Through the work of three key figures—Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schrader, and Sabahattin Ali—Dickinson develops a concept of translational orientation as a mode of omnidirectional encounter. She sheds light on translations that are not bound by the terms of economic imperialism, Orientalism, or Westernization, focusing on case studies that work against the basic premises of containment and originality that undergird Orientalism’s system of discursive knowledge production. By linking literary traditions across retroactively applied periodizations, the translations examined in this book act as points of connection that produce new directionalities and open new configurations of a future German-Turkish relationship.
Groundbreaking and erudite, DisOrientations examines literary translation as a complex mode of cultural, political, and linguistic orientation. This book will appeal to scholars and students of translation theory, comparative literature, Orientalism, and the history of German-Turkish cultural relations.
Through the work of three key figures—Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schrader, and Sabahattin Ali—Dickinson develops a concept of translational orientation as a mode of omnidirectional encounter. She sheds light on translations that are not bound by the terms of economic imperialism, Orientalism, or Westernization, focusing on case studies that work against the basic premises of containment and originality that undergird Orientalism’s system of discursive knowledge production. By linking literary traditions across retroactively applied periodizations, the translations examined in this book act as points of connection that produce new directionalities and open new configurations of a future German-Turkish relationship.
Groundbreaking and erudite, DisOrientations examines literary translation as a complex mode of cultural, political, and linguistic orientation. This book will appeal to scholars and students of translation theory, comparative literature, Orientalism, and the history of German-Turkish cultural relations.
![Disorientations: German-Turkish Cultural Contact in Translation, 1811-1946](http://vs-images.bn-web.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.11.4)
Disorientations: German-Turkish Cultural Contact in Translation, 1811-1946
270![Disorientations: German-Turkish Cultural Contact in Translation, 1811-1946](http://vs-images.bn-web.com/static/redesign/srcs/images/grey-box.png?v11.11.4)
Disorientations: German-Turkish Cultural Contact in Translation, 1811-1946
270Product Details
ISBN-13: | 9780271089850 |
---|---|
Publisher: | Penn State University Press |
Publication date: | 09/01/2023 |
Series: | Max Kade Research Institute |
Pages: | 270 |
Product dimensions: | 6.00(w) x 9.00(h) x 0.61(d) |