Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Sünden fliegen will. Deutsch-Englisch. / The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. German-English.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe

Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Sünden fliegen will. Deutsch-Englisch. / The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. German-English.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Number

Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Sünden fliegen will. Deutsch-Englisch. / The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. German-English.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe

Die Geschichte von der kleinen Schwalbe Ina, die nicht in den Sünden fliegen will. Deutsch-Englisch. / The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. German-English.: Band 5 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Number

eBook1., Auflage (1., Auflage)

$9.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Neuerscheinung! Deutsch-Englisch.Marienkäfer Marie trifft die kleine Schwalbe Ina. Keiner möchte mehr Inas Gute-Nacht-Lieder hören, die sie den ganzen Tag über singt. Darüber ist Ina sehr traurig. Als ihre Familie in den Süden fliegen will bleibt Ina bei ihrer kranken Freundin Marie.New release of the classic in German-English! Ladybird Marie meets little swallow Olivia. Nobody wants to hear Olivia's good-night-songs any more which she is singing all day. Olivia is very sad about this. When her family flys south, Olivia decides to stay at home with her sick friend Marie.

Product Details

ISBN-13: 9783938326169
Publisher: Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
Publication date: 04/11/2011
Series: Marienkäfer Marie / Ladybird Marie , #5
Sold by: Libreka GmbH
Format: eBook
Pages: 40
File size: 15 MB
Note: This product may take a few minutes to download.
Age Range: 3 - 11 Years

About the Author

Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in neun Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch und Chinesisch. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen.The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into nine languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.

Read an Excerpt

Die kleine Schwalbe InaGanz in der Nähe von Marie und Max, an einer Felsenwand, lebt eine Schwalbenfamilie.
Die Rauchschwalben haben ihre Nester aus Lehm und Gräsern gebaut.
Die kleine Schwalbe Ina spielt mit ihren Geschwistern Tim und Jenny. Sie lernen das Fliegen.
Gerade ruht Ina sich aus und singt ein Gutenachtlied. &quo;Guten Abend, Gute Nacht!
Mit Rosen bedacht, mit Näglein besteckt, schlüpf‘ unter die Deck’!“&quo;Ach, Ina, es ist doch Morgen.
Und du singst ein Gutenachtlied“, unterbricht sie Mama Schwalbe.&quo;Och Mama, das ist mein Lieblingslied,“ antwortet Ina und flattert los. Sie summt dabei leise weiter. &quo;Ach, lass‘ sie doch singen“, brummt Papa Schwalbe.&quo;Ich finde singen auch schön, aber doch nicht immer Gutenachtlieder“, erwidert Mama.
The little swallow OliviaMarie and Max come to a cliff, where a swallow family lives.
The swallows have built their nests out of clay and grass.
The little swallow Olivia is playing with her brother Tim and sister Jenny. They are learning to fly.
Olivia takes a break and sings a lullaby.“Lullaby and good night!With roses bedight, with lilies bedecked is baby‘s wee bed!““Oh, Olivia, it‘s morning, and you‘re singing a lullaby“, Mama swallow interrupts her.“But Mama, it‘s my favorite song“, says Olivia and flies off.She keeps on humming.“Just let her sing“, Papa swallow chimes in.“I like singing too, but I don‘t always want to hear lullabies“, replies Mama.

Table of Contents

1) Marie und das Meer1) Marie and the ocean2) Über Wald und Wiese2) Through the woods and meadows3) Bei Biber Benny3) At beaver Benny's4) Die kleine Schwalbe Ina4) The little swallow Olivia5) Ina und Harry5) Olivia and Wilbur6) Im Schwalbennest6) At the swallow's nest7) Marie und Max treffen Ina7) Marie and Max meet Olivia8) Ina will nicht in den Süden fliegen8) Olivia doesn't want to fly South9) Die Schwalben fliegen weg9) The swallows fly away10) Der große Sturm10) The big storm11) Die Zerstörung11) The destruction12) Es ist bitter, bitterkalt12) It's cold, icy cold13) Guten Abend, gute Nacht13) Lullaby and good night14) Die Luftfee Lisanna14) Fairy Heather15) Die Schwalben kehren zurück15) The swallows return
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews