El Amor En La Poesia - Love in Poetry: Antologia Bilingue - Bilingual Anthology

El Amor En La Poesia - Love in Poetry: Antologia Bilingue - Bilingual Anthology

by Marcela Villar M. (Editor)
El Amor En La Poesia - Love in Poetry: Antologia Bilingue - Bilingual Anthology

El Amor En La Poesia - Love in Poetry: Antologia Bilingue - Bilingual Anthology

by Marcela Villar M. (Editor)

eBook

$1.00 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

This project began as a response to the new form of literary interaction between poets today. The XXI century has given us an exhibition platform never before seen, one of going out and being seen, that of the social networks. Verso Libre (Free Verse) is an online literary group where around 200 poets from various nations of the world interact daily, sharing their literary works. We could say that we are experiencing the Avant-garde of our day. We want to present this book as an alternative to the world of Spanish and English speakers, so we decided to make it bilingual, which is no easy task, because translating poetry is not something technical, as spiritual universes are delivered, internal things that only the poet can express, and the translator must internalize those things, in a tight relationship with the poet. This is how we began this adventure of creation, this poetic journey, which now goes into the hands of the reader. Este proyecto nació como una respuesta a la nueva forma de interacción literaria entre poetas en la actualidad. El siglo XXI nos ha dado una plataforma de exposición jamás vista antes, una de salir y ser visto, la de las redes sociales. Verso Libre es un grupo literario de orden digital, donde alrededor de 200 poetas de variadas naciones del mundo interactúan en forma diaria, compartiendo sus trabajos literarios. Podríamos decir que estamos experimentando el Avant-garde de nuestros días. Queremos presentar este libro como una forma alternativa, al mundo de habla castellana y también inglesa, por lo tanto decidimos hacerlo bilingüe, labor no sencilla, porque traducir poesía no es algo técnico, se entregan universos espirituales, cosas internas, que sólo el poeta puede expresar, y el traductor debe interiorizarse de esas cosas, en una relación estrecha con el poeta. Es así como comenzamos esta aventura de creación, este camino poético, que ahora va a las manos del lector.

Product Details

ISBN-13: 9780990343219
Publisher: Blue Catharsis Publishing
Publication date: 07/03/2014
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 296
File size: 1 MB
Language: Spanish
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews