Call Me by Your Name

Call Me by Your Name

by André Aciman
Call Me by Your Name

Call Me by Your Name

by André Aciman

eBookFirst Edition (First Edition)

$9.99 

Available on Compatible NOOK Devices and the free NOOK Apps.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

Notes From Your Bookseller

A powerful and poignant love story that still ranks as one of the best of all time. Call Me By Your Name is written in stunning prose, making for a smooth read that will devastate you with its emotional brilliance. Buckle in, this is a ride worth taking.

Now a Major Motion Picture from Director Luca Guadagnino, Starring Armie Hammer and Timothée Chalamet, and Written by Three Time Academy Award Nominee James Ivory

Andre Aciman's Call Me by Your Name is the story of a sudden and powerful romance that blossoms between an adolescent boy and a summer guest at his parents’ cliffside mansion on the Italian Riviera. Each is unprepared for the consequences of their attraction, when, during the restless summer weeks, unrelenting currents of obsession, fascination, and desire intensify their passion and test the charged ground between them. Recklessly, the two verge toward the one thing both fear they may never truly find again: total intimacy. It is an instant classic and one of the great love stories of our time.

A New York Times Notable Book of the Year

Named a Best Book of the Year by Publishers Weekly, The Washington Post, Chicago Tribune, The Seattle Times (by Michael Upchurch), and New York Magazine


Product Details

ISBN-13: 9780374707729
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
Publication date: 01/22/2008
Sold by: Macmillan
Format: eBook
Pages: 256
Sales rank: 42,198
File size: 2 MB

About the Author

André Aciman is the author of Eight White Nights, Out of Egypt, False Papers, Alibis, and Harvard Square, and the editor of The Proust Project (all published by FSG). He teaches comparative literature at the Graduate Center of the City University of New York and lives with his wife in Manhattan.
André Aciman is the author of Out of Egypt and False Papers, and the editor of The Proust Project. He teaches comparative literature at the Graduate Center of the City University of New York. He lives with his family in Manhattan.

Read an Excerpt

Call Me By Your Name


By André Aciman

Farrar, Straus and Giroux

Copyright © 2007 André Aciman
All rights reserved.
ISBN: 978-0-374-70772-9



CHAPTER 1

Part 1


If Not Later, When?


"Later!" The word, the voice, the attitude.

I'd never heard anyone use "later" to say goodbye before. It sounded harsh, curt, and dismissive, spoken with the veiled indifference of people who may not care to see or hear from you again.

It is the first thing I remember about him, and I can hear it still today. Later!

I shut my eyes, say the word, and I'm back in Italy, so many years ago, walking down the tree-lined driveway, watching him step out of the cab, billowy blue shirt, wide-open collar, sunglasses, straw hat, skin everywhere. Suddenly he's shaking my hand, handing me his backpack, removing his suitcase from the trunk of the cab, asking if my father is home.

It might have started right there and then: the shirt, the rolled-up sleeves, the rounded balls of his heels slipping in and out of his frayed espadrilles, eager to test the hot gravel path that led to our house, every stride already asking, Which way to the beach?

This summer's houseguest. Another bore.

Then, almost without thinking, and with his back already turned to the car, he waves the back of his free hand and utters a careless Later! to another passenger in the car who has probably split the fare from the station. No name added, no jest to smooth out the ruffled leave-taking, nothing. His one-word send-off: brisk, bold, and blunted—take your pick, he couldn't be bothered which.

You watch, I thought, this is how he'll say goodbye to us when the time comes. With a gruff, slapdash Later!

Meanwhile, we'd have to put up with him for six long weeks.

I was thoroughly intimidated. The unapproachable sort.

I could grow to like him, though. From rounded chin to rounded heel. Then, within days, I would learn to hate him.

This, the very person whose photo on the application form months earlier had leapt out with promises of instant affinities.


Taking in summer guests was my parents' way of helping young academics revise a manuscript before publication. For six weeks each summer I'd have to vacate my bedroom and move one room down the corridor into a much smaller room that had once belonged to my grandfather. During the winter months, when we were away in the city, it became a part-time toolshed, storage room, and attic where rumor had it my grandfather, my namesake, still ground his teeth in his eternal sleep. Summer residents didn't have to pay anything, were given the full run of the house, and could basically do anything they pleased, provided they spent an hour or so a day helping my father with his correspondence and assorted paperwork. They became part of the family, and after about fifteen years of doing this, we had gotten used to a shower of postcards and gift packages not only around Christmastime but all year long from people who were now totally devoted to our family and would go out of their way when they were in Europe to drop by B. for a day or two with their family and take a nostalgic tour of their old digs.

At meals there were frequently two or three other guests, sometimes neighbors or relatives, sometimes colleagues, lawyers, doctors, the rich and famous who'd drop by to see my father on their way to their own summer houses. Sometimes we'd even open our dining room to the occasional tourist couple who'd heard of the old villa and simply wanted to come by and take a peek and were totally enchanted when asked to eat with us and tell us all about themselves, while Mafalda, informed at the last minute, dished out her usual fare. My father, who was reserved and shy in private, loved nothing better than to have some precocious rising expert in a field keep the conversation going in a few languages while the hot summer sun, after a few glasses of rosatello, ushered in the unavoidable afternoon torpor. We named the task dinner drudgery—and, after a while, so did most of our six-week guests.


Maybe it started soon after his arrival during one of those grinding lunches when he sat next to me and it finally dawned on me that, despite a light tan acquired during his brief stay in Sicily earlier that summer, the color on the palms of his hands was the same as the pale, soft skin of his soles, of his throat, of the bottom of his forearms, which hadn't really been exposed to much sun. Almost a light pink, as glistening and smooth as the underside of a lizard's belly. Private, chaste, unfledged, like a blush on an athlete's face or an instance of dawn on a stormy night. It told me things about him I never knew to ask.

It may have started during those endless hours after lunch when everybody lounged about in bathing suits inside and outside the house, bodies sprawled everywhere, killing time before someone finally suggested we head down to the rocks for a swim. Relatives, cousins, neighbors, friends, friends of friends, colleagues, or just about anyone who cared to knock at our gate and ask if they could use our tennis court—everyone was welcome to lounge and swim and eat and, if they stayed long enough, use the guesthouse.


Or perhaps it started on the beach. Or at the tennis court. Or during our first walk together on his very first day when I was asked to show him the house and its surrounding area and, one thing leading to the other, managed to take him past the very old forged-iron metal gate as far back as the endless empty lot in the hinterland toward the abandoned train tracks that used to connect B. to N. "Is there an abandoned station house somewhere?" he asked, looking through the trees under the scalding sun, probably trying to ask the right question of the owner's son. "No, there was never a station house. The train simply stopped when you asked." He was curious about the train; the rails seemed so narrow. It was a two-wagon train bearing the royal insignia, I explained. Gypsies lived in it now. They'd been living there ever since my mother used to summer here as a girl. The gypsies had hauled the two derailed cars farther inland. Did he want to see them? "Later. Maybe." Polite indifference, as if he'd spotted my misplaced zeal to play up to him and was summarily pushing me away.

But it stung me.

Instead, he said he wanted to open an account in one of the banks in B., then pay a visit to his Italian translator, whom his Italian publisher had engaged for his book.

I decided to take him there by bike.

The conversation was no better on wheels than on foot. Along the way, we stopped for something to drink. The bartabaccheria was totally dark and empty. The owner was mopping the floor with a powerful ammonia solution. We stepped outside as soon as we could. A lonely blackbird, sitting in a Mediterranean pine, sang a few notes that were immediately drowned out by the rattle of the cicadas.

I took a long swill from a large bottle of mineral water, passed it to him, then drank from it again. I spilled some on my hand and rubbed my face with it, running my wet fingers through my hair. The water was insufficiently cold, not fizzy enough, leaving behind an unslaked likeness of thirst.

What did one do around here?

Nothing. Wait for summer to end.

What did one do in the winter, then?

I smiled at the answer I was about to give. He got the gist and said, "Don't tell me: wait for summer to come, right?"

I liked having my mind read. He'd pick up on dinner drudgery sooner than those before him.

"Actually, in the winter the place gets very gray and dark. We come for Christmas. Otherwise it's a ghost town."

"And what else do you do here at Christmas besides roast chestnuts and drink eggnog?"

He was teasing. I offered the same smile as before. He understood, said nothing, we laughed.

He asked what I did. I played tennis. Swam. Went out at night. Jogged. Transcribed music. Read.

He said he jogged too. Early in the morning. Where did one jog around here? Along the promenade, mostly. I could show him if he wanted.

It hit me in the face just when I was starting to like him again: "Later, maybe."

I had put reading last on my list, thinking that, with the willful, brazen attitude he'd displayed so far, reading would figure last on his. A few hours later, when I remembered that he had just finished writing a book on Heraclitus and that "reading" was probably not an insignificant part of his life, I realized that I needed to perform some clever backpedaling and let him know that my real interests lay right alongside his. What unsettled me, though, was not the fancy footwork needed to redeem myself. It was the unwelcome misgivings with which it finally dawned on me, both then and during our casual conversation by the train tracks, that I had all along, without seeming to, without even admitting it, already been trying—and failing—to win him over.

When I did offer—because all visitors loved the idea—to take him to San Giacomo and walk up to the very top of the belfry we nicknamed To-die-for, I should have known better than to just stand there without a comeback. I thought I'd bring him around simply by taking him up there and letting him take in the view of the town, the sea, eternity. But no. Later!


But it might have started way later than I think without my noticing anything at all. You see someone, but you don't really see him, he's in the wings. Or you notice him, but nothing clicks, nothing "catches," and before you're even aware of a presence, or of something troubling you, the six weeks that were offered you have almost passed and he's either already gone or just about to leave, and you're basically scrambling to come to terms with something, which, unbeknownst to you, has been brewing for weeks under your very nose and bears all the symptoms of what you're forced to call I want. How couldn't I have known, you ask? I know desire when I see it—and yet, this time, it slipped by completely. I was going for the devious smile that would suddenly light up his face each time he'd read my mind, when all I really wanted was skin, just skin.

At dinner on his third evening, I sensed that he was staring at me as I was explaining Haydn's Seven Last Words of Christ, which I'd been transcribing. I was seventeen that year and, being the youngest at the table and the least likely to be listened to, I had developed the habit of smuggling as much information into the fewest possible words. I spoke fast, which gave people the impression that I was always flustered and muffling my words. After I had finished explaining my transcription, I became aware of the keenest glance coming from my left. It thrilled and flattered me; he was obviously interested—he liked me. It hadn't been as difficult as all that, then. But when, after taking my time, I finally turned to face him and take in his glance, I met a cold and icy glare—something at once hostile and vitrified that bordered on cruelty.

It undid me completely. What had I done to deserve this? I wanted him to be kind to me again, to laugh with me as he had done just a few days earlier on the abandoned train tracks, or when I'd explained to him that same afternoon that B. was the only town in Italy where the corriera, the regional bus line, carrying Christ, whisked by without ever stopping. He had immediately laughed and recognized the veiled allusion to Carlo Levi's book. I liked how our minds seemed to travel in parallel, how we instantly inferred what words the other was toying with but at the last moment held back.

He was going to be a difficult neighbor. Better stay away from him, I thought. To think that I had almost fallen for the skin of his hands, his chest, his feet that had never touched a rough surface in their existence—and his eyes, which, when their other, kinder gaze fell on you, came like the miracle of the Resurrection. You could never stare long enough but needed to keep staring to find out why you couldn't.

I must have shot him a similarly wicked glance.

For two days our conversations came to a sudden halt.

On the long balcony that both our bedrooms shared, total avoidance: just a makeshift hello, good morning, nice weather, shallow chitchat.

Then, without explanation, things resumed.

Did I want to go jogging this morning? No, not really. Well, let's swim, then.

Today, the pain, the stoking, the thrill of someone new, the promise of so much bliss hovering a fingertip away, the fumbling around people I might misread and don't want to lose and must second-guess at every turn, the desperate cunning I bring to everyone I want and crave to be wanted by, the screens I put up as though between me and the world there were not just one but layers of rice-paper sliding doors, the urge to scramble and unscramble what was never really coded in the first place—all these started the summer Oliver came into our house. They are embossed on every song that was a hit that summer, in every novel I read during and after his stay, on anything from the smell of rosemary on hot days to the frantic rattle of the cicadas in the afternoon—smells and sounds I'd grown up with and known every year of my life until then but that had suddenly turned on me and acquired an inflection forever colored by the events of that summer.


Or perhaps it started after his first week, when I was thrilled to see he still remembered who I was, that he didn't ignore me, and that, therefore, I could allow myself the luxury of passing him on my way to the garden and not having to pretend I was unaware of him. We jogged early on the first morning—all the way up to B. and back. Early the next morning we swam. Then, the day after, we jogged again. I liked racing by the milk delivery van when it was far from done with its rounds, or by the grocer and the baker as they were just getting ready for business, liked to run along the shore and the promenade when there wasn't a soul about yet and our house seemed a distant mirage. I liked it when our feet were aligned, left with left, and struck the ground at the same time, leaving footprints on the shore that I wished to return to and, in secret, place my foot where his had left its mark.

This alternation of running and swimming was simply his "routine" in graduate school. Did he run on the Sabbath? I joked. He always exercised, even when he was sick; he'd exercise in bed if he had to. Even when he'd slept with someone new the night before, he said, he'd still head out for a jog early in the morning. The only time he didn't exercise was when they operated on him. When I asked him what for, the answer I had promised never to incite in him came at me like the thwack of a jack-in-the-box wearing a baleful smirk. "Later."

Perhaps he was out of breath and didn't want to talk too much or just wanted to concentrate on his swimming or his running. Or perhaps it was his way of spurring me to do the same—totally harmless.

But there was something at once chilling and off-putting in the sudden distance that crept between us in the most unexpected moments. It was almost as though he were doing it on purpose; feeding me slack, and more slack, and then yanking away any semblance of fellowship.

The steely gaze always returned. One day, while I was practicing my guitar at what had become "my table" in the back garden by the pool and he was lying nearby on the grass, I recognized the gaze right away. He had been staring at me while I was focusing on the fingerboard, and when I suddenly raised my face to see if he liked what I was playing, there it was: cutting, cruel, like a glistening blade instantly retracted the moment its victim caught sight of it. He gave me a bland smile, as though to say, No point hiding it now.

Stay away from him.

He must have noticed I was shaken and in an effort to make it up to me began asking me questions about the guitar. I was too much on my guard to answer him with candor. Meanwhile, hearing me scramble for answers made him suspect that perhaps more was amiss than I was showing. "Don't bother explaining. Just play it again." But I thought you hated it. Hated it? Whatever gave you that idea? We argued back and forth. "Just play it, will you?" "The same one?" "The same one."

I stood up and walked into the living room, leaving the large French windows open so that he might hear me play it on the piano. He followed me halfway and, leaning on the windows' wooden frame, listened for a while.

"You changed it. It's not the same. What did you do to it?"

"I just played it the way Liszt would have played it had he jimmied around with it."

"Just play it again, please!"

I liked the way he feigned exasperation. So I started playing the piece again.

After a while: "I can't believe you changed it again."

"Well, not by much. This is just how Busoni would have played it if he had altered Liszt's version."

"Can't you just play the Bach the way Bach wrote it?"

"But Bach never wrote it for guitar. He may not even have written it for the harpsichord. In fact, we're not even sure it's by Bach at all."

"Forget I asked."

"Okay, okay. No need to get so worked up," I said. It was my turn to feign grudging acquiescence. "This is the Bach as transcribed by me without Busoni and Liszt. It's a very young Bach and it's dedicated to his brother."

I knew exactly what phrase in the piece must have stirred him the first time, and each time I played it, I was sending it to him as a little gift, because it was really dedicated to him, as a token of something very beautiful in me that would take no genius to figure out and that urged me to throw in an extended cadenza. Just for him.

We were—and he must have recognized the signs long before I did—flirting.


Later that evening in my diary, I wrote: I was exaggerating when I said I thought you hated the piece. What I meant to say was: I thought you hated me. I was hoping you'd persuade me of the opposite—and you did, for a while. Why won't I believe it tomorrow morning?

So this is who he also is, I said to myself after seeing how he'd flipped from ice to sunshine.

I might as well have asked: Do I flip back and forth in just the same way?


(Continues...)

Excerpted from Call Me By Your Name by André Aciman. Copyright © 2007 André Aciman. Excerpted by permission of Farrar, Straus and Giroux.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.

Table of Contents

Contents

Part 1 If Not Later, When?,
Part 2 Monet's Berm,
Part 3 The San Clemente Syndrome,
Part 4 Ghost Spots,

Reading Group Guide

QUESTIONS AND TOPICS FOR DISCUSSION

1. The opening word of the novel, “Later!” becomes one of Oliver’s common refrains, meaning “in the future” or “not yet,” “just a sec,” and “goodbye,” but also “a way of avoiding saying goodbye.” How do these multiple interpretations of this word play out thematically in the novel? Why try to encapsulate so many underlying meanings in one word?

2. Though the novel is intimately narrated from Elio’s perspective, much of the focus is on Oliver and Elio’s perception of him. Imagine that the narration is switched—that the story is framed through Oliver’s perspective instead. How do you think he would describe Elio?

3. At one point when Oliver is being standoffish, Elio wonders, “How is it that some people go through hell trying to get close to you, while you haven’t the haziest notion and don’t even give them a thought when two weeks go by and you haven’t so much as exchanged a single word between you?” Do you think Elio’s initial desire is heightened by Oliver’s lack of acknowledgment? How would you describe the relationship between desire and attention?

4. Would you consider Elio an unreliable narrator? Why or why not?

5. Throughout the novel Elio relates his physical desire for Oliver to different tropes and traditions in Judaism that connote bonding, homecoming, and community. What do you make of Elio’s marriage of romantic desire and religious tradition? How do you think the fact that Oliver is also Jewish impacts Elio’s view of him?

6. The communication between Oliver and Elio in the beginning of the novel is notably nebulous, almost evasive. Elio is constantly trying to parse the meaning behind their encounters, and he’s frustrated by his inability to be forthright about what he wants from Oliver. Contrast that to Elio’s interactions with Marzia. He notes, “I loved her simplicity, her candor. It was in every word she’d spoken to me that night—untrammeled, frank, human.” Why do you think their communications are so different? In what ways might the homosexual nature of Elio and Oliver’s relationship make it less “speakable?”

7. When Oliver first kisses Elio, Elio notes, “I was not so sure our kiss had convinced me of anything about myself.” In what ways do you think connecting with others is a way of learning about ourselves?

8. Why do you think the author chooses to leave the names of the Italian towns ambiguous, denoting them only with a single letter?

9. Discuss the role of shame in the novel. How do shame, desire, and sexuality interplay?

10. After making love to Oliver for the second time, Elio wonders, “Would I always experience such solitary guilt in the wake of our intoxicating moments together? Why didn’t I experience the same thing after Marzia?” Why do you think Elio feels so differently with Oliver and Marzia? Is it only because of their genders or do you think there are other factors at play?

11. Discuss the significance of the title, Call Me By Your Name. In what ways does it speak to how Elio views his relationship with Oliver?

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews