Aventurs Alys in Pow an Anethow - Dyllans Dywy�thek Kernowek-Sowsnek: Alice's Adventures in Wonderland - Cornish-English Bilingual Edition

Alice's Adventures in Wonderland, jowal bian a lien an flehes, a veu dyllys rag an kensa prës in 1865. Trailyansow dhe lies tavas re apperyas dhia an vledhen-na. I'n vledhen 1994 Kesva an Tavas Kernowek a dhyllas versyon a'n whedhel, trailys dhe Gernowek Kebmyn gans Ray Edwards in dadn an tîtel Alys y'n Vro a Varthusyon. Darn in mes a'n versyon-na a vëdh gwelys i'n present trailyans (gwelyr folednow 26-27). Remant an lyver-ma yw screfys i'n spellys gelwys Kerowek Standard (KS) pò in Sowsnek Standard Cornish. Yma an spellyans-na ow clena yn stroth orth spellyans tradycyonal an tavas hag yth ywa fonetyk yn tien kefrës. Y fëdh gwelys awoles fatell usy KS owth ûsya sînys diacrîtek a-ugh lytherednow dhe verkya dyffransow in geryow spellys i'n kerth fordh pò dhe dhysqwedhes an sonyow a vogalednow a's teves moy ès udn leveryans. Abàn yw KS heb dowt vëth an gwella spellyans bythqweth a veu darbarys rag an tavas dasvewys, yma va comendys obma rag oll descoryon hag oll cowsoryon a Gernowek. Y fëdh gwelys i'n lyver-ma an delînyansow a brîs gwrës gans Syr John Tenniel rag an kensa dyllans in Sowsnek.

---- Alice's Adventures in Wonderland, a jewel of children's literature, was first published in 1865. In that same year translations into numerous languages appeared. Ray Edwards' version in Common Cornish, Alys y'n Vro a Varthusyon, was issued by the Cornish Language Board in 1994. A passage from that translation is incorporated into the present version (see pages 26-27). The rest of this book is in the spelling known as Kernowek Standard, or Standard Cornish (KS), which adheres as closely as possible to the traditional orthography of Cornish but which is also completely phonetic. It will be noted that KS uses diacritics to indicate phonetic differences in words spelt the same way, or to distinguish the pronunciation of vowels which can have more than one pronunciation. Since KS is without doubt the best orthography ever developed for revived Cornish, it is used here and is recommended to all learners and speakers of Cornish speakers. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition.

1144774518
Aventurs Alys in Pow an Anethow - Dyllans Dywy�thek Kernowek-Sowsnek: Alice's Adventures in Wonderland - Cornish-English Bilingual Edition

Alice's Adventures in Wonderland, jowal bian a lien an flehes, a veu dyllys rag an kensa prës in 1865. Trailyansow dhe lies tavas re apperyas dhia an vledhen-na. I'n vledhen 1994 Kesva an Tavas Kernowek a dhyllas versyon a'n whedhel, trailys dhe Gernowek Kebmyn gans Ray Edwards in dadn an tîtel Alys y'n Vro a Varthusyon. Darn in mes a'n versyon-na a vëdh gwelys i'n present trailyans (gwelyr folednow 26-27). Remant an lyver-ma yw screfys i'n spellys gelwys Kerowek Standard (KS) pò in Sowsnek Standard Cornish. Yma an spellyans-na ow clena yn stroth orth spellyans tradycyonal an tavas hag yth ywa fonetyk yn tien kefrës. Y fëdh gwelys awoles fatell usy KS owth ûsya sînys diacrîtek a-ugh lytherednow dhe verkya dyffransow in geryow spellys i'n kerth fordh pò dhe dhysqwedhes an sonyow a vogalednow a's teves moy ès udn leveryans. Abàn yw KS heb dowt vëth an gwella spellyans bythqweth a veu darbarys rag an tavas dasvewys, yma va comendys obma rag oll descoryon hag oll cowsoryon a Gernowek. Y fëdh gwelys i'n lyver-ma an delînyansow a brîs gwrës gans Syr John Tenniel rag an kensa dyllans in Sowsnek.

---- Alice's Adventures in Wonderland, a jewel of children's literature, was first published in 1865. In that same year translations into numerous languages appeared. Ray Edwards' version in Common Cornish, Alys y'n Vro a Varthusyon, was issued by the Cornish Language Board in 1994. A passage from that translation is incorporated into the present version (see pages 26-27). The rest of this book is in the spelling known as Kernowek Standard, or Standard Cornish (KS), which adheres as closely as possible to the traditional orthography of Cornish but which is also completely phonetic. It will be noted that KS uses diacritics to indicate phonetic differences in words spelt the same way, or to distinguish the pronunciation of vowels which can have more than one pronunciation. Since KS is without doubt the best orthography ever developed for revived Cornish, it is used here and is recommended to all learners and speakers of Cornish speakers. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition.

18.95 In Stock
Aventurs Alys in Pow an Anethow - Dyllans Dywy�thek Kernowek-Sowsnek: Alice's Adventures in Wonderland - Cornish-English Bilingual Edition

Aventurs Alys in Pow an Anethow - Dyllans Dywy�thek Kernowek-Sowsnek: Alice's Adventures in Wonderland - Cornish-English Bilingual Edition

Aventurs Alys in Pow an Anethow - Dyllans Dywy�thek Kernowek-Sowsnek: Alice's Adventures in Wonderland - Cornish-English Bilingual Edition

Aventurs Alys in Pow an Anethow - Dyllans Dywy�thek Kernowek-Sowsnek: Alice's Adventures in Wonderland - Cornish-English Bilingual Edition

Paperback

$18.95 
  • SHIP THIS ITEM
    Qualifies for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

Alice's Adventures in Wonderland, jowal bian a lien an flehes, a veu dyllys rag an kensa prës in 1865. Trailyansow dhe lies tavas re apperyas dhia an vledhen-na. I'n vledhen 1994 Kesva an Tavas Kernowek a dhyllas versyon a'n whedhel, trailys dhe Gernowek Kebmyn gans Ray Edwards in dadn an tîtel Alys y'n Vro a Varthusyon. Darn in mes a'n versyon-na a vëdh gwelys i'n present trailyans (gwelyr folednow 26-27). Remant an lyver-ma yw screfys i'n spellys gelwys Kerowek Standard (KS) pò in Sowsnek Standard Cornish. Yma an spellyans-na ow clena yn stroth orth spellyans tradycyonal an tavas hag yth ywa fonetyk yn tien kefrës. Y fëdh gwelys awoles fatell usy KS owth ûsya sînys diacrîtek a-ugh lytherednow dhe verkya dyffransow in geryow spellys i'n kerth fordh pò dhe dhysqwedhes an sonyow a vogalednow a's teves moy ès udn leveryans. Abàn yw KS heb dowt vëth an gwella spellyans bythqweth a veu darbarys rag an tavas dasvewys, yma va comendys obma rag oll descoryon hag oll cowsoryon a Gernowek. Y fëdh gwelys i'n lyver-ma an delînyansow a brîs gwrës gans Syr John Tenniel rag an kensa dyllans in Sowsnek.

---- Alice's Adventures in Wonderland, a jewel of children's literature, was first published in 1865. In that same year translations into numerous languages appeared. Ray Edwards' version in Common Cornish, Alys y'n Vro a Varthusyon, was issued by the Cornish Language Board in 1994. A passage from that translation is incorporated into the present version (see pages 26-27). The rest of this book is in the spelling known as Kernowek Standard, or Standard Cornish (KS), which adheres as closely as possible to the traditional orthography of Cornish but which is also completely phonetic. It will be noted that KS uses diacritics to indicate phonetic differences in words spelt the same way, or to distinguish the pronunciation of vowels which can have more than one pronunciation. Since KS is without doubt the best orthography ever developed for revived Cornish, it is used here and is recommended to all learners and speakers of Cornish speakers. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition.


Product Details

ISBN-13: 9781782012863
Publisher: Evertype
Publication date: 02/21/2021
Pages: 280
Product dimensions: 5.50(w) x 8.50(h) x 0.63(d)
Language: Cornish

About the Author

Date of Birth:

January 27, 1832

Date of Death:

January 14, 1898

Place of Birth:

Daresbury, Cheshire, England

Place of Death:

Guildford, Surrey, England

Education:

Richmond School, Christ Church College, Oxford University, B.A., 1854; M.A., 1857

Table of Contents

I. Dhe Woles in Toll an Conyn

II. An Poll a Dhagrow

III. Resegva Dhêwysyansek hag Istory Hir

IV. Yma an Conyn ow Tanvon ajy Scot Bian

V. An Prëv Del ow Ry Cùssul

VI. Porhel ha Puber

VII. Tê gans Muscogyon

VIII. Crokê gans an Vyternes

IX. Story an Fug-Grùban

X. Dauns an Legesty

XI. Pyw a Ladras an Tartys?

XII. Dùstuny Alys

Gerva

I. Down the Rabbit-Hole

II. The Pool of Tears

III. A Caucus-Race and a Long Tale

IV. The Rabbit Sends in a Little Bill

V. Advice from a Caterpillar

VI. Pig and Pepper

VII. A Mad Tea-Party

VIII. The Queen's Croquet-Ground

IX. The Mock Turtle's Story

X. The Lobster-Quadrille

XI. Who Stole the Tarts?

XII. Alice's Evidence

From the B&N Reads Blog

Customer Reviews