Como Ingressar no Mercado da Tradução: Série Profissão Tradutor: Volume 1

Como Ingressar no Mercado da Tradução: Série Profissão Tradutor: Volume 1

by Ana Julia Perrotti-Garcia
Como Ingressar no Mercado da Tradução: Série Profissão Tradutor: Volume 1

Como Ingressar no Mercado da Tradução: Série Profissão Tradutor: Volume 1

by Ana Julia Perrotti-Garcia

eBook

$9.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Em mais de 15 anos de atuação como tradutora freelancer e trabalhando com formação teórica e prática de tradutores e intérpretes, Ana Julia Perrotti-Garcia vem acompanhando as diferentes mudanças ocorridas no mercado da Tradução. Graças a isso, sabe como muita coisa mudou nesse tempo e como algumas continuam exatamente iguais. Dúvidas sobre tecnologia, mercado de trabalho, cobrança e recebimento de valores estão sempre presentes nas discussões e nas mensagens enviadas por tradutores profissionais iniciantes e estudantes. A Série Profissão: Tradutor foi desenvolvida para tentar organizar algumas dessas informações, além de outras, sistematizando-as e facilitando seu acesso. Evidentemente, com a velocidade com que as coisas evoluem, a Série não traz todas as respostas, nem mesmo as respostas definitivas. Buscou-se trazer as sementes, para que cada um consiga produzir as respostas que mais se enquadrem na sua realidade. Como Ingressar no Mercado da Tradução é o primeiro volume da Série e tem como objetivo orientar estudantes, tradutores iniciantes ou estudiosos da Tradução/Interpretação, independentemente de suas línguas de trabalho, a dar os primeiros passos em direção à profissionalização. A autora enfoca temas atuais e relevantes, através de uma abordagem prática, com linguagem leve e descontraída. Assim como os demais volumes, este surgiu da reunião das perguntas mais frequentes feitas por quem deseja ingressar neste mercado. A autora organizou as dúvidas por assunto e compilou as informações em forma de livro. Portanto, este é um texto criado a partir de necessidades reais para levar ao leitor informações úteis e verdadeiras. Ao longo dos capítulos, a autora incluiu ainda os chamados "causos tradutórios", histórias reais, que aconteceram com a autora, colegas ou alunos, para que o leitor tenha contato com eventos autênticos. Este é, sem dúvida, um importante guia para quem deseja ingressar no mercado da Tradução!

Product Details

ISBN-13: 9788568382097
Publisher: Editora Transitiva
Publication date: 07/17/2018
Series: Profissão Tradutor , #1
Sold by: Bookwire
Format: eBook
Pages: 120
File size: 1 MB
Age Range: 10 Years
Language: Portuguese

Table of Contents

Capítulo 1. Tradução: ocupação ou ofício, arte ou profissão? Capítulo 2. Conceitos básicos Causos Tradutórios - Professor sabe interpretar? Causos Tradutórios - Tradução que "vira" versão Capítulo 3. A classificação de Jakobson Capítulo 4. Quem pode traduzir? Quem deve ser chamado de tradutor profissional? Capítulo 5. Mercado de Tradução Capítulo 6. Tipos de tradução, documentos e gêneros a serem traduzidos Capítulo 7. Documentos passíveis de tradução Capítulo 8. Como cobrar? Como receber? Causos Tradutórios - Que língua é esta? Causos Tradutórios - Resumo x Tradução Causos Tradutórios - Tradução boa, empresa nem tanto Causos Tradutórios - Aproveitamento de traduções anteriores Capítulo 9. Situações em que não se espera cobrança Causos Tradutórios - Trabalho voluntário? Não, obrigada! Capítulo 10. Afinal, como "entrar" nesse mercado? Como ser encontrado pelo mercado? Causos Tradutórios - Nem te conto: informação ou fofoca? Causos Tradutórios - Revisor ou pintor? Causos Tradutórios - Redes sociais ou confessionário?
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews