Foreign Opera at the London Playhouses: From Mozart to Bellini
In the early nineteenth century over forty operas by foreign composers, including Mozart, Rossini, Weber and Bellini, were adapted for London playhouses, often appearing in drastically altered form. Such changes have been denigrated as 'mutilations'. The operas were translated into English, fitted with spoken dialogue, divested of much of their music, augmented with interpolations and frequently set to altered libretti. By the end of the period, the radical changes of earlier adaptations gave way to more faithful versions. In the first comprehensive study of these adaptations, Christina Fuhrmann shows how integral they are to our understanding of early nineteenth-century opera and the transformation of London's theatrical and musical life. This book reveals how these operas accelerated repertoire shifts in the London theatrical world, fostered significant changes in musical taste, revealed the ambiguities and inadequacies of copyright law and sparked intense debate about fidelity to the original work.
1121257273
Foreign Opera at the London Playhouses: From Mozart to Bellini
In the early nineteenth century over forty operas by foreign composers, including Mozart, Rossini, Weber and Bellini, were adapted for London playhouses, often appearing in drastically altered form. Such changes have been denigrated as 'mutilations'. The operas were translated into English, fitted with spoken dialogue, divested of much of their music, augmented with interpolations and frequently set to altered libretti. By the end of the period, the radical changes of earlier adaptations gave way to more faithful versions. In the first comprehensive study of these adaptations, Christina Fuhrmann shows how integral they are to our understanding of early nineteenth-century opera and the transformation of London's theatrical and musical life. This book reveals how these operas accelerated repertoire shifts in the London theatrical world, fostered significant changes in musical taste, revealed the ambiguities and inadequacies of copyright law and sparked intense debate about fidelity to the original work.
120.0 In Stock
Foreign Opera at the London Playhouses: From Mozart to Bellini

Foreign Opera at the London Playhouses: From Mozart to Bellini

by Christina Fuhrmann
Foreign Opera at the London Playhouses: From Mozart to Bellini

Foreign Opera at the London Playhouses: From Mozart to Bellini

by Christina Fuhrmann

Hardcover

$120.00 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

In the early nineteenth century over forty operas by foreign composers, including Mozart, Rossini, Weber and Bellini, were adapted for London playhouses, often appearing in drastically altered form. Such changes have been denigrated as 'mutilations'. The operas were translated into English, fitted with spoken dialogue, divested of much of their music, augmented with interpolations and frequently set to altered libretti. By the end of the period, the radical changes of earlier adaptations gave way to more faithful versions. In the first comprehensive study of these adaptations, Christina Fuhrmann shows how integral they are to our understanding of early nineteenth-century opera and the transformation of London's theatrical and musical life. This book reveals how these operas accelerated repertoire shifts in the London theatrical world, fostered significant changes in musical taste, revealed the ambiguities and inadequacies of copyright law and sparked intense debate about fidelity to the original work.

Product Details

ISBN-13: 9781107022218
Publisher: Cambridge University Press
Publication date: 09/24/2015
Series: Cambridge Studies in Opera
Pages: 272
Product dimensions: 7.17(w) x 9.96(h) x 0.71(d)

About the Author

Christina Fuhrmann is a Professor in the Department of Music at Ashland University, Ohio. Her publications include articles in Nineteenth-Century Music Review and Gender, Sexuality and Early Music and a volume on Romanticism and Opera. Her critical edition of Henry Bishop's adaptation of The Marriage of Figaro was published in 2012.

Table of Contents

Introduction; 1. A tale of two Boieldieus; 2. The pippin and the pineapple: Rossini and Mozart; 3. 'The flood-gates of foreign music': Der Freischütz; 4. The search for Weber's successor; 5. Mozart and Rossini revisited; 6. Grand opera: competition and copyright; 7. Of foreigners and fidelity; Appendix 1. Operas adapted for the London playhouses, 1814–33; Appendix 2. Reviews of adaptations.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews