Glooscap, les castors et le mont Sugarloaf / Klu'skap Kopitk Aqq Sugarloaf Mountain / Glooscap, the Beavers and the Sugarloaf Mountain

Glooscap, les castors et le mont Sugarloaf / Klu'skap Kopitk Aqq Sugarloaf Mountain / Glooscap, the Beavers and the Sugarloaf Mountain

Glooscap, les castors et le mont Sugarloaf / Klu'skap Kopitk Aqq Sugarloaf Mountain / Glooscap, the Beavers and the Sugarloaf Mountain

Glooscap, les castors et le mont Sugarloaf / Klu'skap Kopitk Aqq Sugarloaf Mountain / Glooscap, the Beavers and the Sugarloaf Mountain

eBook

$4.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Album trilingue : français, mi'kmaq et anglais. Cette légende mi’kmaq, racontée dans sa langue d’origine ainsi qu’en français et en anglais, explique la formation d’une montagne au nom étrange. Des castors géants construisent un immense barrage sur la rivière Restigouche, empêchant le saumon de remonter jusqu’à un campement de Mi’kmaq. Des jeunes pêcheurs farauds veulent régler eux-mêmes la situation, mais ils échouent lamentablement. Le village demande alors au huard, le messager de Glooscap, d’appeler le Maître à son secours. Les castors échapperont-ils encore une fois au Maître ? Cette légende mi’kmaq explique la formation de certains attraits de la baie des Chaleurs.

Product Details

ISBN-13: 9782896827053
Publisher: Bouton d'or Acadie
Publication date: 11/07/2012
Series: wabanaki , #1
Sold by: De Marque
Format: eBook
Pages: 28
File size: 3 MB
Language: French

About the Author

Réjean Roy a grandi à Petit-Rocher, au Nouveau-Brunswick. Il a fait des études en biologie au Québec, où il s'est aussi inscrit à des cours de beaux-arts. Il a également suivi des cours d'estampe à l'Université de Moncton. Après avoir vécu une dizaine d'années en Gaspésie, il est revenu vivre au Nouveau-Brunswick en l'an 2000. Le dessin a toujours fait partie de sa vie, et la nature reste la grande inspiratrice de son apprentissage artistique.
Serena M. Sock est enseignante et vit à Elsipogtog (Big Cove), au Nouveau-Brunswick. Outre son métier, qu'elle adore, elle se passionne pour la langue mi'kmaq, qu'elle apprend à lire et à écrire depuis longtemps. La traduction de cette histoire lui donne l'occasion de partager sa passion avec les jeunes lecteurs.
Allison Mitcham a résidé pendant plusieurs années au Nouveau-Brunswick. Elle a été professeure de littérature anglaise et canadienne comparée. Elle est l'auteure de plusieurs articles, 22 livres (fiction, poésie et non-fiction) et co-auteure de 4 livres. Son oeuvre littéraire a été recensée dans six anthologies. En 1994, son livre TAKU a reçu la médaille du Lieutenant-gouverneur de la Colombie-Britannique et le Prix de la Fédération historique de la la C.-B.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews