Selected Poetry and Prose of Évariste Parny: In English Translation, with French Text

Selected Poetry and Prose of Évariste Parny: In English Translation, with French Text

Selected Poetry and Prose of Évariste Parny: In English Translation, with French Text

Selected Poetry and Prose of Évariste Parny: In English Translation, with French Text

eBook

$30.49  $40.00 Save 24% Current price is $30.49, Original price is $40. You Save 24%.

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

Praised by Voltaire and admired by Pushkin, Évariste Parny (1753-1814) was born on the island of Réunion, which is east of Madagascar, and educated in France. His life as a soldier and government administrator allowed him to travel to Brazil, Africa, and India. Though from the periphery of France's colonial empire, he ultimately became a member of the Académie Française. Despite his reaching that pinnacle of respectability, some of his poetry was banned after his death.

This edition includes poems from the Poésies érotiques and Élégies, which established Parny's reputation; the Chansons madécasses ("Madagascar Songs"), which were influential in the development of the prose poem; five of his published letters, written in a mixture of prose and verse; the narrative poem Le Voyage de Céline; and selections from his sardonic, anticlerical later poetry. A substantial introduction discusses Parny's poetry in connection with its literary context and the themes of gender, race, and postcoloniality.


Product Details

ISBN-13: 9781603293631
Publisher: Modern Language Association
Publication date: 08/01/2018
Series: Texts and Translations , #31
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
Pages: 336
File size: 2 MB
Language: French

About the Author

Françoise Lionnet is professor of Romance languages and literatures, comparative literature, African and African American studies, and women, gender, and sexuality at Harvard University. Her recent books include The Known and the Uncertain: Creole Cosmopolitics of the Indian Ocean and Writing Women and Critical Dialogues: Subjectivity, Gender, and Irony.
Peter Low is a senior adjunct fellow at the University of Canterbury, New Zealand. He has translated many French poems and recently published Translating Song.
Blake Smith is a Harper-Schmidt Fellow at the University of Chicago and the translator of K. Madavane's To Die in Benares.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews