Antigone: A New Translation

Antigone: A New Translation

by Sophocles
Antigone: A New Translation

Antigone: A New Translation

by Sophocles

eBook

$5.99 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers


Overview

The most celebrated plays of ancient Athens—Sophocles’s seven surviving works—in vivid and dynamic new translations. ANTIGONE, translated by award-winning poet Robert Bagg, is one of seven plays Harper Perennial has published as beautifully designed, stand-alone editions.

Powerfully portraying the clash between civic and familial duty—between morality and obedience —Antigone brings the Oedipus Cycle to a conclusion with the story of the tragic hero's eldest daughter Antigone, who courts her own death by defying the edict of Thebes's new ruler, her uncle Kreon, which forbids giving her dishonored brother a proper burial. This is Sophocles, vibrant and alive, for a new generation.


Product Details

ISBN-13: 9780062132130
Publisher: HarperCollins
Publication date: 08/07/2012
Sold by: HARPERCOLLINS
Format: eBook
Pages: 160
Lexile: NP (what's this?)
File size: 642 KB

About the Author

Diane Rayor is Professor of Classics at Grand Valley State University in Michigan. She has published three book translations of ancient Greek poetry: Homeric Hymns: A Translation, with Introduction and Notes (2004); Sappho's Lyre: Archaic Lyric and Women Poets of Ancient Greece (1991), winner of the Columbia University Translation Center Merit Award in 1992; and, with Stanley Lombardo, Callimachus (1988). She also co-edited Latin Lyric and Elegiac Poetry (1995) and her translations appear in numerous anthologies.

Table of Contents

Introduction
Antigone
Note from a stage director Karen Libman.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews