    Of love, toil, sweat, laughter
    and tears never to be forgotten.
    A place I will carry always dear to my heart.

    Part II

    Agatha
    Every evening
    I remember Agatha stumbling up Flora Villa,
    always inebriated, mumbling:

    "Mewn ka hope Fadda pa la,
    Si I la mwen asiwé mwen pakay wivé
    an kay la épi ti kawozine mwen-a."


    Agatha was both blessed and cursed
    with a marshmallow conscience,
    one that was too easy to pry into.

    Lost in her drunken stupor.
    Lost in her illicit love affair.
    Oblivious of her environment,
    at the most vulnerable moment
    I asked: 'Why was the motochristio squeaking last night?"
    Without a thought she said:
    "Fadda ou wété jis ici-a èk ou tann sa.
    Mwen té di Aback pas fè sa paski mounn kay tann nou"


    Part III

    Mary Tété
    Notorious for the extra length
    of her flying missiles, always at large.
    Under the influence of her toxic brew,
    they never missed a beat of the village rhythm,
    flagging their way through the air.

    One evening she was being prayed for
    and her name reverberated through the village.
    Without a second thought she bolted into the Church

    'Fadda look me. I am present.
    Bondyé, Fadda when I hear "Mary Tété," I jump,
    I say look God looking for me.
    Fadda, what I do, eh?'

    A public confession followed:
    Mwen té Kabwé-a èk mwen tan Mary Tété
    Mwen lajé vè rom-a èp pwan pati kwi.
    Ki sa fè an?


    Part IV

    Jack, the village misogynist and chauvinist beyond compare,
    He passionately begged his victims to tremble,
    do not cry, do not shout.
    Others for his flirtiest pleasures, he rode them like mules
    and named them Jahliners, endearing mules.
    His wife's last farewell, a beating which made onlookers
    Say: "Bouwo, ou oblijé mò mal."
    Their prediction came swiftly;
    He met his untimely demise by fire.

    Part V

    Chade, Piper and Tutumar:
    The trio,
    The villager worriers
    Chade's mother had threatened
    He would never see land again the day he stepped into a canoe.
    For several years, they swore to remain on dry dock.
    Then one fatal day they took their final sail.
    The task was mine to celebrate their final requiem.

    Chade spoke the Queen's English with a passion
    deadlier than any man of letters.
    Mrs. Malaprop, I argued, must have been his mother.
    Piper was the pirate of the gang
    Tutumar, the Chinese of the lot.
    His eyes slim and narrow,
    he never spoke a word, smiling always eyes shut tight.

    Part VI

    Raymond The trembler
    Stumbled into my office one afternoon,
    just to say hello, I guessed.
    Fidgeting, biting his lips,
    His eyes darting like rockets,
    swaying like bamboo in the wind.
    All under the compulsion of the toxic brew, I guessed.
    Which made him think I had magical divine powers
    Ou jis konèt Mary Tété
    É é Fadda ou oblijé sé an gadè
    Koumanyè ou sav mwen ka wété épi Mary Tété?

    Oops! It was an unprovoked confession, I swear.

    Part VII

    The Women's Alcoholic Association
    Asosiasyon Sé Kukumayok-a
    At the first sign of agony or unconsciousness,
    members gathered like vultures.
    Their ritual was quite simple: a silent vigil.
    Praying for Bazil's arrival before the night was over.

    The most invincible group of people I've ever met.
    They expected everyone else to die,
    but never a member of their association.

    They lived to celebrate death.
    But the roll was called up yonder
    and Ti Mawi's number was called:
    panic struck at the very heart of the association.

    At the funeral,
    members venerated the coffin;
    they knelt one after the other, all,
    and whispered a secret word to the deceased.
    I thought Good Friday was celebrated that mid-July afternoon.

    The next morning, Macvay,
    a member of the association crumbled into a coma.
    Agatha came pelting down Flora Villa,
    dodged into a shortcut
    and landed at the main entrance of the church.

    Her arms raised up to heaven,
    She cried out aloud:
    "Lord, help we; yesterday a sister died,
    today another one is dying. God preserve us."

    Moments later
    I was summoned to anoint Macvay.
    Other members had preceded my arrival.
    They all greeted in unanimous chorus:
    "Fadda, help we non, please.
    Ask God to protect we."

    Macvay was anointed.
    Minutes later Macvay regained consciousness.
    About mid-morning Annette was intercepted
    on her way to the Kabwé.
    I asked her,
    "Where are you going to?"
    She answered in a pure Bajan accent,
    "De sister doh dead again,
    I goin' and freshen up."

    When Macvay recovered, I invited her
    to church to thank God for her recovery.
    She responded:
    "Ou té twop kopawézon.
    Mwen pa té mandé pyeson pwédyé ban mwen.
    Ek lè mwen mò pa fè pyes lètèman ban mwen;
    mwen pa biswen Bondyé."


    She died insisting the same
    and her wishes were granted.

(Continues...)



Excerpted from Helen and Her Sister Haiti by J. Lambert St Rose Copyright © 2011 by J. Lambert St Rose. Excerpted by permission of AuthorHouse. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

Table of Contents....................v
List of Sketches....................xi
Acknowledgements....................xiii
Foreword....................xv
Introduction....................xvii
Glossery....................360
Index....................362
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews