Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation / Edition 3

Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation / Edition 3

by Douglas Robinson
ISBN-10:
0415615909
ISBN-13:
9780415615907
Pub. Date:
08/29/2012
Publisher:
Taylor & Francis
ISBN-10:
0415615909
ISBN-13:
9780415615907
Pub. Date:
08/29/2012
Publisher:
Taylor & Francis
Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation / Edition 3

Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation / Edition 3

by Douglas Robinson

Paperback

$59.95
Current price is , Original price is $59.95. You
$59.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores
  • SHIP THIS ITEM

    Temporarily Out of Stock Online

    Please check back later for updated availability.


Overview

Becoming a Translator has been specifically designed for introductory undergraduate courses in the theory and practice of translation. It will also be of interest to professional translators and students of translation and language. This innovative book integrates translation theory and the practical skills required by the working translator.

Product Details

ISBN-13: 9780415615907
Publisher: Taylor & Francis
Publication date: 08/29/2012
Edition description: Older Edition
Pages: 248
Product dimensions: 6.20(w) x 9.20(h) x 0.60(d)

About the Author

Douglas Robinson is Chair Professor of English at Hong Kong Baptist University. He has been a freelance translator of technical and literary texts from Finnish to English since 1975. He is also one of the world's leading translation scholars, the author of The Dao of Translation (2015), Translation and Empire (2016), Critical Translation Studies (2017), and Translationality (2017), and editor of Western Translation Theory From Herodotus to Nietzsche (2015) and The Pushing Hands of Translation and its Theory (2016) (all published by Routledge).

Table of Contents

Introduction
1. External Knowledge: The User's View
2. Internal Knowledge: The Translator's View
3. The Translator as Learner
4. The Process of Translation
5. Experience
6. People
7. Working People
8. Languages
9. Social Networks
10. Cultures
11. When Habit Fails

What People are Saying About This

From the Publisher

‘This innovative new edition of Becoming A Translator is essential reading for emerging translators and a welcome addition to the translation studies classroom.’ - Emily Wittman, University of Alabama, USA

‘This book is a comprehensive, practical and highly readable introduction to Translation as a Profession. By interweaving psychological, linguistic, social and cultural dimensions into all key aspects of real-life translation practice, it is innovative and effective in imparting the essential knowledge to its readers, including translators-to-be and translators in practice.’ - Susan Xu Yun, SIM University, Singapore

‘Translators need to be skilful, flexible, tough, organised, creative, analytical and paid for their work. This book gives helpful and concise guidance about all these needs, and anyone entering the profession will learn a lot from it. I recommend it strongly.’ - Raphael Salkie, University of Brighton, UK

‘If you have little or no previous exposure to translation, and want to catch up with developments in the field, try this book!’ - John Wang, Hong Kong Baptist University and Jinan University, China

"Robinson's Becoming a Translator, which is in its third edition, is a product of years of work, use, revision and updates. Much of the advice which it contains demonstrates that the author is an experienced, enthusiastic translator." - LINGUIST List

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews