Beitraege zu einer Geschichte der Translation: Vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Uebersetzer

Beitraege zu einer Geschichte der Translation: Vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Uebersetzer

by Heidemarie Salevsky, Ina Müller
Beitraege zu einer Geschichte der Translation: Vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Uebersetzer

Beitraege zu einer Geschichte der Translation: Vom Wirken bedeutender Dolmetscher und Uebersetzer

by Heidemarie Salevsky, Ina Müller

Hardcover

$81.45 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

Das Buch befasst sich mit bedeutenden Dolmetschern und Übersetzern aus 5000 Jahren auf der Basis umfangreicher Recherchen in Archiven und Bibliotheken. Aus der Geschichte der Translation sind erstmals aufgearbeitet: die Dolmetscher im Alten Testament, die Rolle der Pfortendolmetscher im Osmanischen Reich, die Dolmetschermemoiren über die Kriegserklärung Deutschlands an die Sowjetunion am 22. Juni 1941 in der Gegenüberstellung mit neuen Dokumenten aus Archiven in Moskau und Washington sowie die Geschichte des Simultandolmetschens in der DDR. Gründlich beleuchten die Autorinnen die Tätigkeit der Russisch-Dolmetscher auf dem Nürnberger Prozess anhand schriftlicher und mündlicher Erinnerungen. Den Abschluss bilden Leben und Wirken der Übersetzer der ersten russischen Ausgabe des Kapitals von Karl Marx.

Product Details

ISBN-13: 9783631628119
Publisher: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Publication date: 05/31/2015
Pages: 272
Product dimensions: 5.83(w) x 8.27(h) x (d)
Language: German

About the Author

Heidemarie Salevsky ist Professorin im Ruhestand und lehrte Translatologie in Berlin, Magdeburg und Istanbul.
Ina Müller promovierte zur Fachübersetzung und ist wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz.

Table of Contents

Inhalt: Der Meturgeman in der Synagoge – Der Pfortendolmetscher Yunus – Memoiren russischer und deutscher Dolmetscher über den 22. Juni 1941 – die Russisch-Dolmetscher auf dem Nürnberger Prozess – Simultandolmetschen in der DDR 1950 bis 1980 – Die Übersetzer der russischen Erstausgabe des Kapitals von Karl Marx.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews