Il rapporto della filosofia di Schopenhauer con la cultura tedesca
È la critica di Nietzsche alla società, alla cultura e all'impegno filosofico della Germania contemporanea, accostata all'etica filosofica di Arthur Schopenhauer. Questa prefazione inedita, destinata a un libro incompiuto, esprime un lamento per quello che viene percepito come il degrado della cultura e dell'educazione tedesca, attribuendo questo declino a un malessere generale e alla superficialità della vita intellettuale e quotidiana.

Nietzsche inizia dipingendo la Germania moderna come un luogo sopraffatto da una disperata ricerca della felicità e della grandezza che paradossalmente conduce alla mediocrità culturale e intellettuale. Questa ricerca è dipinta come così dominante e distruttiva che richiede quasi un atto di fede ("credo quia absurdum est") per credere nella possibilità di un autentico rinnovamento culturale in questo contesto. La critica si estende alla scena accademica e culturale tedesca, che viene descritta come filistea, ossessionata dalla storia ma superficiale e, in ultima analisi, scollegata dalla genuina ricerca filosofica esemplificata da Schopenhauer. Gran parte del testo è dedicata alla disamina delle mancanze di quello che egli chiama "l'uomo colto" in Germania. Questa figura viene criticata per una coscienza storica che evita il profondo e il sublime, optando invece per una comodità nei dettagli storici banali che lo mette al riparo da un impegno più profondo con le verità filosofiche o esistenziali. Questo approccio alla storia e alla cultura è visto come emblematico di una più ampia società che evita le sfide profonde e le idee radicali presentate da pensatori come Schopenhauer.

Questo manoscritto, inedito durante la vita di Nietzsche, fu pubblicato per la prima volta in tedesco nel 1901 con il titolo "Nachgelassene Fragmente" dalla sorella, Elisabeth Förster-Nietzsche, insieme ad altri studiosi. In seguito furono ripubblicati in vari formati, tra cui in una serie intitolata "Gesammelte Werke" (Opere raccolte), poi riorganizzata e ampliata nella "Gesamtausgabe" (Edizione completa), che comprendeva raccolte complete dei quaderni di Nietzsche e altri scritti di vari periodi della sua vita.

Questa nuova traduzione del 2024 dal manoscritto originale tedesco, latino e greco contiene una nuova Postfazione del traduttore, una cronologia della vita e delle opere di Nietzsche, un indice con le descrizioni dei suoi concetti fondamentali e i riassunti del suo corpus completo di opere. Questa traduzione è stata concepita per consentire al filosofo in poltrona di impegnarsi a fondo nelle opere di Nietzsche senza dover essere un accademico a tempo pieno. Il linguaggio è moderno e pulito, con strutture di frase e dizione semplificate per rendere il linguaggio e gli argomenti complessi di Nietzsche il più accessibili possibile.

Questa Edizione tascabile contiene anche materiale extra che arricchisce il manoscritto con un contesto autobiografico, storico e linguistico. Ciò fornisce al lettore una visione olistica di questo enigmatico filosofo, sia come introduzione che come esplorazione delle opere di Nietzsche, dalla comprensione generale del suo progetto filosofico all'esplorazione delle profondità della sua metafisica e dei suoi contributi unici. Questa edizione contiene:
Una postfazione del traduttore sulla storia, l'impatto e l'eredità intellettuale di Nietzsche.
Note di traduzione sul manoscritto originale tedesco
un indice dei concetti filosofici utilizzati da Nietzsche, con particolare attenzione all'esistenzialismo e alla fenomenologia
Un elenco cronologico completo dell'intero corpus di opere di Nietzsche
Una cronologia dettagliata del percorso di vita di Nietzsche
1146243140
Il rapporto della filosofia di Schopenhauer con la cultura tedesca
È la critica di Nietzsche alla società, alla cultura e all'impegno filosofico della Germania contemporanea, accostata all'etica filosofica di Arthur Schopenhauer. Questa prefazione inedita, destinata a un libro incompiuto, esprime un lamento per quello che viene percepito come il degrado della cultura e dell'educazione tedesca, attribuendo questo declino a un malessere generale e alla superficialità della vita intellettuale e quotidiana.

Nietzsche inizia dipingendo la Germania moderna come un luogo sopraffatto da una disperata ricerca della felicità e della grandezza che paradossalmente conduce alla mediocrità culturale e intellettuale. Questa ricerca è dipinta come così dominante e distruttiva che richiede quasi un atto di fede ("credo quia absurdum est") per credere nella possibilità di un autentico rinnovamento culturale in questo contesto. La critica si estende alla scena accademica e culturale tedesca, che viene descritta come filistea, ossessionata dalla storia ma superficiale e, in ultima analisi, scollegata dalla genuina ricerca filosofica esemplificata da Schopenhauer. Gran parte del testo è dedicata alla disamina delle mancanze di quello che egli chiama "l'uomo colto" in Germania. Questa figura viene criticata per una coscienza storica che evita il profondo e il sublime, optando invece per una comodità nei dettagli storici banali che lo mette al riparo da un impegno più profondo con le verità filosofiche o esistenziali. Questo approccio alla storia e alla cultura è visto come emblematico di una più ampia società che evita le sfide profonde e le idee radicali presentate da pensatori come Schopenhauer.

Questo manoscritto, inedito durante la vita di Nietzsche, fu pubblicato per la prima volta in tedesco nel 1901 con il titolo "Nachgelassene Fragmente" dalla sorella, Elisabeth Förster-Nietzsche, insieme ad altri studiosi. In seguito furono ripubblicati in vari formati, tra cui in una serie intitolata "Gesammelte Werke" (Opere raccolte), poi riorganizzata e ampliata nella "Gesamtausgabe" (Edizione completa), che comprendeva raccolte complete dei quaderni di Nietzsche e altri scritti di vari periodi della sua vita.

Questa nuova traduzione del 2024 dal manoscritto originale tedesco, latino e greco contiene una nuova Postfazione del traduttore, una cronologia della vita e delle opere di Nietzsche, un indice con le descrizioni dei suoi concetti fondamentali e i riassunti del suo corpus completo di opere. Questa traduzione è stata concepita per consentire al filosofo in poltrona di impegnarsi a fondo nelle opere di Nietzsche senza dover essere un accademico a tempo pieno. Il linguaggio è moderno e pulito, con strutture di frase e dizione semplificate per rendere il linguaggio e gli argomenti complessi di Nietzsche il più accessibili possibile.

Questa Edizione tascabile contiene anche materiale extra che arricchisce il manoscritto con un contesto autobiografico, storico e linguistico. Ciò fornisce al lettore una visione olistica di questo enigmatico filosofo, sia come introduzione che come esplorazione delle opere di Nietzsche, dalla comprensione generale del suo progetto filosofico all'esplorazione delle profondità della sua metafisica e dei suoi contributi unici. Questa edizione contiene:
Una postfazione del traduttore sulla storia, l'impatto e l'eredità intellettuale di Nietzsche.
Note di traduzione sul manoscritto originale tedesco
un indice dei concetti filosofici utilizzati da Nietzsche, con particolare attenzione all'esistenzialismo e alla fenomenologia
Un elenco cronologico completo dell'intero corpus di opere di Nietzsche
Una cronologia dettagliata del percorso di vita di Nietzsche
2.1 In Stock
Il rapporto della filosofia di Schopenhauer con la cultura tedesca

Il rapporto della filosofia di Schopenhauer con la cultura tedesca

Il rapporto della filosofia di Schopenhauer con la cultura tedesca

Il rapporto della filosofia di Schopenhauer con la cultura tedesca

eBook

$2.10 

Available on Compatible NOOK devices, the free NOOK App and in My Digital Library.
WANT A NOOK?  Explore Now

Related collections and offers

LEND ME® See Details

Overview

È la critica di Nietzsche alla società, alla cultura e all'impegno filosofico della Germania contemporanea, accostata all'etica filosofica di Arthur Schopenhauer. Questa prefazione inedita, destinata a un libro incompiuto, esprime un lamento per quello che viene percepito come il degrado della cultura e dell'educazione tedesca, attribuendo questo declino a un malessere generale e alla superficialità della vita intellettuale e quotidiana.

Nietzsche inizia dipingendo la Germania moderna come un luogo sopraffatto da una disperata ricerca della felicità e della grandezza che paradossalmente conduce alla mediocrità culturale e intellettuale. Questa ricerca è dipinta come così dominante e distruttiva che richiede quasi un atto di fede ("credo quia absurdum est") per credere nella possibilità di un autentico rinnovamento culturale in questo contesto. La critica si estende alla scena accademica e culturale tedesca, che viene descritta come filistea, ossessionata dalla storia ma superficiale e, in ultima analisi, scollegata dalla genuina ricerca filosofica esemplificata da Schopenhauer. Gran parte del testo è dedicata alla disamina delle mancanze di quello che egli chiama "l'uomo colto" in Germania. Questa figura viene criticata per una coscienza storica che evita il profondo e il sublime, optando invece per una comodità nei dettagli storici banali che lo mette al riparo da un impegno più profondo con le verità filosofiche o esistenziali. Questo approccio alla storia e alla cultura è visto come emblematico di una più ampia società che evita le sfide profonde e le idee radicali presentate da pensatori come Schopenhauer.

Questo manoscritto, inedito durante la vita di Nietzsche, fu pubblicato per la prima volta in tedesco nel 1901 con il titolo "Nachgelassene Fragmente" dalla sorella, Elisabeth Förster-Nietzsche, insieme ad altri studiosi. In seguito furono ripubblicati in vari formati, tra cui in una serie intitolata "Gesammelte Werke" (Opere raccolte), poi riorganizzata e ampliata nella "Gesamtausgabe" (Edizione completa), che comprendeva raccolte complete dei quaderni di Nietzsche e altri scritti di vari periodi della sua vita.

Questa nuova traduzione del 2024 dal manoscritto originale tedesco, latino e greco contiene una nuova Postfazione del traduttore, una cronologia della vita e delle opere di Nietzsche, un indice con le descrizioni dei suoi concetti fondamentali e i riassunti del suo corpus completo di opere. Questa traduzione è stata concepita per consentire al filosofo in poltrona di impegnarsi a fondo nelle opere di Nietzsche senza dover essere un accademico a tempo pieno. Il linguaggio è moderno e pulito, con strutture di frase e dizione semplificate per rendere il linguaggio e gli argomenti complessi di Nietzsche il più accessibili possibile.

Questa Edizione tascabile contiene anche materiale extra che arricchisce il manoscritto con un contesto autobiografico, storico e linguistico. Ciò fornisce al lettore una visione olistica di questo enigmatico filosofo, sia come introduzione che come esplorazione delle opere di Nietzsche, dalla comprensione generale del suo progetto filosofico all'esplorazione delle profondità della sua metafisica e dei suoi contributi unici. Questa edizione contiene:
Una postfazione del traduttore sulla storia, l'impatto e l'eredità intellettuale di Nietzsche.
Note di traduzione sul manoscritto originale tedesco
un indice dei concetti filosofici utilizzati da Nietzsche, con particolare attenzione all'esistenzialismo e alla fenomenologia
Un elenco cronologico completo dell'intero corpus di opere di Nietzsche
Una cronologia dettagliata del percorso di vita di Nietzsche

Product Details

BN ID: 2940185610053
Publisher: Livraria Press
Publication date: 09/03/2024
Sold by: Barnes & Noble
Format: eBook
File size: 228 KB
Language: Italian
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews