Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making

Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making

by Jeremy Munday
Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making

Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making

by Jeremy Munday

Paperback

$69.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

In this book, Jeremy Munday presents advances towards a general theory of evaluation in translator decision-making that will be of high importance to translator and interpreter training and to descriptive translation analysis. By ‘evaluation’ the author refers to how a translator’s subjective stance manifests itself linguistically in a text.

In a world where translation and interpreting function as a prism through which opposing personal and political views enter a target culture, it is crucial to investigate how such views are processed and sometimes subjectively altered by the translator. To this end, the book focuses on the translation process (rather than the product) and strives to identify more precisely those points where the translator is most likely to express judgment or evaluation.

The translations studied cover a range of languages (Arabic, Chinese, Dutch, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Russian, Spanish and American Sign Language) accompanied by English glosses to facilitate comprehension by readers. This is key reading for researchers and postgraduates studying translation theory within Translation and Interpreting Studies.


Product Details

ISBN-13: 9780415577700
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 05/16/2012
Pages: 208
Product dimensions: 6.12(w) x 9.19(h) x (d)

About the Author

Jeremy Munday is Professor of Translation Studies at the University of Leeds. He is the author of Introducing Translation Studies, Translation: An Advanced Resource Book (with Basil Hatim) and Style and Ideology in Translation, all published by Routledge.

Table of Contents

Introduction 1. Evaluation and Translation 2. The Interpretation of Political Speech 3. The View from the Technical Translators 4. The Literary Translator and Reviser 5. Translation Variation and its Link to Attitude 6. Evaluation in Translation – Some Concluding Thoughts

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews