Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies

Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies considers the new link between translation studies and complexity thinking. Edited by leading scholars in this emerging field, the collection builds on and expands work done in complexity thinking in translation studies over the past decade.

In this volume, the contributors address a variety of implications that this new approach holds for key concepts in Translation Studies such as source vs. target texts, translational units, authorship, translatorship, for research topics including translation data, machine translation, communities of practice, and for research methods such as constraints and the emergence of trajectories. The various chapters provide valuable information as to how research methods informed by complexity thinking can be applied in translation studies.

Presenting theoretical and methodological contributions as well as case studies, this volume is of interest to advanced students, academics, and researchers in translation and interpreting studies, literary studies, and related areas.

1139758450
Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies

Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies considers the new link between translation studies and complexity thinking. Edited by leading scholars in this emerging field, the collection builds on and expands work done in complexity thinking in translation studies over the past decade.

In this volume, the contributors address a variety of implications that this new approach holds for key concepts in Translation Studies such as source vs. target texts, translational units, authorship, translatorship, for research topics including translation data, machine translation, communities of practice, and for research methods such as constraints and the emergence of trajectories. The various chapters provide valuable information as to how research methods informed by complexity thinking can be applied in translation studies.

Presenting theoretical and methodological contributions as well as case studies, this volume is of interest to advanced students, academics, and researchers in translation and interpreting studies, literary studies, and related areas.

41.49 In Stock
Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies

Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies

Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies

Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies

eBook

$41.49  $54.99 Save 25% Current price is $41.49, Original price is $54.99. You Save 25%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies considers the new link between translation studies and complexity thinking. Edited by leading scholars in this emerging field, the collection builds on and expands work done in complexity thinking in translation studies over the past decade.

In this volume, the contributors address a variety of implications that this new approach holds for key concepts in Translation Studies such as source vs. target texts, translational units, authorship, translatorship, for research topics including translation data, machine translation, communities of practice, and for research methods such as constraints and the emergence of trajectories. The various chapters provide valuable information as to how research methods informed by complexity thinking can be applied in translation studies.

Presenting theoretical and methodological contributions as well as case studies, this volume is of interest to advanced students, academics, and researchers in translation and interpreting studies, literary studies, and related areas.


Product Details

ISBN-13: 9781000510522
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 12/27/2021
Series: The IATIS Yearbook
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 208
File size: 3 MB

About the Author

Kobus Marais is professor of translation studies in the Department of Linguistics and Language practice of University of the Free State, Bloemfontein, South Africa. He published two monographs, namely Translation theory and development studies: A complexity theory approach (2014) and A (bio)semiotic theory of translation: The emergence of social-cultural reality (2018). He also published two edited volumes, one with Ilse Feinauer, Translation studies beyond the postcolony (2017), and one with Reine Meylaerts, Complexity thinking in translation studies: Methodological considerations (2018). His research interests are translation theory, complexity thinking, semiotics/biosemiotics and development studies.

Reine Meylaerts is Full Professor and currently (2017-2021) vice-rector of research policy at KU Leuven. Her research interests concern translation policy for minorities, intercultural mediation and transfer in multilingual cultures, past and present. She has written or edited about 150 articles, book chapters and books on these topics (https://orcid.org/0000-0002-8088-1519). She was keynote speaker/invited expert at some 40 International Conferences/Expert Workshops and has been lecturing at Harvard University, Beijing Foreign Studies University, Beihang University, Copenhagen University, Universidade Estadual de Santa Cruz (Brazil), Abu Dis University among others. She serves on the editorial board of Target and Translation in Society.

Table of Contents

List of Contributors

1 Introduction

2 Reconsidering the binaries in translation studies through triadic semiotic processes

3 Complexity and the place of translation in digital humanities: Post-disciplinary communities of practice in the translation studies network

4 What’s in a Bulletproof Beauty? Transmedial rewritings of Baroness Pontalba’s fabled destiny

5 The methodological implications of complexity thinking in translation studies

6 Chasing the complexity of threads from the translation process that are hiding in translation data

Index

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews