Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon
This pioneering study on fan translation focuses on Italian fansubbing as a concept, a vibrant cultural and social phenomenon which is described from its inception in 2005 to today. It explores far-reaching issues related to fansubbing and crowdsourcing, highlighting in particular the benefits and drawbacks of Web 2.0.
1120907621
Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon
This pioneering study on fan translation focuses on Italian fansubbing as a concept, a vibrant cultural and social phenomenon which is described from its inception in 2005 to today. It explores far-reaching issues related to fansubbing and crowdsourcing, highlighting in particular the benefits and drawbacks of Web 2.0.
54.99 In Stock
Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon

Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon

by S. Massidda
Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon

Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon

by S. Massidda

Hardcover(2015)

$54.99 
  • SHIP THIS ITEM
    Not Eligible for Free Shipping
  • PICK UP IN STORE
    Check Availability at Nearby Stores

Related collections and offers


Overview

This pioneering study on fan translation focuses on Italian fansubbing as a concept, a vibrant cultural and social phenomenon which is described from its inception in 2005 to today. It explores far-reaching issues related to fansubbing and crowdsourcing, highlighting in particular the benefits and drawbacks of Web 2.0.

Product Details

ISBN-13: 9781137470362
Publisher: Palgrave Macmillan UK
Publication date: 01/09/2015
Edition description: 2015
Pages: 136
Product dimensions: 5.51(w) x 8.50(h) x 0.02(d)

About the Author

Serenella Massidda is a Lecturer in Audiovisual Translation at Università degli studi di Sassari, Italy, and member of the European Association for Studies in Screen Translation.

Table of Contents

Introduction 1. Web 2.0: A Marketing Ideology? 2. The State of the Art of Italian AVT 3. Fansubbing 4. Subtitling and Fansubbing Standards 5. Origin of the Italian Fansubbing Phenomenon 6. Evolution of ITASA and Subfactory 7. Censorship and Humor in Californication Conclusions - A Step into the Future
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews