Farm der Tiere / مزرعة الحيوان: Tranzlaty Deutsch لعربية

"Ich weiß nicht, wann diese Rebellion kommen wird"

"لا أعرف متى سيأتي هذا التمرد"

"Nichts sagt, dass es nicht in einer Woche sein kann"

"لا شيء يقول أنه لا يمكن أن يكون في غضون أسبوع من الآن"

"Oder es könnte in hundert Jahren kommen"

"أو يمكن أن يأتي في مائة عام"

"Ich kann es so klar sehen, wie ich das Stroh unter meinen Füßen sehe"

"أستطيع أن أرى ذلك بوضوح كما أرى القشة تحت قدمي"

"Früher oder später wird der Gerechtigkeit Genüge getan werden"

"عاجلا أم آجلا ستأخذ العدالة مجراها"

"Richtet eure Augen auf dieses Ziel, Kameraden"

"ثبتوا أعينكم على هذا الهدف أيها الرفاق"

"Denkt daran, für den kurzen Rest eures Lebens!"

"تذكرها طوال الفترة القصيرة المتبقية من حياتك!"

"Und vor allem: Lasst diese meine Botschaft hier nicht aussterben"

"وقبل كل شيء ، لا تدع رسالتي هذه تموت هنا"

"Gib diese Botschaft an diejenigen weiter, die nach dir kommen"

"انقل هذه الرسالة إلى أولئك الذين يأتون بعدك"

"Dann werden künftige Generationen den Kampf weiterführen"

"حينئذ ستواصل الأجيال القادمة النضال"

"Sie werden weiterkämpfen, bis unsere Art gesiegt hat"

"سيقاتلون حتى ينتصر نوعنا"

"Und denkt daran, Kameraden, eure Entschlossenheit darf niemals ins Wanken geraten"

"وتذكروا أيها الرفاق أن قراركم يجب ألا يتعثر أبدا"

"Kein Argument darf sich in die Irre führen lassen"

"يجب ألا تسمح لك أي حجة بأن تضل"

"Mensch und Tier haben kein gemeinsames Interesse"

"الإنسان والحيوانات ليس لهما مصلحة مشتركة"

"1144897083"
Farm der Tiere / مزرعة الحيوان: Tranzlaty Deutsch لعربية

"Ich weiß nicht, wann diese Rebellion kommen wird"

"لا أعرف متى سيأتي هذا التمرد"

"Nichts sagt, dass es nicht in einer Woche sein kann"

"لا شيء يقول أنه لا يمكن أن يكون في غضون أسبوع من الآن"

"Oder es könnte in hundert Jahren kommen"

"أو يمكن أن يأتي في مائة عام"

"Ich kann es so klar sehen, wie ich das Stroh unter meinen Füßen sehe"

"أستطيع أن أرى ذلك بوضوح كما أرى القشة تحت قدمي"

"Früher oder später wird der Gerechtigkeit Genüge getan werden"

"عاجلا أم آجلا ستأخذ العدالة مجراها"

"Richtet eure Augen auf dieses Ziel, Kameraden"

"ثبتوا أعينكم على هذا الهدف أيها الرفاق"

"Denkt daran, für den kurzen Rest eures Lebens!"

"تذكرها طوال الفترة القصيرة المتبقية من حياتك!"

"Und vor allem: Lasst diese meine Botschaft hier nicht aussterben"

"وقبل كل شيء ، لا تدع رسالتي هذه تموت هنا"

"Gib diese Botschaft an diejenigen weiter, die nach dir kommen"

"انقل هذه الرسالة إلى أولئك الذين يأتون بعدك"

"Dann werden künftige Generationen den Kampf weiterführen"

"حينئذ ستواصل الأجيال القادمة النضال"

"Sie werden weiterkämpfen, bis unsere Art gesiegt hat"

"سيقاتلون حتى ينتصر نوعنا"

"Und denkt daran, Kameraden, eure Entschlossenheit darf niemals ins Wanken geraten"

"وتذكروا أيها الرفاق أن قراركم يجب ألا يتعثر أبدا"

"Kein Argument darf sich in die Irre führen lassen"

"يجب ألا تسمح لك أي حجة بأن تضل"

"Mensch und Tier haben kein gemeinsames Interesse"

"الإنسان والحيوانات ليس لهما مصلحة مشتركة"

17.99 In Stock
Farm der Tiere / مزرعة الحيوان: Tranzlaty Deutsch لعربية

Farm der Tiere / مزرعة الحيوان: Tranzlaty Deutsch لعربية

Farm der Tiere / مزرعة الحيوان: Tranzlaty Deutsch لعربية

Farm der Tiere / مزرعة الحيوان: Tranzlaty Deutsch لعربية

Paperback

$17.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

"Ich weiß nicht, wann diese Rebellion kommen wird"

"لا أعرف متى سيأتي هذا التمرد"

"Nichts sagt, dass es nicht in einer Woche sein kann"

"لا شيء يقول أنه لا يمكن أن يكون في غضون أسبوع من الآن"

"Oder es könnte in hundert Jahren kommen"

"أو يمكن أن يأتي في مائة عام"

"Ich kann es so klar sehen, wie ich das Stroh unter meinen Füßen sehe"

"أستطيع أن أرى ذلك بوضوح كما أرى القشة تحت قدمي"

"Früher oder später wird der Gerechtigkeit Genüge getan werden"

"عاجلا أم آجلا ستأخذ العدالة مجراها"

"Richtet eure Augen auf dieses Ziel, Kameraden"

"ثبتوا أعينكم على هذا الهدف أيها الرفاق"

"Denkt daran, für den kurzen Rest eures Lebens!"

"تذكرها طوال الفترة القصيرة المتبقية من حياتك!"

"Und vor allem: Lasst diese meine Botschaft hier nicht aussterben"

"وقبل كل شيء ، لا تدع رسالتي هذه تموت هنا"

"Gib diese Botschaft an diejenigen weiter, die nach dir kommen"

"انقل هذه الرسالة إلى أولئك الذين يأتون بعدك"

"Dann werden künftige Generationen den Kampf weiterführen"

"حينئذ ستواصل الأجيال القادمة النضال"

"Sie werden weiterkämpfen, bis unsere Art gesiegt hat"

"سيقاتلون حتى ينتصر نوعنا"

"Und denkt daran, Kameraden, eure Entschlossenheit darf niemals ins Wanken geraten"

"وتذكروا أيها الرفاق أن قراركم يجب ألا يتعثر أبدا"

"Kein Argument darf sich in die Irre führen lassen"

"يجب ألا تسمح لك أي حجة بأن تضل"

"Mensch und Tier haben kein gemeinsames Interesse"

"الإنسان والحيوانات ليس لهما مصلحة مشتركة"


Product Details

ISBN-13: 9781835660980
Publisher: Tranzlaty
Publication date: 02/10/2024
Series: Deutsch لعربية
Pages: 230
Product dimensions: 5.00(w) x 8.00(h) x 0.58(d)
Language: German

About the Author

George Orwell (1903¿1950) was an English novelist, essayist, journalist, and critic. Best known for his dystopian book 1984 and the allegorical novella Animal Farm, Orwell is the author of six novels as well as numerous essays and works of nonfiction. His writing continues to influence popular culture: The term "Orwellian" (describing a repressive, totalitarian state) has entered the language, along with several of his own neologisms, such as "Big Brother" and "cold war."

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews