French Like Moi: A Midwesterner in Paris

French Like Moi: A Midwesterner in Paris

by Scott Dominic Carpenter
French Like Moi: A Midwesterner in Paris

French Like Moi: A Midwesterner in Paris

by Scott Dominic Carpenter

Hardcover

$29.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

When Scott Carpenter moves from Minnesota to Paris, little does he suspect the dramas that await: scheming neighbors, police denunciations, surly demonstrators, cooking disasters, medical mishaps—not to mention all those lectures about cheese! It turns out that nothing in the City of Light can be taken for granted, where even trips to the grocery store lead to adventure.

In French Like Moi, Carpenter guides us through the merry labyrinth of the everyday, one hilarious faux pas after another. Through it all, he keeps his eye on the central mystery of what makes the French French (and Midwesterners Midwestern).


Product Details

ISBN-13: 9781609521851
Publisher: Travelers' Tales Guides, Incorporated
Publication date: 07/07/2020
Pages: 256
Product dimensions: 5.50(w) x 8.50(h) x (d)
Age Range: 16 Years

About the Author

Minnesota-born and Midwest-bred, Scott Dominic Carpenter is the author of Theory of Remainders: A Novel (named to Kirkus Reviews’ “Best Books of 2013”) and of This Jealous Earth: Stories. Winner of a Mark Twain House Royal Nonesuch Prize (2018), recipient of a Minnesota State Arts Board grant, and semi-finalist for the Many Voices Project Prize, he has published work in a wide variety of venues, including The Rumpus, Silk Road, Catapult, South Dakota Review, and various anthologies. He lives 45 miles from Minneapolis in Northfield, Minnesota, and Paris.

Read an Excerpt

From Chapter One: "Murders in the Rue Bobillot"

“To be honest,” Madame C replied in French, “the problem is the neighbors. They refuse to die.”

The comment sent my tea gurgling down the wrong pipe. While I hacked and wheezed, our hostess pinched her brow with concern. Her companion, Patricia, tendered a napkin, in case my insides came out.

Ça va, Monsieur Carpenter?

Ça va,” I croaked, flapping my hand to keep her at bay. Repeating it seemed a good idea. “Ça va, ça va.

Anne, who’d been off inspecting the kitchen, returned to the living room to pound me on the back. Madame C perched primly on the sofa, and Patricia added cubes of sugar to their tea. The mood was far from homicidal.

This kind of thing occurred with distressing frequency in Paris: I’d start a conversation on one topic only to find it veering into another. While I squinted at the butcher’s explanation about cutlets, the road would somehow fork off to plumbing. At the post office I’d be learning about air mail options, only to feel the clerk had hairpinned to the subject of Etruscan pottery. Swerves like this generally meant I’d misunderstood some crucial word, had careened off the conversational cliff, and had been airborne for an undetermined amount of time. So, when Madame C mentioned murder as her reason for selling the apartment, I recognized the floating sensation and braced for impact.

Where, I wondered during the fall, had I gone wrong? After all, the verb mourir had definitely whizzed by, calling to mind the deathiness of mortgages and mortuaries. And I was pretty sure she’d said something about neighbors. Of course, there’d been a slew of other words, too, some of them possibly significant. It’s always hard to tell which parts of a foreign language are the engines and axles, and which are the hood ornaments and air fresheners.

There was still a chance to land it. Sometimes, if you play along, the matter will sort itself out.

“So why do you suppose that is?” I said. “I mean, why is it the neighbors won’t…?” And here I made a rolling gesture with my hand, inviting Madame C to fill in the gap with some clarifying comment.

She shrugged: it was inexplicable. Monsieur and Madame Pottard were old and infirm, but they simply “refused.”

“You mean they refuse to…?” My hand swirled.

They refused to partir, she said—that is, to “leave.”

“Like, to an old folks’ home?”

“No.” Her look went steely. “To the grave.”

Table of Contents

Part One: CAME
Murders in the Rue Bobillot
Either/Or
La Modification
City of Light Bulbs
The Immigrant
The Tab (Or: How to Get in Trouble Without Really Trying)
The General Assembly

Part Two: SAW
French Like Moi
The Acute and the Grave
Squirrel Pie and the Golden Derrière
Some Assembly Required
The Medi-Morphosis
The Cartesian Method

Part Three: CONQUERED
Cock-o-Van
War of the Worlds
Underground Man
Too Soon, Too Close
Invisible

Acknowledgments

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews